English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / 306

306 translate French

91 parallel translation
Cabo Stanislaus Katczinsky, 306.
Oui caporal Stanislaus Katczinsky, 306.
No puedo pasar llamadas a la suite 306 antes de las 11 : 30.
Je ne peux pas vous passer la suite 1026 avant 11 h 30.
- 306.
- 306.
- Al 306.
- Au 306.
sólo a que tenga 120 conejos, 306 gallinas y otro automóvil para incubarles los huevos.
Il suffit que vous ayez 120 lapins, 306 poules et une autre voiture pour couver les oeufs.
¡ Personal del Comando Operativo, diríjanse al refugio 306!
Avis au Commandement des opérations dirigez-vous vers l'abri 306!
- Patrulla 306-306 - Sí ¡ Quiero todo el equipaje registrado!
Qu'on fouille les bagages.
Comedor 306.
Mess 306.
Braden la citó en la 306. Dijo que nos reuniéramos ahí.
Elle a demandé que tu la rejoignes dans sa chambre, la 306.
- Por el pasillo. 306.
- Au bout du couloir. Numéro 306.
¿ Volvemos a la 306? Vuelvo a Frankie, si aún me quiere gitana o no gitana.
Vers Frankie, si elle veut bien de moi, gitane ou pas.
971... 306... 482...
971... 306... 482...
971... 306...
971... 306...
306 bancas...
306 sièges...
He olvidado la botánica, pero recuerdo, Que Selecto I venció a cierto Chandragupta en el año 306 antes de Nuestra Era.
J'ai oublié ma botanique, mais pour une raison qui m'échappe je me souviens que Séleucte 1-er, en 306 avant Jésus-Christ, a vaincu un dénommé Chandrihoupt.
Saskatchewan. Prefijo 306.
Le Saskatchewan, indicatif 306.
Leído durante siglos y adoptado por los musulmanes, es nuestro libro sagrado, el Corán... el que explica el mundo, el universo y todas las etapas del inicio del mundo desde el comienzo hasta su día final.
Le livre saint, le Coran, qui fut lus par tous les musulmans et ce pendant 305.1 00 : 57 : 29,000 - - 00 : 57 : 32,000 des siècles, est un livre qui raconte tout à propos du monde, l'espace, et les épreuves auquel devront faire face chaques civilisations et toutes 306.1 00 : 57 : 32,500 - - 00 : 57 : 41,500 les créatures existant depuis la création du monde et ce jusqu'à sa fin.
" El Sr. Stanwyk usó mi nombre y pasaporte para abordar el vuelo 306 de Pan Am.
" M. Stanwyk, utilisant mon nom et passeport, a pris le vol 306 de la Pan Am.
Roseanne Brown está en la habitación 306.
Roseanne Brown est dans la chambre 306.
- El ayuntamiento, oficina 306.
- Hôtel de ville, bureau 306.
Ah, sí, señor Wu Ling, habitación 306.
Bien sûr, M. Wu Ling. Chambre 306.
¿ Algún recado para Lennox de la 306?
Des messages pour la 306?
Cada persona que termina aquí abajo ha aceptado su compañía.
Tous ceux qui travaillent ont accepté leur place 306 00 : 31 : 31,060 - - 00 : 31 : 33,130 dans la communauté.
He firmado 306 formularios y ni siquiera es mediodía.
J'ai compté. J'ai rempli 306 formulaires avant midi.
Jamás recibí ninguna queja del inquilino del Depto. 306, y nadie se quejó nunca de él.
"Je n'ai jamais entendu l'occupant du 306 " se plaindre, et personne ne s'est plaint de lui.
Atención, por favor. El vuelo 306 de Thai Airways con destino Londres está listo para embarcar.
Votre attention s'il vous plaît, le vol 306 à destination de Londres est prêt à vous recevoir.
Encárgate del 306.
Vas-y et règle ça pour 6h00. - 6h00? - Oui.
Grenoble. Rue du Lac 306. Un señor...
Grenoble, 306 rue du Lac, à Monsieur...
- El juzgado... y los cuatros demandados de acuerdo con el artículo 306 son condenados a 3 años de prisión. por incendiar sin miramiento a posibles víctimas humanas.
- La Cour condamne... les quatre accusés, selon l'article 306 du Code pénal, à trois ans de prison pour incendie volontaire pouvant entraîner la mort.
Tus manos están frías 306 00 : 30 : 49,781 - - 00 : 30 : 53,114 La vida del Eldar te está dejando
Tes mains sont si froides.
¡ Hey, hey! ¡ Habitación 306!
Hé par ici, hé par ici!
Ha habido un montón de cosas extrañas que me sucedieron a mí en los últimos 306 años.
Il m'est arrivé des choses étranges ces dernières 306 années.
Estoy esperando en la habitación 306 del hotel Hongyun.
Je t'attends à l'hôtel Hongyun, Tao.
Esperaba encontrar algo dentro de la marca de 306.
J'escomptais quelque chose autour de 306 pages.
Es una de 36 mm de una Winchester de acción expansiva.
C'est une.306 d'une Winchester.
Calibre.36 de una Winchester...
Une.306 Winchester- - même carabine.
Hace 6 meses eran 307.
Il y a 6 mois, 306.
306... 307
306... 307...
Establecen un campo de refugiados en la autopista 306.
Il y a un camp de réfugiés mis en place le long de la 306.
- Está en la sala 306.
- Vous êtes dans la salle 306.
Traducido por MaEdCo, Ngiagante, Teddyar y Gowesoft.
- = Greek 306 = - "Lost and Founders"
Parece que fue hace 306 días, que nos sacaron de nuestro hermoso zoológico del Central Park y nos trajeron al... rústico Madagascar.
C'est il y a a peine 306 jours que nous avons été arrachés a notre cher zoo de Central Park et laissés pour compte ici, sur l'île rustique de Madagascar.
- 1.306.
1306 ans.
No hace falta decirles que en este negocio, con esta banda eso es una gran cantidad de dinero al final del año fiscal.
Traduction, synchro : Natsu2a WATCHIT-V2 Pour le Forum Spanky Team MC 306 : Loky Relecture :
Edificio Webber Cuarto 306.
Pavillon Webber Chambre 306
Claro.
Voiture 306, exécutez plan 22.
.306?
Vous avez vu la taille de leur fusil?
Las Reglas Del Compromiso Temporada 3 Episodio 6 "Poaching Timmy"
Épisode 306 : La débauche
TEMPORADA 6
{ \ pos ( 306,200 ) } yomoy The Ni.Knight
TEMPORADA 6
{ \ pos ( 306,215 ) } The Ni.Knight
: música divertida :
. : La Fabrique :. { \ pos ( 306,200 ) } Collioure

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]