Translate.vc / Spanish → French / 150000
150000 translate French
127 parallel translation
- ¡ $ 150.000!
- 150000 $!
Mi precio sube a cada minuto.
Je demanderai bientôt 150000 $.
Ese contrato que me da 100.000, 50.000, 350.000... en fin, no sé, ni me acuerdo...
Tenez, ce contrat, il me donne 100000, 150000, 350000 francs, je ne sais pas...
Todos civiles, ningún soldado 150.000 muertos
Canton, 20000. Tous des civils, pas un soldat. 150000 morts.
- Daría lo mismo si fueran 150.000.
- C'est comme si c'était 150000.
Busque información sobre dos criminales... que acaban de robar $ 150.000 del banco.
Renseignez-vous sur deux escrocs qui ont braqué la banque pour 150000 $.
$ 150.000, eso es todo.
150000 $, c'est tout.
¿ "Eso es todo"? $ 150000, ¿ eso es todo?
"C'est tout?" 150000 $, c'est tout?
Los demandaré por $ 1 50 000.
Je vous intente un procès pour 150000 $.
¿ Qué? - Dije que Ios demandaré por $ 1 50 000.
Je vous intente un procès pour 150000 $.
No es caro estar pagado con 150.000 $ al año.
Ce n'est pas cher payé pour 150000 dollars par an.
Olvídalo. Si vale 150000, le daré 75.
Si elle vaut 190000, je veux bien payer 75000.
- 150 mil dólares.
- 150000 $.
En lugar de 150 mil dólares, me diste 150 billetes de un dólar. Intercambio.
Au lieu de 150000 $, tu me glisses 150 beaux billets de 1 $.
Los banqueros nunca ofrecieron más de 150.000 dólares.
Les banquiers n'ont offert que 150000 dollars.
¿ 150.000 dólares?
150000 dollars?
Se quedó con 150.000.
Il garde 150000 dollars.
Así podrías devolverle la nómina al ejército, y embolsarte 150.000 dólares.
En le tuant, vous pourrez rendre la solde à l'armée et vous en sortir sans mal avec un bénéfice de 150000 $.
Tenemos 150.000 afiliados.
Nous avons 150000 adhérents.
- 150 mil dólares.
- 150000 dollars.
Mi hermano, el Príncipe John, está enterado pero se niega a pagar mi rescate de 150000 marcos de plata.
"Mon frère, le prince Jean, connaît ma situation, " mais refuse de payer la rançon exigée, soit 150 000 pièces d'argent.
150000 marcos de plata.
150 000 pièces d'argent.
Necesito 150000 marcos de plata para pagar a Leopoldo de Austria por Ricardo.
J'ai besoin de 150 000 pièces d'argent pour payer la rançon du roi à Léopold d'Autriche.
- Son 150000 marcos de plata.
- ou l'argent pourrait nous échapper.
150 mil.
150000 $.
150.000 yenes.
150000 yens.
150.000...
150000 yens...?
150.000 yenes.
Les 150000 yens promis.
Yasumi, yo soy un asalariado, y tengo un sueldo mediano.
Yasumi, je ne suis qu'un salarié. 150000, c'est beaucoup.
Debe haber costado $ 150000 construirla.
Elle a bien coûté 150.000 $ à bâtir! Il y a 50 ans de ça.
Debe mataral viejo para cobrar 150.000 no puede hacerlo en los Estados Unidos, Io colgarían.
Vous êtes aveugle! Il faut qu'il tue le Padre pour toucher $ 150000.
Por 150 mil liras.
Tout ça pour 150000 lires!
Aquí hay 150.000 yen. Te lo doy todo.
J'aurai une prime de 150000 yens.
Deja solo esos 150 yenes, y 1.500.000 yenes serán una pieza del pastel.
Tu seras libéré sous caution et tu prendras du galon. T'auras 1,5 million de prime au lieu de 150000.
Si sólo subo cerdos, no puedo conseguir 150.000 yenes.
Je m'occupe des cochons et je me ferai 150000.
Y no quiero esos 150 mil yenes.
Qui m'a promis 150000 yens? - Arrête!
La última noche.
J'ai besoin de 150000 yens!
Tenemos nuestras palmera aqui plantadas por la naturaleza, y en Maranhão está la mayor reserva del mundo de grasa vegetal. En los 150,000km ² cubiertos de babaçu y que cada vez más iremos exportar, valorizar e industrializar, y mostrar al Brasil que en vez de un problema puede ser una gran solución para todos nosotros.
Nos palmiers sont plantés par la nature et le Maranhão contient la plus grande réserve de graisse végétale... du monde, sur ses 150000 Km, couverts de babaçu, qui seront toujours d'avantage exportés, valorisés, industrialisés pour montrer au Brésil qu'il peut être... non pas un problème, mais une grande solution pour nous tous.
Ninguna mujer sensata se atrevería a llevar 150.000 acres de tierra.
Aucune femme sensée essaierait d'exploiter 150000 acres.
150.000 kilómetros, se acerca a gran velocidad.
150000 kilomètres ; ils s'approchent très rapidement.
De 150.000 dólares.
150000 dollars.
Son 150 para cada uno.
Ça fait 150000 chacun.
Te equivocas. Son 150.
150000 seulement.
El mismo precio por otros nombres que no puedo mencionar. ¿ Y ahora 150 por Festa?
Comme pour ceux dont on ne peut pas mentionner le nom. Et maintenant 150000 pour Festa.
A mí y a los imbéciles que invirtieron 150.000 dólares en una de esas operaciones.
Comme les autres pigeons qui ont investi 150000 dollars pour une de ces superbes succursales.
Ciento cincuenta mil dólares, Harper.
150000 $, Harper.
De 120 a 150.000, seguro.
Sûrement 120 à 150000.
¡ Eso cuesta más de 150.000 marcos!
Ça va nous coûter plus de 150000 marks!
150.000 marcos.
150000 de dégâts.
$ 150.000 por el pedido.
150000 pour l'ensemble.
Bien.
J'informerai mes avocats de le déduire des 150000 $ que vous me devez. Bien.