Translate.vc / Spanish → French / 1200
1200 translate French
748 parallel translation
No hay navíos visibles en un perímetro de 1200.
Pas de navires visibles dans un périmètre de 1200.
- ¡ 1200!
- 1200!
LORA HART ENFERMERA DE NOCHE Y DESNEY RITCHEY 1200, QUINTA AV. MALNUTRICIÓN Y ANEMIA
LORA HART lNFlRMlÈRE DE nuit ET DESNEY RlTCHEY 1 200 ClNOUlÈME AVENUE malnutrition ET anémie
Pete de la Avenida Kedzie me dio uno esta mañana por $ 1.200.
J'en ai eu un de 1200 $ de Pete sur Kedzie Avenue.
Antes de la carrera, reemplazo la cabeza del cronómetro en el poste de 1200 m... con este falso y lo cargo con esto.
Juste avant la course, je vais remplacer le chrono du trois quarts de la piste... avec ce faux et je vais le charger avec ceci.
La cabeza del cronómetro en el poste de los 1200 m no funciona.
Le chronomètre au trois quarts de la piste ne fonctionne pas.
En los 1200 metros... ¡ Algo ocurrió!
Au trois-quarts de la course - Quelque chose vient d'arriver!
Con más de 1,200 personas a bordo, comprendo que puede ser imposible.
Comme il y a 1200 passagers, ça risque d'être sans espoir.
Y ahora, 1.200 años después, empezamos a buscarlo.
Aujourd'hui, 1200 ans plus tard, nous nous lançons à sa recherche.
Bueno, si me va a contar los siguientes 1.200 años... para cuando encontremos la trompeta, ya estaremos muertos.
Si vous devez nous parler des 1200 ans suivants, d'ici à ce qu'on trouve le cor, on sera tous morts.
¿ Aún después de que le haya dejado 1.200 £ en su testamento?
Sachant qu'elle vous a légué 1200 livres dans son testament?
Llega el barco hospital. Desembarcan 12.000 heridos.
Écoutez ça : 1200 blessés sont arrivés à l'hôpital ce matin.
¿ Acaso no hundimos 1200 piezas de artillería española en mi pírrica victoria? - ¿ No destruimos la flota española?
Cela ne compte-t-il donc pas d'avoir envoyé par le fond 1200 canons et toute la flotte espagnole?
5 millones durante 1200 millas, ése es nuestro próximo problema.
Cinq millions sur 2 000 kilomètres, c'est notre prochain problème.
María, nuestra familia se remonta unos 1200 años.
Notre famille remonte à 1200 ans.
Se encontraron 1.200 piastras en tu poder.
1200 piastres ont été trouvé en votre possession.
Bien, lo siento, pero me temo 1200 libras es nuestro límite.
Je crains que 1200 £ ne soient notre maximum absolu.
La casa vale mucho más que eso, pero yo tengo una nieta muy joven, y 1200 libras en el banco para ella ablanda mi mente considerablemente.
Cette maison vaut bien plus que ça. Mais ma petite-fille est très jeune, et 1200 £ à sa banque me rassureraient beaucoup.
Sus motores alcanzan los 1200 caballos.
Des machines développant 1 200 chevaux.
Es inútil, incluso trabajamos más duramente. El salario es de solo 1200 yenes en total.
A nous deux, on a 1200 par mois.
Dime, ¿ tendrías tu tienda ahora mismo... si no te presto $ 1200 fiándome de tu palabra y sin garantía?
Aurais-tu ton magasin, aujourd'hui, si je ne t'avais pas prêté 1 200 $? Sur parole et sans garantie?
60.000 pies, 400 millas por hora.
60000 pieds, 1200 miles à l'heure.
Velocidad, 1200 RPM.
Vitesse, 1200 tr / min.
Tres dosis serán 1.200 miligramos, ¿ no?
Trois doses contiennent 1200 mg, exact?
Tú tienes 1200 $ y yo tengo 8100 $. Faltan 500 $.
Vous avez 1200, et moi 8100, il manque 500 dollars.
Hemos perdido 1.200 cabezas del rebaño que tenías que haber guardado.
Du troupeau que tu devais garder cette nuit, on a perdu 1200 têtes.
- ¿ Al mar? Está a 800 millas.
C'est à 1200 km!
800 millas por el desierto sólo porque al capitán Garfio le gusta - el agua salada.
1200 km à travers un désert, parce qu'il aime l'eau salée!
Quedándome en mi propiedad, que son 1.200 acres de buena tierra californiana.
En restant chez moi, ce qui s'avère être 1200 acres de bonne terre californienne.
1.200 metros. Deben tener apetito.
1200 mètres, ça ouvre l'appétit.
1.200.
1200.
- 1.200 de queso y 1.500 de strudel.
- 1200 au fromage et 1500 strudels.
Ayer Mindy vendió 1.200 tortas de queso y 1.500 strudel.
Hier, Mindy a vendu 1200 gâteaux au fromage et 1500 strudels.
- ¿ Puedes conseguir 1200 $?
Il y a un autre moyen. - Tu as 1 200 $?
- No puedo jugar con 1200.
- Je ne peux pas risquer 1 200 $.
Si te sirven, consigue 1200 para las 6 de la mañana.
Si ça te va, dépose-moi les 1 200 $ avant 6 h du matin.
Si no consigo los 1200, serás buscado por cualquier cosa que pueda colgarte.
Si je n'ai pas les 1 200 $ demain, je ne donne pas cher de ta vie.
¿ Quién se fijará en tres libres más entre 1.200 presos con la condicional?
Qui remarquera trois affranchis parmi les 1200 prisonniers libérés?
Valía casi 300 yenes, ¿ no?
Ça va chercher dans les 1200 yens?
Toma, el sueldo de 5 días, 1.200 yenes.
5 jours... 1200 yens, frais déduits.
Yendo al grano, Sr. Rink, estamos dispuestos a poner en sus manos, en metálico, la suma de 1.200 dólares.
C'est là où nous voulons en venir, M. Rink. Nous vous remettrons, entre les mains, la somme de 1200 dollars en liquide.
1.200 dólares, suma que cualquiera de estos caballeros tendrá mucho gusto en decirle... que es el doble del valor de esa tierra.
1200 dollars... Et tous ces messieurs vous diront que c'est... deux fois la valeur de ce terrain.
1200 dólares.
1 200 dollars!
A 1.200 metros.
À 1200 mètres.
¿ Y si se lo cuenta a Whitey por 1200 dólares?
Et s'il s'allie à Whitey pour 1200?
1200 liras.
1 200 lires.
Ocho, nueve, diez... 1.100, 1.200, 1.300 y 1.400. ¿ De acuerdo?
Huit, neuf, dix... 1100, 1200, 1300 et 1400. OK?
Tengo una película de 1.200.000 pendiente.
J'ai un film à 1200 000 en attente.
1200 $.
1200 dollars.
Sin 1200, no hay trato.
Sans les 1 200 $, rien.
- Necesito los 1200 $.
- J'ai besoin de 1 200 $.