Translate.vc / Spanish → French / 2
2 translate French
88,853 parallel translation
.. cada mañana, al menos deberías ver un rostro atractivo.
Fais en sorte de voir un belle gueule au réveil. N ° 2
Punto número 2. Él tiene un gran sentido del humor.
Il a un super sens de l'humour!
Y la única razón por la que me aceptaron de nuevo es porque reprobé 2º grado.
Quelle honte! "Kaira l'idiote" a redoublé son CE1!
¡ Sí, reprobé 2º grado! ¡ Qué vergüenza! ¡ Qué vergüenza!
Vous avez eu tellement honte... que vous avez tout quitté pour rentrer en Inde.
"La verdad es que aún no podemos tenerla de vuelta con nosotros".
"On a encore du travail..." "C'est trop compliqué de gérer 2 enfants..."
Moleste a todos. Encima, reprobé 2º grado.
Pas mes 100 lettres... pas le fait que j'étais leur fille...
.. no puedo abrir una botella de champagne y celebrar este momento.
Mais on a l'option n ° 2... On peut faire semblant.
2 DÍAS DESPUÉS DEL ASESINATO
DEUX JOURS APRÈS LE MEURTRE
2 AÑOS DESPUÉS DEL ASESINATO
DEUX ANS APRÈS LE MEURTRE
La invasión terrestre añadirá otros dos o tres millones.
À quoi l'invasion terrestre en ajoutera 2 à 3 millions.
El Congreso se compone de dos personas ahora, una de las cuales apenas salió del hospital.
Le Congrès ne comprend que 2 personnes, dont l'une sort juste de l'hôpital.
Me acaba de patear el trasero un gladiador alienígena de más de dos metros.
Je me viens de me faire botter les fesses par un gladiateur alien de 2 mètres.
Eso es fascinante. Por cierto, el DOE recibió un reporte esta mañana de que un alienígena de 1,80 de estatura atacó a dos hombres en un bar anoche.
C'est tellement fascinant, Vous savez, le DOE a reçu des rapports ce matin d'un alien d'1m85 qui a attaqué 2 hommes dans un bar hier soir.
Si este imitador lunático se aparece, podremos atrapar a dos villanos por el precio de uno.
Si ce taré d'imitateur se montre, on aura 2 méchants pour le prix d'un.
Y si me das dos minutos de tu tiempo, te prometo que te dejaré tranquila.
Et si tu m'accordes 2 minutes, je t'embêterai plus, promis.
Dos minutos.
2 minutes.
Frank, has estado dos años encubierto.
Frank, tu étais sous couverture pendant 2 ans.
Me he arriesgado por ti durante dos años, y ¿ puedes decirme por qué me dispararon?
Je me suis mis sur le front pendant 2 ans pour toi, et tu peux pas me dire pourquoi on m'a tiré dessus?
Lo hago... y lo haré como lo he hecho durante los últimos dos años.
Je te crois, et je ferai comme j'ai fait pendant ces 2 dernières années.
Soy detective desde hace dos años.
J'ai été inspecteur depuis 2 ans.
Me encanta este sitio, las patatas esponjosas, el secreto, la combinación que no está en el menú que dicen no tener las dos primeras veces que la pides.
J'aime cet endroit, les grosses frites, le secret, hors du menu, qu'ils disent ne pas avoir les 2 premières fois qu'on demande.
Solo somos dos personas buscando buena iluminación para nuestras partes sexuales.
On est juste 2 personnes qui recherchent une bonne lumière pour nos parties génitales.
Empezaste con dos padres hippis.
Où est-ce pour moi la case départ? Ça a commencé avec 2 parents hippies.
Dos muertos.
2 morts.
Casi 2.000 rehenes fueron liberados, incluyendo al presidente de los Estados Unidos, quién, obviamente, no tiene buen aspecto.
Presque 2 000 otages ont été libérés, dont le président des États-Unis, qui, évidemment, n'est pas en grande forme.
¡ Tenemos un P-34 en la M-2!
Nous avons un H-34 à la T-2!
Como me hicieron a mí en la noche de margaritas a dos dólares.
Comme moi avec les soirées margarita à 2 $.
Hago lo que puedo con una lámpara sin pantalla y un iPhone 2.
Je fais ce que je peux avec une vieille lampe et un iPhone 2.
Fue hace 2 años.
Il y a 2 ans.
Incluso un 2 como él parece un 5 con este mal tiempo, y Sophie tiene debilidad por los 5.
Même un 2 comme lui vaut un 5 avec cette météo, et Sophie a un truc avec les 5.
De acuerdo al peor reloj cucú del mundo, son las 2 : 00 P.M.
Selon la pire horloge du monde, 14 heures.
Dos cervezas al día y un trago de whiskey los fines de semana.
2 bières par jour et un verre de whisky par week-end.
Dos asesinatos.
2 meurtres.
Tenemos dos cuerpos sin cabeza, no en México, en Los Ángeles.
Nous avons 2 corps sans têtes, pas à Mexico, à L.A.
Dos de ellos, dos de nosotros.
2 hommes de chaque coté.
Tu deseo de morir estuvo muy cerca de cumplirse.
Ton envie de mort était à 2 secondes de se réaliser.
Trataste de matarme dos veces, así que imagino que no tiene el mismo impacto, pero estamos juntos en esto.
Tu as essayé de me tuer 2 fois, alors je ne suis pas sur que cela compte, mais nous sommes ensemble sur ce coup là.
Tengo que conseguir una reducción completa, limpiar durante dos semanas.
Il va y avoir une nettoyage complet, je dois partir pendant 2 semaines
Al 2 de marzo de 1836.
Au 2 Mars, 1836.
Perdimos a Majid Nassar.
On a perdu Majid Nassar. Les images satellite confirment que Nassar est parti il y a 2 minutes dans un convoi de camions.
Generales de dos estrellas y superiores.
Généraux 2 étoiles et plus.
En dos horas y veintiocho minutos.
Dans 2 h 28 mn.
Las dos horas de sueño son las nuevas ocho.
2 heures de sommeil c'est le nouveau standard.
Las últimas reformas del Capitolio tuvieron lugar hace dos meses y medio.
Les dernières rénovations datent de 2 mois.
- Accidente de tráfico hace dos semanas.
- Accident de voiture il y a 2 semaines.
Todos en los últimos dos meses y todos accidentes o causas naturales.
Tous, ces 2 derniers mois, morts dans un accident ou de cause naturelle.
Apenas el 2 % de las personas en el mundo se ven bien.
A peine 2 % de la population est belle...
¡ La tonta de Kaira reprobó 2º grado!
Parceque j'avais redoublé?
¡ ¿ Sólo porque reprobé 2º grado? !
Vous m'avez déracinée.
- Estamos a dos cuadras de la casa.
On est à 2 blocs de la maison.
No, dos.
Non, 2 cochons-rats!