English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / 652

652 translate French

22 parallel translation
Estate atento a lo que ella te diga.
Ecoute juste ce qu'elle a dire 652 01 : 03 : 35,487 - - 01 : 03 : 37,239 OK. Et vous?
Se cree actualmente que es en la zona... del hotel Fontainebleau.
Il a été aperçu près de l'hôtel Fontainebleau. Voitures 954, 652, 125, à vous.
US 652...
US 652...
Sí, es el 652-1652.
Oui, vous êtes au 652-1652.
Otorgo al Sr. Reiner... y al resto de los nueve millones... novecientos ochenta y siete mil... seiscientos cincuenta y dos demandantes, la indemnización solicitada al completo.
M. Reiner recevra... ainsi que les 9 millions... 987 mille, 652 autres demandeurs, recevront le reste des dommages et intérêts.
Seiscientas cincuenta y dos veces al día.
652 fois par jour!
¿ De verdad quieres que escoja un sitio?
25 00 : 03 : 09,652 - - 00 : 03 : 12,485 Je dois aller en géométrie.
La habitación 652, del lado norte.
Chambre 652, dans l'aile nord.
Sí, es reservista en el Cuerpo de Ingenieros 652.
Oui, il est réserviste dans le 652e bataillon du génie.
¡ Eso tenía un valor de 4,652 sellos!
Ça valait 4 652 timbres!
873 menos 652...
873 moins 652...
Stifler, crecí en una granja con 652 cerdos, puedo decirte lo que el cerdo está pensando.
Stifler, j'ai grandi à la ferme avec 652 cochons. Je sais ce que pense le cochon.
Yo tampoco. 1,218 01 : 35 : 16,752 - - 01 : 35 : 19,652 ¡ Lo siento! Lo siento, pero la niña rubia,
Moi non plus.
- Sí, lo sé, es un poco inusual pero los chicos del Departamento de Justicia parecen pensar que este es un tema urgente algo para no perder ni un segundo.
- Yeah, je sais, mais c'est pas commun, Les gars aux département de justice pensent que c'est une affaire extremement urgente 320 00 : 17 : 09,661 - - 00 : 17 : 11,652 ou il n'y a pas une seconde a perdre.
Petición de refuerzos, apartamento 7 C, la 652 de Broadway, disturbios domésticos.
Demande de renforts, à l'appartement 7, 652 Broadway Sud, pour perturbation domestique.
Se enfrentará contra Ares, 652 en la primera generación de luchadores.
Face à lui, Arès, 652e français, arener de la 1e génération.
Ares, está 652 en Francia, y le ganó al líder, Panzer.
Arès, le 652e français, bat le n ° 1, Panzer.
Deja que le recuerde al público que estabas 652 en la tabla a nivel nacional y le ganaste al primero.
Vous étiez le 652e au classement national, et vous avez battu le numéro un français.
Debido a la reciente elección de alcalde, tengan en cuenta que durante los próximos 20 meses, la elección del comité... tengan en cuenta que durante los próximos 20 meses, la elección del comité...
Concernant les élections municipales le comité électoral... UNE COMÈTE VISIBLE À L'ŒIL NU 652.4 ) \ blur1.2 } DANS UN MOIS : UNE COMÈTE VISIBLE À L'ŒIL NU 652.4 ) \ blur1.2 } DANS UN MOIS :
Sí, los altavoces que ves por todas partes.
les haut-parleurs que tu vois un peu partout. 331.857 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
( Sobre posición, frecuencia )
331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 778 272 l 786 352 437 443 437 366 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 817 245 l 825 345 440 441 421 312 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 870 250 l 865 333 438 437 428 358 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
Ve al fondo, al mostrador de reparaciones. Y pregunta por el billete 652.
Allez au comptoir de réparation à l'arrière et demandez un ticket 652.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]