Translate.vc / Spanish → French / 10k
10k translate French
83 parallel translation
Dijo que si ganaba 30 partidos este año habría un bono de $ 10.000.
Vous disiez, si je gagnais 30 matchs cette année, il y aurait $ 10K de bonus.
En cuanto al dinero... Al menos 10.000, más lo que pague la serie.
Pour l'argent, au moins $ 10K plus le salaire.
/ Un reportero buscando basura la semana pasada? Descubrio que 10K se perdieron de la oficina de en el 2000.
La semaine dernière, un reporter qui fouinait a découvert que 10000 $ avaient disparu du bureau du procureur en 2000.
Alguna razon por la pudo haber necesitado 10K?
Il aurait pu avoir besoin de 10000 $?
Hmm, todos podemos usar un 10K.
Tout le monde en aurait besoin.
10K al contado.
10.000 $ en chèque bancaire.
- Bien, este pequeño invento de aquí Va a ayudarme a darle latigazos a tu dulce lomo el sábado en el Big 10K
Grâce à ce petit gadget... je vais te botter les fesses samedi au moment de la course de charité..
¡ La 10K empieza en menos de una hora!
La course commence dans 1 heure!
Está pagando diez grandes por tu cabeza, viejo.
Il a craché 10K pour ta tête, esé.
Hablaré con Mac y veré... Si podemos acceder a 10K.
J'en parlerai à Mac et je verrai... si on peut l'enregistrer à 10 000.
"Hablaré con Mac y veré ¿ si podemos acceder a 10K?"
J'en parlerai à Mac et je verrai si on peut l'enregistrer à 10 000.
El secuestrador de Stu estaba corriendo esos 10K.
Ils participaient à la course.
Sí, costó como 1o mil
Oui, ça a couté dans les 10K. Que l'argent personnel de Ralph.
Un palo, 10K.
Des super crosses.
Leí todo, los informes 10k que nadie se molestó en leer.
J'ai tout lu. Tous les rapports qui n'intéressent personne.
Cal me dijo que ganó 10.000 libras por sacar cajas - del apartamento del tipo muerto.
Cal m'a dit qu'il avait juste gagné 10K pour transporter des boîtes de l'appart d'un gars mort.
Estoy segura de que todos sabéis lo de mi mejor amiga Ava y su 10k por el alfabetismo, bueno, creo que es encantador que quiera inspirar a la gente.
"Je suis sûr que vous avez tous entendu que ma très vieille amie Ava sera à l'évenement" 10 kms pour l'alphabétisation ", Eh bien, je pense que c'est vraiment adorable qu'elle veuille inspirer les gens.
Porque necesitamos descansar para los 10 kms. de mañana.
Parce qu'on doit se reposer demain pour le 10k.
Participé en mi primera carrera 10k hace un par de meses.
Euh, je viens de faire ma première course de 10 km y a quelques mois.
Yo también participo en una 10k.
Oh, ouais, c'est... c'est aussi ma course.
Así que, tengo otros 10k más antes del cambio de turno.
Bon,... encore 10 kms avant de commencer le travail.
10k.
10 kilomètres.
¿ Me venciste en una carrera de 10K, y de repente estoy cansado?
Oh, tu m'as battu sur un seul 100m et soudainement je suis fatigué?
Salí a correr. Vamos a correr una 10K con James el próximo mes.
On va faire un marathon avec James.
¿ Van a correr los 10K?
Vous courrez le 10km?
Nada como 10k para empezar la tarde
Rien de mieux qu'un 10 km pour commencer l'après-midi.
La mayoría de ellos planeaban asistir a la gala 10k.
La plupart d'entre eux devaient se rendre au gala du 10km.
- ¿ Dónde me dirijo, estoy limpiando $ 10K.
- Où je suis attendu, on me donne 10k.
Me retracto de todo lo que dije de Diez Mil.
Je retire tout ce que 10K a dit sur toi.
Durante los últimos cinco años, hemos estado corriendo... En la carrera de 10k de Kinderkare kares juntando dinero para ayudar en la lucha contra todo tipo de enfermedades.
Depuis cinq ans, nous avons couru la course "Kinderkare Kares" pour les enfants, collectant de l'argent pour aider à combattre tous types de maladie infantile.
¿ Te gustaría venir aquí y ayudarme para romper el póster de la primera carrera anual de los 10k?
Pouvez-vous venir et vous joindre à moi pour qu'on déchire le poster de la course pour la première fois?
Disculpe. ¿ Vamos a romper el póster de la carrera de 10k cada año?
Pardon. On va déchirer le poster de notre course tous les ans?
Retiro todo lo que Diez Mil dijo sobre ti.
Je retire tout ce que 10K a dit sur toi.
Diez Mil, no me pases llamadas, despiértame después del apocalipsis.
10K, prends mes appels, réveille-moi après l'apocalypse.
¡ Diez Mil!
10K!
Ve con 10k y Homer, tú los cubres.
Allez avec 10000 et Homer. Couvrez les.
¡ Diez Mil, el tirachinas!
10k, ton lance-pierres!
Estos son Doc, Diez Mil, Cassandra, y el idiota de la chaqueta que juega al golf con los zombis, es Murphy.
Voici Doc, 10K, Cassandra, et le zouave avec la veste de golf, avec les zombies, c'est Murphy.
Oye, dile a mi compañero diez mil que es su turno de guardia.
Hey, dis à mon pote 10K que c'est son tour de garde. un dernier verre.
Está en mi... Diez Mil, cogelo
C'est dans mon... 10k, prend-le.
El entrenamiento por los 10k me obliga a comprarme ropa linda para correr, como forma de motivarme
Faire de la course à pied me demande d'avoir de jolis vêtements pour me motiver.
Claro, dame diez de los grandes.
Bien sur, tu me donnes 10K au départ.
¿ Diez mil, papá?
10K, Pa'?
¿ Así que has decidido correr la 10k después de todo?
Donc tu as décidé de courir les 10km après tout?
- 10k no es exactamente una carrera divertida
10km c'est pas exactement une course.
Te está ayudando a entrenar para la 10k.
Il t'aides à t'entrainer pour la course.
Creo que soy perfectamente capaz de correr esta 10k, pero siguiendo el consejo de amigos y colegas, he decidido dejar que tú lo juzgues.
Maintenant, je pense que je suis parfaitement capable de courir ces 10k. mais sur l'avis d'amis et de collègues. J'ai décidé de te laisser être le juge.
Voy a correr la 10k e iba a pedirte que la corras conmigo.
Je vais courir les 10 kilomètres et j'allais te demander de le faire avec moi.
Y si lo impactamos con uno nuestro, eso tiene un reactor de 10K a bordo.
Et si nous le combattons avec un des nôtres, il y a un réacteur de 10K à bord.
Doc y Diez Mil, cread una distracción.
Doc et 10K, vous faites diversion.
( Lamentos de sirenas ) te dio un extra de $ 10K, doc.
Je vous ai donné un supplément de 10.000 $, Doc.