Translate.vc / Spanish → French / Abel
Abel translate French
1,091 parallel translation
No puedes seguir así, Abel.
- Tu ne peux pas continuer comme ça.
No es por el dinero, Abel...
C'est pas pour l'argent.
Yo soy como Abel... Pienso que podríamos dar un golpe y largarnos.
- Comme Abel, des fois, je pense à un coup, ramasser un paquet et se barrer.
No te enfades, Abel.
- T'énerve pas.
Los segundos, descendientes de Abel... son regenerados, de edad en edad... porque viven en la esperanza de la patria celeste.
"vieillissent avec leurs biens auxquels ils se sont attachés. " Les seconds, descendants d'Abel,
¿ Señor Abel?
M. Abel?
- Abel Rosenberg.
- Abel Rosenberg.
¡ Abel!
Abel!
¿ Cómo va todo, querido Abel?
Comment ça va, mon cher Abel?
¿ Por qué no dices algo, Abel?
Pourquoi ne dis-tu rien, Abel?
Hola, Abel.
Salut, Abel.
Abel Rosenberg.
Abel Rosenberg.
Abel, podríamos hacer un acto de magia.
On pourrait faire un numéro de magie.
Abel, todo está bien.
Abel, tout va bien.
Abel, escúchame.
Ecoute-moi bien, Abel.
- No seas tonto, Abel.
- Sois pas idiot, Abel.
Sé bueno conmigo, Abel.
Sois gentil avec moi, Abel.
Por favor, sé bueno conmigo, Abel
S ´ il te plaît, sois gentil avec moi.
Abel, ya voy tarde.
Je suis en retard.
Ahora creo que debo cuidar a su hermano, Abel,
Maintenant, je dois m ´ occuper d ´ Abel, le frère de Max,
Estoy bien, Abel.
Ça va, Abel.
No te pongas histérico, Abel.
Ne t ´ emporte pas, Abel.
Sólo un rato más, Abel.
Juste un petit peu?
Sé lo que vas a decir, Abel.
Je sais ce que vous allez dire, Abel.
No soy un monstruo, Abel.
Je ne suis pas un monstre, Abel.
Estamos adelantados, Abel.
Nous sommes des précurseurs, Abel.
Cómico, ¿ verdad, Abel?
C ´ est comique, non?
Abel Rosenberg escapó de la escolta policial que lo llevaba a la estación de trenes.
Abel Rosenberg échappa à l ´ escorte policière qui le conduisait à la gare ferroviaire.
Comprobando cable Harry Able 7-2 Apple.
Vérifiez le cable Harry Abel 7-2 Appel.
Soy Jack Abel.
Je m'appelle Jack Abel.
Abel Lanford ex-negociante de Santa Bárbara California Ha ganado en una imponente victoria
Abel Lanford remporte une formidable victoire.
Abel está en 1 ª base, Fowler trata de hacerlo retroceder.
Abel s'élance vers la 2ème base, Fowler le retient.
Empecemos desde el principio : Un hombre, llamado Caín, inventó el asesinato y lo probó con su hermana Abel.
Au commencement, le mâle Caïn inventa le crime.
Varlam Aravidze y Abel Aravidze : Avtandil MAJARADZE
Varlam Aravidzé, Avel Aravidzé - Avtandil MAKHARADZÉ
Pobrecito, Abel...
Pauvre Avel...
¡ Abel!
Avel!
¡ No te acerques a él, Abel!
N'approche pas Avel!
¡ Mi muy estimado vecino, Abel!
Mon très estimé voisin Avel.
Abel, el señor comisario participa personalmente en la operación.
Avel, monsieur le préfet soi-même préside à l'opération.
Abel, ¿ ves esas ventanas iluminadas, al otro lado del cementerio?
Avel, tu vois ces fenêtres éclairées?
Keti. Invita a Abel a tu cuarto y jueguen allí.
Kéto, si vous alliez jouer avec Avel dans ta chambre.
¡ Tío Varlam! ¿ Puede Abel quedarse un minuto más?
Oncle Varlam, Avel peut rester encore une minute?
¡ Abel, en un santiamén!
Avel, allez - hop!
Abel, si vuelvo a ver a Varlam desenterrado, enloqueceré.
- Non, non! - Si, et tu as peur! La peur de la solitude te ronge.
Abel, todo tiene su límite, ya es hora de que decidas algo. ¡ Pero, comprende de una vez, estoy perdiendo a mi hijo, a mi hijo! El casi se volvió loco por la muerte del abuelo y ahora... ¿ cometer un crimen?
La famille, la carrière, une façon de me duper, pour ne pas rester seul avec soi.
Te comprendo, Abel, tu cuidas a tu hijo.
Au nom de quoi tu es ici?
Abel Aravidze, Abel Aravidze... ¿ Quiénes somos, para qué nacimos y a dónde vamos después? ¿ Sabes qué te digo?
Que ton sang... devienne eau... que ton pain... devienne terre!
¿ Qué pasa, has venido a confesarte al diablo? ¡ Abel! ¿ Qué te pasa?
Qu'es-tu né au monde... engeance infernale...
"Abel es un buen chico,... pero Caín hubiera sido mejor permaneciendo un oso".
Abel est un bon garçon mais si Cain était resté un ours, cela lui aurait fait du bien.
¡ Oíste, Abel!
Quoi?
¿ Quién eres, Abel Aravidze?
Monstre!