Translate.vc / Spanish → French / 1937
1937 translate French
207 parallel translation
Sin embargo, con menos espectacularidad, en 1937 el productor Hal Roach hizo la primera de las tres películas de Topper.
Mais, à un degré moins impressionnant, en 1937, Hal Roach produisit le premier de sa série de trois films de Topper.
FECHA DE EMISIÓN 14 DE ENERO DE 1937
DATE D'ÉMISSION - 14 JANVIER 1937
Cuando LOST HORIZON de Frank Capra se estrenó en marzo de 1937, tenía una duración de 132 minutos.
Lorsque LOST HORIZON de Frank Capra apparut en mars 1937, il avait une durée de 132 minutes.
"Con gran pesar... presento mi dimisión formal como jefe de policía..."
Au représentant de la Couronne 17 août 1937 Monsieur, j'ai le regret de vous informer que je démissionne de mon poste de chef de police du comté.
Es diferente. La Exposición tenía clase.
En 1937, avec l'Exposition, il fallait être accommodant.
Pero si quiere el tribunal, llamaré a un testigo del consulado chino que probará que los archivos de Shangai fueron bombardeados y destruidos en Abril de 1937.
Mais si la Cour le permet, nous ferons venir un témoin du consulat chinois pour prouver que les archives de Shanghai ont été détruites par une bombe, en avril 1937.
Lo se, Hit Parade, 1937.
Hit Parade, 1937.
¿ Estaba casado en Beecham en marzo de 1937?
Vous êtes-vous marié à Beecham en mars 1937?
En 1937, dos años antes de que empezara la guerra, enterramos suministros en las arenas de Egipto.
En 1937, 2 ans avant la guerre, nous avons enterré des réserves dans le désert, créé des dépôts
Londres, 17 de febrero de 1937.
Londres, le 17 février 1937.
España. 1937
Espagne, 1937
En 1937... para probar que los cazas también podían alcanzar largos viajes... estableción un récord al volar desde Nueva York hasta La Habana
En 1937, pour montrer que les avions de chasse pouvaient survoler de longues distances, il établit un nouveau record entre New York et la Havane.
Quizá fuera porque eran más afortunados que otros. Su tierra era rica y sus estómagos estaban llenos.
Voici la vallée de Ling, telle qu'elle était au début de l'été de l'année 1937.
Tuvimos una quincena de descanso, ese 10 de mayo de 1937, fue el final de nuestras vacaciones.
Ce 10 mai 1937 était notre dernier jour de vacances...
Hubo un hombre asesinado del mismo modo en Shanghai en 1937... y un hombre llamado Van Horn fue arrestado y escapó.
Un homme a été assassiné de la même manière à Shanghai, en 1937, un certain Van Horn avait été arrêté mais a réussi à s'enfuir.
En 1936 y 1937, para la International Bank Company.
En 1936 et 1937, pour le compte de la Banque Internationale.
En 1937, te arrestaron por organizar disturbios racistas.
En 37, on vous arrête pour organisation d'émeutes racistes et antisémites.
Arrestado en 1937, por posesión ilegal de armas de fuego.
Arrêté en 1937 pour détention d'armes à feu.
"Cornell, 1937 - 1941."
" Université de Cornell :
Con esas referencias... lo emplearon pronto en el antro de apuestas.
1937-1941 ". Et avec ces références, vous êtes devenu bookmaker.
Fue en 1937.
En 1937...
Hasta el 37, cuando Tim se graduó en la escuela superior.
En 1937... Tim nous fit la surprise d'être reçu au bachot.
En junio de 1937.
En juin 1937.
Sí, junio de 1937.
Oui, juin 1937.
Mi viejo murió en diciembre de 1937.
Mon père est mort en décembre 1937.
En 1937, en el noreste de Texas, a los 12 años...
En 1937, au nord-est du Texas, à l'âge de 12 ans...
" En la tarde del 23 de septiembre de 1937,
" Dans la soirée du 23 septembre 1937,
"Septiembre de 1937."
"Septembre 1937."
Pedirás vino Johannisberger Hochsberg de 1937,
Tu commanderas du vin Johannisberger Hochsberg 1937,
Tráiganos entonces un Johannisberger Hochsberg de 1937, de las bodegas de G.H. von Mumm.
Alors, apportez-nous un Johannisberger Hochsberg 1937, des caves de G.H. von Mumm.
1937 fue un gran año.
1937 fut une grande année.
1937
1937
Título : "Poema de verano". Y la fecha de ese verano : 1937.
Le titre, Poème d'été et l'année :
Y después, páginas en blanco. Nada de nada.
1937 "... et après cela, des pages blanches, rien, absolument rien.
En 1937 recibió el certificado de oficial... y en 1940, el de capitán.
Vous avez obtenu le certificat de second en 1937 et celui de capitaine en 1940.
En 1937, se celebró el juicio de Wilson contra el Waldorf Astoria.
En 1937, il y a eu l'affaire Wilson contre le Waldorf Astoria.
He matado alemanes desde 1937.
Je tue des Allemands depuis 1937.
Es un auto excelente. Es una copia exacta del Nash de 1937.
Une voiture formidable, une reproduction du Nash 1937.
Parece un Nash 1937.
On dirait une Nash 1937.
Eso fue en 1937, ¿ verdad? Entonces serán... ¡ 24 años!
Alors ça fait... 24 ans!
¿ En 1937, en febrero?
C'était en 1937? Février?
Murió en Abril 30 de 1937.
Il est décédé le 30 Avril 1937.
Piet, Marzo 22, 1937. Erica, Junio 13, 1939.
Piet, 22 Mars 1937, Erica, 13 juin 1939.
En 1937, dos prisioneros lograron escapar de la isla.
En 1937, deux prisonniers s'enfuirent.
Mil novecientos treinta y siete.
1937
Un rayo cayó sobre esta iglesia el 5 de abril de 1937, debido a nuestros pecados. Murió el alcalde.
L'ancienne église fut frappée par la tonnerre de Dieu le 5 avril 1937, en punition des péchés des hommes, lorsqu'il y eut le nuage violacé et que le maire mourut.
Voy a pillarlo yo mismo.
LE 7 AVRIL 1937
Troya. Invierno del 37.
Pendant l'hiver 1937.
En 1939, también bromeaban con Hitler.
En 1937, Hitler était une blague.
Regrese en 1937 y se lo diré.
Qui a gagné en 1936?
¿ A qué distancia está Winnipeg de Montreal?
Revenez en 1937 et je vous le dirai monsieur!