English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / 258

258 translate French

83 parallel translation
595.000 acres, para ser exactos.
258 000, exactement.
¿ Los 595.000 acres?
Ces 258 000 hectares?
¡ Silencio! Terminaremos cantando el Himno 258 del Libro de la Prisión.
Nous allons conclure en chantant le cantique 258... du recueil des prisons.
¿ Sabes que esa escalera tiene 258 escalones?
Sais-tu que cet escalier compte 258 marches?
El negocio emplea a 258 funcionarios, entre ellos veterinarios, inspectores, marcadores.
L'entreprise compte 258 employés, dont des vétérinaires, des contrôleurs, des employés, des ouvriers...
- Genial. 1258 pavos.
- Oui. 1 258 $.
- Hace 2.258 años el emperador... sometió a Lo Pan, lo convirtió en un fantasma.
- Il y a 2 258 ans, le premier empereur souverain... Il a asservi Lo Pan, l'a privé de sa chair.
Las probabilidades son 258,000 contra 1.
Environ 258000 contre une.
Vinieron con un 6 cilindros 258 automático.
C'était des 6 cylindres 258 automatiques.
258 muertos, más de 5.000 heridos.
258 morts, plus de 5000 blessés.
Oye, Reg, Pete Bucowski, el "polaco feroz".
Hey, Reg, Pete Bucowski, le "polo-niais". 258 00 : 17 : 52,712 - - 00 : 17 : 56,127 Oh, mon dieu, je deteste ce genre de truc. Tous les fans veulent quelque chose de vous.
Donde está la equidad si una lista de 258 puntos sella su destino... antes de que comparezcas ante un juez federal que nos hayamos esforzado por seleccionar quien está capacitado para ejercer el sentido común mientras que fiscales de 29 años... hacen que su carrera dependa del número de casos ganados tienen la única discrecionalidad de todo el sistema?
Où est l'équité si une grille de 258 points scelle votre destin avant que vous ne mettiez le pied devant le juge? Un juge fédéral choisi au prix de grands efforts, et qui se voit empêché d'exercer son bon sens élémentaire, alors que des procureurs de 29 ans, qui dépendent du nombre de victoires, détiennent tout le pouvoir discrétionnaire.
Rose, matemáticas. ¿ Cuánto es 258 menos 158?
Rose, en maths, combien font 258 moins 158?
bien, ya taché uno, ya sólo me faltan 258.
Eh bien, un d'abattu, 258 à abattre.
Ella está al final del pasillo, cuarto 258.
Elle est au fond du couloir... chambre 258.
El interés es del 1,258 % y se carga en cuenta de modo continuado.
Le taux d'intérêt est de 1,258 %. Il est crédité en permanence.
Con un espacio de 335 mil metros cuadrados construido sobre 1045 Km. cuadrados este edificio fue una expansión de la estructura original, terminada en 1991.
Couvrant 370 millions de mètres carrés, et une superficie de 258 acres, ce bâtiment était une extension de la structure d'origine achevée en 1991.
Asistente ¿ llevaría a la señorita Sullivan desde emergencias al cuarto 258, por favor?
Infirmier, voulez vous transférer Mlle Sullivan chambre 258, s'il vous plait? Et faites en sorte qu'elle soit bien installée.
Desde Teherán, Irán, pesando 129 kilos, el Jeque de Hierro.
De Téhéran, en Iran, pesant £ 258, Le Iron Sheik!
- ¿ Lo retesteaste?
{ \ pos ( 130,258 ) }
El Bíolaboratorio Guthrie hace más pruebas de paternidad que cualquier otro en Canadá.
{ \ pos ( 260,258 ) } Guthrie BioLab fait plus de tests de paternité { \ pos ( 260,258 ) } que quiconque au Canada.
No me lo creo.
{ \ pos ( 130,258 ) } J'y crois pas.
Un equipo en Oregón tuvo éxito clonando células de primates.
{ \ pos ( 130,258 ) } Une équipe en Oregon a réussi à cloner des cellules de primates.
Pero ellos implantaron 100 embriones en 50 macacos,
{ \ pos ( 260,258 ) } Ils ont implanté 100 embryons dans 50 macaques
- y no consiguieron ningún nacimiento.
{ \ pos ( 260,258 ) } - et n'ont eu aucune naissance.
- David, siempre has dicho que quien lograse la clonación humana lo haría bajo el radar.
- Tu as toujours dit { \ pos ( 192,258 ) } que le premier clonage humain se ferait en sous-main.
Bajo el radar, no es justamente bajo nuestras narices.
{ \ pos ( 260,258 ) } En sous-main, pas juste sous notre nez.
Sólo hay una persona que podría haber hecho esto.
{ \ pos ( 260,258 ) } Une seule personne a pu faire ça.
Olivier Roth.
{ \ pos ( 130,258 ) } Olivier Roth.
- Ahora me tengo que ir.
{ \ pos ( 130,258 ) } - Il faut que j'y aille.
¿ Bob?
{ \ pos ( 192,258 ) } Bob?
Necesito algo de aire.
{ \ pos ( 260,258 ) } J'ai besoin d'air.
Hey, Bob.
{ \ pos ( 130,258 ) } Salut, Bob.
¿ Qué problema hay con Bob?
{ \ pos ( 192,258 ) } Qu'est-ce qu'il a?
Tenemos que encontrar a Roth.
{ \ pos ( 130,258 ) } On doit trouver Roth.
He estado en contacto con todas las agencias de inteligencia de los EEUU.
{ \ pos ( 130,258 ) } Je suis en contact avec tous les services secrets US.
Bob murió de una hemorragia cerebral en el 2024.
{ \ pos ( 260,258 ) } Bob est mort d'une hémorragie cérébrale en 2024.
Llamamos a Robert Melnikov hijo.
{ \ pos ( 260,258 ) } J'appelle Robert Melnikov Junior.
Robert.
{ \ pos ( 150,258 ) } Robert.
Hola, David.
{ \ pos ( 150,258 ) } Bonjour, David.
Siento mucho todo esto.
{ \ pos ( 200,258 ) } Je suis vraiment désolé pour tout ça.
Yo también.
{ \ pos ( 200,258 ) } Moi aussi.
¿ Podría por favor pronunciar su nombre completo?
{ \ pos ( 200,258 ) } Pouvez-vous décliner votre nom complet?
Robert Crick Melnikov Hijo.
{ \ pos ( 120,258 ) } Robert Crick Melnikov Junior.
¿ Se caracterizaría usted como un empresario?
{ \ pos ( 200,258 ) } Vous qualifieriez-vous de chef d'entreprise?
Supongo que así es.
{ \ pos ( 200,258 ) } Ça me semble juste.
Y, para el registro, ¿ sus padres fueron...?
{ \ pos ( 200,258 ) } Et pour mémoire, vos parents étaient?
El Dr. Robert Melnikov.
{ \ pos ( 260,258 ) } Le Dr Robert Melnikov.
Mi madre fue la Dra. Nina Corba Melnikov.
{ \ pos ( 260,258 ) } Ma mère était le Dr Nina Corba Melnikov.
Pero eso no es totalmente cierto ¿ verdad?
{ \ pos ( 200,258 ) } Ce n'est pas tout à fait vrai.
Ha dicho 595.000 acres, mamá.
258 000, maman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]