English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / 1861

1861 translate French

54 parallel translation
El rápido de la Western and Atlantic yendo toda velocidad hacia Marietta, Georgia, en la primavera de 1861.
Le rapide de la western and Atlantic file vers Marietta, Géorgie, au printemps 1861.
De 1861 a 1865.
1861-1865.
Mejor que este confuso mundo de 1861.
Meilleur que ce monde confus de 1 861.
Estamos en 1861.
On est en 1861.
Serví con el mayor Kearny. Era teniente, en la primera batalla de Bull Run en el 61.
J'ai servi avec le commandant à la bataille de Bull Run en 1861.
" el día doce de abril de 1861...
" en ce jour du douze avril 1861,
20 de Mayo, primer año de Bunkyu
20 mai 1861.
A Gábor Telkes en el 61, a János Czeder Palkó dos años más tarde, y en 1866... no, en el 67 a Feri Csulak.
En 1861, Gabor Telkes... Deux ans plus tard, Janos Palko... En 1866...
Maté a muchos hombres entre 1861 y 1865.
J'ai tué beaucoup d'inconnus entre 1861 et 1865.
El bisabuelo de Breck estaba en contra de la esclavitud, así que le... pusieron una soga en el cuello y le colgaron en 1861.
L'arrière grand-père de Breck était contre l'esclavage. Alors les bouseux locaux ont pendu le juge Stancill à cet arbre en 1861.
CONDADO ALAMANCE 2 DE ABRIL DE 1861, 14 años después
COMTÉ D'ALAMANCE 2 Avril 1861 14 ans plus tard
- Cuando estuvo en Londres en 1861...
- À Londres, en 1861...
Que argumento tan aburrido. Esta bandera estaba en el Fuerte Sumter en 1861, cuando empezó la guerra.
Ce drapeau flottait sur Fort Sumter quand la guerre a éclaté.
Primavera de 1861.
Au printemps 1861.
La guerra entre México y las fuerzas anglosajonas finaliza en 1836 con la formación de la república de Texas, que se une a los Estados Unidos tras la llamada Guerra Mexicana, y después se escinde para unirse a la Confederación en 1861.
La guerre entre le Mexique et l'armée américaine prend fin en 1836... avec la fondation de la république du Texas. Le Texas... se rallie aux Etats-Unis, en tant qu'Etat où l'esclavage est légal, en 1845, après ce qu'on nomme à tort la guerre du Mexique, puis se rallie à la Confédération en 1861.
Un mes después de la toma de posesión de Abraham Lincoln, los primeros disparos de la Guerra Civil Norteamericana fueron hechos aquí en Fort Sumter, Carolina del Sur el 12 / 04 / 1861.
Un mois après l'investiture d'Abraham Lincoln, les premiers coups feu de la guerre civile américaine ont été tirés ici à Fort Sumter en Caroline du Sud le 12 avril 1861.
En 1861, lincoln y su secretario del Tesoro Salmon P. Chase, fueron a New York para pedir los necesarios préstamos.
En 1861, Lincoln et son secrétaire au Trésor, Salmon T.Chase, sont allés à New York pour demander les prêts nécessaires.
12 de abril de 1861.
Le 12 avril 1861.
CUANDO EL MURIÓ DE FIEBRE TIFOIDEA EN 1861, ELLA QUEDÓ DESCONSOLADA
Quand il mourut de la typhoïde en 1861, elle fut inconsolable.
Washington City, 21 de julio de 1861.
La ville de Washington, le 21 juillet 1 861.
A lo largo de 1861, Las autoridades Confederadas, trataron de desalojar a la Unión del fuerte Sumter, pacíficamente, pero la administración de Abraham Lincoln no entregaría el fuerte a la Confederación.
En 1861, le Sud a tenté de récupérer pacifiquement ce fort. Mais Abraham Lincoln refusait de le céder aux Confédérés.
ABRIL DE 1861
WASHINGTON CITY, AVRIL 1861
21 de julio de 1861 CERCA DEL ARRO YO BULL RUN
21 juillet 1861, PRES DE BULL RUN CREEK
WINCHESTER, VIRGINIA NOVIEMBRE DE 1861
WINCHESTER, VIRGINIE NOVEMBRE 1861
Se le imputa a Ud., Vera Rose Drake, en la fecha del 17 de noviembre de 1950, en la calle Flixton, número 37, Norte 1, en el intento de proceder con un aborto espontáneo, por medio del uso criminal e ilegal de un instrumento, en perjuicio de Pamela Mary Barnes, infringiendo la sección 58 de las ofensas contra el Acta de las Personas, 1861.
Vera Rose Drake, vous êtes accusée d'avoir le 17 novembre 1950 au n ° 37, Flixton Street, N 1 utilisé un instrument pour provoquer une fausse-couche sur la personne de Pamela Barnes en violation de l'article 58
¿ Desea responder algo a los cargos en su contra?
de la loi sur la protection des personnes de 1861 Avez-vous quelque chose à déclarer?
Se le acusa que Ud., en el 17 de noviembre de 1950 en el número 37 de la calle Flixton, Norte 1 delictiva e ilegalmente utilizando un instrumento con Pamela Barnes, en contravención de la sección 58 de las ofensas contra el acta de personas de 1861.
Vous êtes accusée d'avoir le 17 novembre 1950 au 37 Flixton Street, N 1 violé la loi en utilisant un instrument sur la personne de Pamela Barnes crime prévu par l'article 58 de la loi de 1861
Acusada en el banquillo, está acusada de utilizar un instrumento con la intención de provocar un aborto espontáneo, en contravención de la sección 58 de los delitos en contra del Acta de las Personas de 1861
Vous êtes accusée de manoeuvres abortives en violation de l'article 58 de la loi de 1861
Las Grandes Planicies Octubre, 1861
Grandes Plaines Octobre, 1861
En 1861.
En 1861.
En 1861, Cochise lideró a sus seguidores para luchar...
En 1861, Cochise mena ses hommes au combat...
El año es 1861. ¿ El lugar?
L'année : 1861.
No hizo lo que Dios le dijo que hiciera. David era un héroe el rey David era un héroe, pero era un sinvergüenza.
1860 1861
China. 1861. Son tiempos turbulentos. Mientras potencias extranjeras amenazan con invadir a la nación.
En 1861, à la fin de la dynastie Qing, la Chine est en proie à des troubles intérieurs et redoute une invasion des puissances occidentales.
Chicos, chicos, chicos, chicos, miren esto. Marzo 5, 1861.
Les gars, les gars, écoutez-moi ça.
Sunrise, Wyoming.
" 5 mars 1861.
Sunrise, Wyoming. Vamos a darle su "Star Trek IV" a esta perra.
Le 5 mars 1861, à Sunrise.
¡ Autenticidad! Estamos aquí hoy...
- Du crottin. - De l'authenticité. Nous sommes ici, en ce 4 mars 1861, pour l'exécution d'Elias Finch, pour le meurtre de sa propre femme.
¡ Es la primavera de 1861!
C'est le printemps 1861!
De 1861 a marzo de 1865, se urden al menos cinco planes para secuestrarlo o matarlo, aunque ninguno se lleva a cabo.
De 1861 à mars 1865, au moins cinq complots d'enlèvement ou d'assassinat furent échafaudés, bien qu'aucun n'ait été mis en œuvre.
El hecho es que, Paul Revere no se convirtió en una figura pública conocida hasta 1861 luego de publicar el poema "Longfellow".
Le fait est que, Paul Revere n'est pas devenu une figure nationale connue avant 1861 après que Longfellow ait publié le poème.
En 1861, el propietario, Dan Cooley, fue asesinado... asesinado con un hacha en la espalda.
En 1861, le propriétaire, Dan Cooley, a été assassiné... avec une hache dans le dos. Je suis le détective Longworth.
Delitos contra las personas : Ley 1861 Artículo 56
Lois sur les crimes contre la personne 1861, section 56.
El censo de 1861.
Le recensement de 1861.
1861. El hombre fuerte con la ceja arqueada.
1861, l'homme fort au sourcil arqué.
Ofensa Contra las Personas 1861, aun así es un crimen hermana.
Loi sur les offenses contre les personnes, 1861. C'est encore un crime.
Hoy exploraremos la suspensión del Habeas Corpus de Linlcoln en 1861 usando macarrones y limpiador de tuberías.
Aujourd'hui, nous explorerons la suspension de l'habeas corpus de Lincoln de 1861 en macaronis et cure-pipe.
El 15 de abril de este año de 1861 Simon Cameron, secretario de guerra de EE.
Le 15 avril de cette année du Seigneur 1861...
Las cenizas de un Fénix pueden quemar a la madre. 1861.
Les cendres d'un phénix peuvent brûler la mère.
Sunrise, Wyoming.
" 1861.
1861.
1861.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]