English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / 0900

0900 translate French

66 parallel translation
Dígales a participar a las 9 am.
Changez toutes les fréquences à 0900.
Charlie, quiero a todo el equipo en mi oficina mañana a las 0900... para hablar sobre esto.
Je veux voir toute l'équipe au bureau demain matin à 9 heures pour en parler.
Haz lo que te digo, Charlie. A las 0900. Todo el equipo.
Arrange-moi ça Charlie, toute l'équipe à 9 heures.
El ataque comenzará a las 0900.
L'attaque commencera à 9 h précises.
¿ Quiere esto en el laboratorio de Nevada el viernes a las 0900?
Je dois le livrer au laboratoire du Nevada avant 9 h vendredi matin?
Señor, deberá estar allí el viernes a las 0900.
J'exige qu'il y soit vendredi à 9 h.
Le informaré a las 0900.
Je ferai un briefing à 9 h.
La reunión es a las 0900. Si sobrevivimos a todo esto.
On a un briefing à 9 h. Si on survit.
Desde las 0900 horas de esta mañana,
Depuis 9 h ce matin,
Debemos tener el motor Warp en marcha para las 0900 horas.
Le moteur de distorsion sera opérationnel d'ici 09h00.
Uno de octubre, 0900 horas, el agente Stanley Goodspeed y el agente en prácticas Isherwood examinan la caja.
1er octobre, à 9h00, Agent Stanley Goodspeed - et agent en formation Marvin Isherwood pour l'examen d'un colis.
09 : 00 BARRACÓN DEL PELOTÓN 4010,
0900 HEURES DORTOIR DU PELOTON 4010,
Creen que terminarán a las 0900 horas.
Ils pensent qu'ils auront fini à 9 h.
Estimamos nuestra llegada para las 0900 de mañana, según su tiempo.
à 9 h.
Ahora, señoras... Saldremos de aquí a las 09 : 00.
Écoutez, mesdames... nous aurons du transport à 0900 heures.
Tengo un informe muy importante a las 0900. Sólo tengo tiempo para café.
J'ai juste le temps de prendre un café.
Recibimos una llamada de auxilio a las 0900 horas.
Nous avons reçu un appel de détresse à 09h00.
Habrá un receso hasta mañana a las 0900 para argumentos finales.
L'audience est suspendue jusqu'à demain 9 h. Nous entendrons les plaidoiries.
Respondimos a un pedido de socorro a las 0900 horas. Llegamos a la colonia 2 horas mas tarde.
Nous avons répondu à un appel de détresse à 09h00, sommes arrivés à la colonie deux heures plus tard.
La tendrá a las 0900.
Vous les aurez à 09h00.
Desde las 0900 hasta las 1700, hay dos mas posando como tecnicos en el departamento de enfrente.
Deux autres jouent les réparateurs dans un appart de l'autre côté de la rue.
tengan su uniforme listo y reportense en las barracas a las 0900.
Rapport à 9 h précises.
Bueno días, doctor Jackson. El presidente del Mando Conjunto lo espera para su informe de las 0900.
Le président des chefs d'état-major attend votre briefing.
Nos reuniremos aquí a las 09 : 00.
On revient ici à 0900. Allez.
Sí, a las 0900. Por el muelle de Fort Armistead.
À neuf heures, en face du quai Fort Armistead.
Sí, señor. A las 0900.
Oui, mon général, à 09h00.
0900 HORAS - 4 DE junio DE 1 944 2 DÍAS PARA EL DÍA " "D" "
09H00 - 4 JUIN 1944 JOUR J - 2
Día "D". 0900. Playa azul 1.
Jour-J. 9 h, Blue Beach 1.
Abby invirtió la imagen, y a las 0900 pueden ver su sombra por debajo del remolque cuando regresa.
Abby a inversé l'image, et à 0900, on distingue son ombre sous la caravane quand il revient.
¿ Dónde estaba la noche del martes entre las 0900 y 0300 de la mañana siguiente?
Où étiez-vous la nuit de mardi entre 9h et 3h le matin suivant?
Dijiste a las 0900. Son las 7 : 30.
Tu as dit 9 h. Il n'est que 7 h 30.
- A las 0900.
09 : 00.
- Lunes, 0900.
Lundi, 09h00.
La fecha límite para su permiso es hoy a las 21.
La deadline pour votre permis était aujourd'hui à 0900.
Salimos a las 0900 de la puerta J.
Take-off, 9 h, porte J.
Todo depende de qué significa 0900.
Ça dépend du sens de "take-off".
Eran aproximadamente las 0900 hora local.
Il était environ 09 : 00 heure là-bas
A las 0900 horas nos juntamos como antes.
Rassemblement à 9h comme hier.
Clase de paracaidismo a las 0900.
Parachutisme à 0900.
Tengo una reunión sobre el presupuesto a las 09 : 00 horas.
J'ai une réunion budgétaire à 0900 heures.
Tenemos que estar de regreso en el zoológico a las 0900.
Nous devons rentrer au zoo avant 9h.
Las raciones de navidad estarán disponibles hasta las 0900 horas.
Les rations de Noël de l'unité sont à retirer avant 0900 heures.
Sitio 16 - 249 cuerpos hallados a las 0900hs... o en la lógica de hechos tan catastróficos como éstos.
Site 16 - 249 corps trouvés à 0900 heures... en rationalisant de telles catastrophes.
Repórtense a mi campamento a las 0900 horas.
Je vous attends au camping à 9 h.
Informa a Langley en el 0900.
Présentez vous à Langley * à 09h00.
Aproximadamente a las 9 : 00 ;
À 0900 heures, environ.
A las 0900 mañana.
Demain à 9 h.
Toda la división va a atravesar el aeródromo a las 0900.
La division entière va traverser l'aérodrome à 0900.
A las 9000 tengo una cita con el gobernador. Luego una reunión en una planta en Glendale.
Écoute ça : à 0900, je rencontre le gouverneur, puis, une conférence dans une usine.
- Mañana a las 0900... el Almirante quiere reunir al equipo para hablar de...
Voyons ça demain.
Mark, 0900 horas.
Mark!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]