Translate.vc / Spanish → French / 1950
1950 translate French
429 parallel translation
EL HOMBRE DE NEVADA ( 1950 )
L'HOMME DU NEVADA
Una semana más, y otro año : 1950.
L'année se termine dans une semaine.
El animal humano se inclina a ignorar el presente.
Dans une semaine, on sera en 1950.
Este año está acabando. ¡ Pero 1950 será el año! Esto es lo que nos mantiene.
Chaque année, les hommes, tous les hommes, se fichent du présent.
Pero aquel día de 1950, en el que llegué a Nueva York y logré llegar a la oficina del abogado que me había enviado el telegrama sabía que nunca dejaría que nada me hiciera volver.
Mais ce jour de l'année 1950, quand j'arrivai à New York, et trouvai le bureau de l'avocat qui m'avait envoyé le télégramme, je savais que je ne laisserais rien ni personne me renvoyer.
"A partir de medianoche, del 13 de septiembre de 1950..."
"Le 13 septembre 1950, à minuit..."
"1950, la siguiente..."
"1950..."
El 18 de Octubre de 1950 un miembro del Parlamento Británico hizo una pregunta al Foreign Office.
Le 18 Octobre 1950 un membre du Parlement Britannique adresse une question écrite au Ministre des Affaires Etrangères.
Quizá en 1950 lo reconocerán por lo que es... sea lo que sea.
Peut-être qu'en 1950, on vous reconnaitra.
Preferiría morir de hambre hasta 1950 de ser necesario.
Je préfère mourir de faim jusqu'en 1950.
1946, 1949, 1950.
1946, 1949 et 1950.
Mayor obstáculo, 600 metros, a 700 metros será seguro.
Obstruction maximale, 1950 pieds. 2200 pieds devraient suffire.
En 1950 fui por primera vez a la Ciudad de Phenix y comencé a hacer investigación para mi diario de cuando en cuando y más tarde para otra organización.
Vers 1950, Clete je me suis rendu à Phenix City et j'ai commencé à enquêter pour mon journal, de temps à autre, et, plus tard, pour une autre société.
Inicia en el verano de 1950... cinco años después del final de la Segunda Guerra Mundial... y un mes después de la invasión a Corea del Sur.
Elle débute pendant l'été de 1950... cinq ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale... et un mois après l'invasion de la Corée du Sud.
"Seúl, Corea 1950"
"Séoul, Corée"
"Por Dean E. Hess - 1950"
"Par Dean E. Hess 1950"
Estamos en 1950, Maquinista Orzechowski.
It s 1950, Ingénieur Orzechowski.
"El Herald Tribune, noviembre 10, 1950, página 39". ¿ Qué es esto?
Herald tribune, 10 nov. 1950, page 39. Qu'est-ce que c'est?
Hasta donde sabemos, es el diario Herald Tribune, noviembre 10, 195O.
Pour autant que nous sachions, le Herald Tribune du 10 nov. 1950.
Sí, adherí al partido comunista en 1940 y lo dejé en 1950.
Oui. J'ai adhéré au Parti en 1940 et l'ai quitté en 1950.
COREA, 6 DE SEPTIEMBRE DE 1950
CORÉE 6 septembre 1950
Sí, señor. 1950, un año extraordinario.
Oui, monsieur. 1 950, une excellente année.
Es un Ford Coupé de dos puertas de 1950 con un motor de carreras bajo el capó.
Un coupé Ford deux portes. Attention, il a un tigre sous le capot.
Ford gris de 1950 hacia el norte por la calle State.
Ford grise de 1950 fonçant au nord de State Street.
Ford gris de 1950.
Ford grise de 1950.
- Desde 1950.
- 1950.
Corea, 12 de agosto de 1950.
MORT AU COMBAT EN CORÉE LE 12 AOUT 1950
En el año 1950, en este 5º día de julio, en Castelvetrano, en la Via Fra'Serafino Mannone, en el patio de De Maria, yace el cuerpo de un varón, de unos 30 años,
En l'an 1950, le 5 juillet, à Castelvetrano, rue Fra'Serafino Mannone, dans la cour De Maria a été retrouvé un cadavre de sexe masculin, d'environ 30 ans.
En Julio de 1.950 ; Salvatore Giuliano sólo era un nombre en una tumba.
En juillet 1950, Salvatore Giuliano n'est qu'un nom sur une tombe.
Esta negación comienza tras llegar al Tribunal, el 13 de junio de 1.950, la declaración de Giuliano ;
Les faits, qui avaient d'abord été avoués, sont maintenant niés farouchement, et ceci une fois que la Cour a reçu, le 13 juin 1950, un document provenant de Giuliano.
En Julio de 1950, la declaración de Giuliano, la verdadera, con los nombres de los cerebros de la masacre en Portella della Ginestra, ya no estaba en poder de Giuliano.
Au mois de juillet 1950, le document de Giuliano, l'authentique, celui où étaient mentionnés les noms des mandants du massacre, Giuliano ne l'avait plus.
"Este perrito se embalsamó en 1950". Embalsamado.
"Ce chien fut embaumé en 1950." Embaumé.
Entré en el Partido en 1950.
Je suis entré au Parti en 1950.
Entre 1945 y 1950 los rojos se expandieron a razón de 60 millas cuadradas por la hora.
Entre 45 et 50, les rouges se sont propagés à du 160 km ² à l'heure.
1950. 12 meses por tráfico de estupefacientes.
" 1950, 12 mois de prison pour trafic de stupéfiants.
Todos conocen el título de mis películas desde 1.950 ; merece que le dé una oportunidad.
Quiconque connaît le titre de tous mes films depuis 1950 mérite que je lui donne sa chance.
La guerra de chistes fue prohibida en una sesión especial de... la Convención de Ginebra. Y en 1 950, la última copia... que quedaba del chiste fue enterrada aquí, en Berkshire... para que no se volviera a contar.
La blague de la guerre fut bannie lors d'une réunion spéciale par la convention de Genève, et en 1950, la dernière copie restante de la blague fut enterrée ici dans le Berkshire.
Bajo el artículo 2º de la ley de seguridad interna de 1950, la Ley McCarran, el Presidente de los EEUU tiene el derecho, sin necesidad de la aprobación del Congreso, de decidir en caso de insurrección en los EEUU
Depuis l'article 2 de la loi de 195o sur la sûreté intérieure, la Loi MacCarren, le Président des USA a le droit, sans même l'approbation du Congrès, de décider s'il y a insurrection aux Etats-Unis
Su primer film, "Cronica di un amore" ( 1950 )... la pareja se une gracias a una culpa irracional.
Dans son 1er film, "Chronique d'un amour" 1915, le couple partage une culpabilité irrationnelle.
La Guerra de Corea estalló en 1950. La familia Yamamori fue contratada para el transporte de munición por el ejército americano.
Pendant la guerre de Corée, Yamamori s'enrichit en sous-traitant le transport des munitions américaines.
LA BUENA VIDA DE MILLER Tenemos aquí ciertos artefactos que datan desde 1950 al 2000.
On a là des objets... qu'on a datés entre 1950 et 2000.
¿ Es cierto que en el año 1950, usted fraguó el asesinato de los jefes de las "Cinco Familias", para asumir y cimentar su nefasto poder?
Est-il vrai qu'en 1950, vous avez organisé le meurtre des chefs des cinq Familles de New York pour asseoir votre néfaste pouvoir?
Hice mi primera cinta para MGM por 1950.
J'ai débuté à la MGM en 1950.
A principios de los años'50... la MGM penetraba en una nueva era de películas... con más fuerza estelar... de la que cualquier otro estudio en Hollywood haya combinado.
Vers 1950-54, les "musicals" MGM employaient plus de vedettes que l'ensemble des autres studios d'Hollywood.
¡ Renazco, renazco en 1950!
Je me revois en 1950!
Desde 1950, ¿ qué se hizo?
Depuis 1950, qu'avez-vous fait?
Había muchos dibujos, y en los archivos del'50, había uno como este.
Il y avait beaucoup de dessins et dans un dossier "années 1950", il y en avait un comme ça.
Ciclo Lectivo 1950 - 1951
"ANNÉE 1950-1951"
Murió en 1950.
Mort en 1950.
HACE LA TIRA DE AÑOS
COREE, 1950 IL Y A DES ANNEES-LUMIERE
En 1950.
1950.