English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Zuko

Zuko translate English

341 parallel translation
¿ Habéis visto a Zuko esta mañana?
Hey, did you guys get a look at Zuko this morning?
- Claro, nada, Zuko.
- Sure, nothing, Zuko.
Danny Zuko.
Danny Zuko.
Hola, Zuko.
Hey, Zuko.
¿ Dónde está el Danny Zuko que conocí en la playa?
What happened to the Danny Zuko I met at the beach?
Así que te lo montaste con ésta, ¿ eh, Zuko?
So she laid her eyes on you, huh, Zuko?
- Sí, eso. - ¡ Zuko!
- Yeah, right.
¿ Qué hay, Zuko?
What say you, Zuk?
No sé qué veía en Danny Zuko.
I don't know what I ever saw in Danny Zuko.
- Kenickie, Zuko.
- Hey, Kenickie, Zuko.
¿ Qué tal, Zuko?
How you doing, Zuk, huh? Nice?
Nos vemos luego.
Zuko, see you later, okay.
¡ Oye, Zuko!
Hey, Zuko!
- ¿ Qué tal, cariño?
- How you doing, Zuko baby?
- Cha Cha DiGregorio y Danny Zuko.
- Cha Cha DiGregorio and Danny Zuko.
- Zuko, está inconsciente.
- Zuko, he's out cold.
Vas a enterarte de lo que vale un peine.
You ain't gonna see me for dust, Zuko.
Ahí está Zuko.
Hey, there's Zuko.
¿ Danny Zuko, deportista?
I can't believe it. Danny Zuko turned jock?
Interpreté a Danny Zuko.
Danny Zuko.
Estoy orgulloso de ti príncipe Zuko.
I am proud of you, Prince Zuko.
Zuko, ¿ que pasa contigo?
Zuko, what is wrong with you?
Se acabo Zuko.
It's over, Zuko.
Zuko, déjala en paz.
Zuko, leave her alone.
Lo siento, Zuko, yo...
Sorry, Zuko, I...
Si, ¿ con quien estas enojado Zuko?
Yeah, who are you angry at, Zuko?
¿ Con quien estas enojado Zuko?
Who are you angry at?
Responde la pregunta Zuko.
Answer the question, Zuko.
Me podría sentar aquí y quejarme de como nuestra mamá quería mas a Zuko que a mi. Pero en realidad no me importa.
I could sit here and complain how our mom liked Zuko more than me but I don't really care.
El príncipe Zuko y la nación del fuego siguen encontrándonos, es por que ellos localizan a Appa, es demasiado vistoso.
It's because they spot Appa... he's just too noticeable. What!
Bueno, sí hay noticias, príncipe Suko, pero podrían no gustarte.
Well, there is news, Prince Zuko, but you might not like it.
Suko dejará Kyoshi para seguirnos.
Zuko will leave Kyoshi to follow us.
Suko hubiera destruido todo el pueblo si nos quedábamos.
Zuko would have destroyed the whole place if we had stayed.
No se porqué, pero creí que serías mejor que Zuko.
I don't know why, but I thought you'd be better than Zuko.
donde esta zuko se ha llevado a Aang, se lo ha llevado delante de mis ojos
Where's Zuko? He took Aang. He took him right out from under me.
sobrevivirán y lo encontraremos hace mucho que no añado una cara de niño a mi colección así que en que puedo ayudarte necesito encontrar a la luna y el océano sus espíritus se llaman
If we know anything it's that Zuko never gives up. They'll survive... and we'll find them! It's been a long time since I've added a child's face to my collection.
y desolado estoy sorprendido príncipe Zuko me sorprende de que no estés tratando de capturar al avatar
So proud. And sad. I'm surprised, Prince Zuko, surprised that you are not at this moment trying to capture the Avatar.
no puedo creer que lo haya perdido hiciste todo lo que pudiste y ahora tenemos que hacer lo que podamos para recuperarlo zuko no pudo haber ido tan lejos lo encontraremos
I can't believe I lost him. You did everything you could... and now we need to do everything we can to get him back. Zuko can't have gotten far.
no temas, el príncipe zuko no puede ir muy lejos con esta tormenta no me preocupa que se alejen de la ventisca si no que no lo hagan no morirán en esta ventisca si algo sabemos de zuko, es que no se rinde nunca
Prince Zuko can't be getting too far in this weather. I'm not worried they'll get away in the blizzard. I'm worried that they won't.
créeme zuko será una pelea corta
Trust me, Zuko, it's not going to be much of a match.
y desolado estoy sorprendido príncipe Zuko me sorprende de que no estés tratando de capturar al avatar
And sad. I'm surprised, Prince Zuko... surprised that you are not at this moment trying to capture the Avatar.
Airo es un traidor y tu hermano Zuko un fracasado tengo una misión para ti
Iroh is a traitor and your brother Zuko is a failure.
no sabia que dominabas la esgrima, príncipe zuko no lo domino.
I didn't know you were skilled with broadswords, Prince Zuko. I'm not.
un oro muy apetecible que quieres que hagamos creo que ya conocen al príncipe zuko
That's some tasty gold! What do you need us to do? I believe you're acquainted with Prince Zuko?
Piénsalo :
Somehow Prince Zuko and the Fire Nation keep finding us.
Suko.
Zuko!
no puedo creer que lo haya perdido hiciste todo lo que pudiste y ahora tenemos que hacer lo que podamos para recuperarlo zuko no pudo haber ido tan lejos lo encontraremos
The Siege of the North Part 2 I can't believe I lost him. You did everything you could and now we need to do everything we can to get him back.
no temas, el príncipe zuko no puede ir muy lejos con esta tormenta no me preocupa que se alejen de la ventisca si no que no lo hagan no morirán en esta ventisca si algo sabemos de zuko, es que no se rinde nunca
Guess we'll be here awhile. Don't worry! Prince Zuko can't be getting too far in this weather.
créeme zuko será una pelea corta
Here for a rematch?
oye, esta soga es buena tenemos que ir al oasis los espíritus están en peligro
Trust me, Zuko, it's not going to be much of a match. Hey! This is some quality rope!
Iroh es un traidor y tu hermano Zuko un fracasado tengo una misión para ti
Come here. Iroh is a traitor and your brother Zuko is a failure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]