Translate.vc / Spanish → French / 1261
1261 translate French
21 parallel translation
- Bueno, lo intentamos.
Les garçons, c'était super. 1261 01 : 41 : 51,072 - - 01 : 41 : 53,199 - Pas une seule erreur.
- Pero en el papel original vemos Calle Rosella 1261. - Es 1261.
- Mais dans la demande originale, l'adresse est 1261 Rosella Drive.
- 1261.
- C'est bien 1261.
Creo que si lo verifican, verán que 1216 es correcto.
- 1261. Vérifiez à nouveau, vous verrez qu'il s'agit bien de 1216.
- La dirección aparece como 1261...
- L'adresse est bien le 1261...
- Definitivamente es 1261.
- C'est bien le 1261.
Sé dónde queda mi maldito banco.
C'est "1261".
- Tengo una remodelación en Rosella 1261.
Je suis sûr que...
No sé dónde diablos queda el 1216.
- J'ai fait remodeler l'édifice au 1261 Rosella. J'ignore ce qu'il y a au 1216.
- 1261.
- 1261?
Entonces, ¿ la dirección correcta es la del aviso de intenciones con 1261?
L'adresse exacte serait celle de l'avis d'intention, au 1261?
"1261". No.
"1261."
Calle Rosella 1261, Scottsdale, Arizona.
1261 Rosella Drive, Scottsdale, Arizona.
Calle Rosella 1261 se convirtió en Calle Rosella 1216.
1261 Rosella Drive est devenu 1216 Rosella Drive.
Una y otra vez, escribí 1216 en lugar de 1261.
Je n'ai cessé d'écrire 1216 au lieu de 1261.
Cambiar por error 1261 por 1216 sería lo más natural.
Confondre 1261 avec 1216 me paraît tout à fait probable.
1216 en lugar de 1261.
1216 au lieu de 1261.
Yo cambié el 1261 por 1216.
J'ai changé le 1261 en 1216.
Yo cambié 1261 por 1216. Fui yo.
J'ai changé le 1261 en 1216.
Tu voz diciendo algo acerca de cambiar 1261 por 1216.
Tu parlais de changer un 1261 en 1216.
"Calle Rosella 1261".
"1261 Rosella Drive".