English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Abuela

Abuela translate French

19,981 parallel translation
- ¿ Tienes lo que te gusta coser abuela raro. - ¡ Hurra!
Pour avoir ton truc de couture d'une grand-mère étrange.
Uh, utilice la plata se la abuela nos dio. ¿ En serio?
Prends celui en argent de Grand-mère.
Las chuches no se van a ninguna parte, al igual que la grasa de las rodillas de mi abuela.
Les bonbons ne vont nulle part, comme le genou gras de ma grand-mère.
Es un día lluvioso y tengo que sentarme en el cuarto de costura de mi abuela.
C'est un jour de pluie et je dois le passer dans la salle de couture de Mamie.
¿ Recuerdas el año pasado cuando escribí aquella novela histórica basada en la vida de la abuela, "Una perla para Dios"?
Rappelle-toi l'an dernier quand j'ai écrit ce roman historique basé sur la vie de Mamie : Une perle pour Dieu?
¡ Abuela!
Mamie!
Eso podría ser esta receta de mi abuela.
Ce doit être la sauce de ma grand-mère.
Sabes tu madre y yo nos hemos estado llevando muy... En fin, me gustó mucho la idea porque no quiero tener contigo el tipo de relación que tienes con la abuela. Oye.
Bref, j'ai beaucoup aimé l'idée car je ne veux pas avoir la même relation avec toi que celle que tu as avec grand-mère.
Que sepas que la abuela y yo siempre vamos a mentir por ti, pero tienes que avisarnos.
Sache juste que grand-mère et moi mentirons toujours pour toi, mais tu dois nous prévenir d'abord.
- ¡ Hola, abuela!
- Oh, salut grand mère!
Hola, abuela.
Oh, salut, grand-mère.
Sue, ¿ has visto a tu abuela?
Sue, tu as vue grand-mère?
Lo tengo. ¡ La abuela está aquí!
Je l'ai. Grand-mère est ici!
El otro día me hice un selfie desde ahí abajo y pensé que estaba mirando a mi abuela.
L'autre jour, j'ai pris un selfie de là j'ai cru que je Facetimais avec ma grand-mère.
¿ Quién es más fresca, abuela o Jimmy?
Qui est le plus cool, Grand-mère ou Jimmy?
Abuela más sexy del mundo.
La mamie la plus sexy du monde.
Resulta que Logan está en Chicago visitando a su abuela.
Apparemment, Logan est à Chicago pour voir sa grand-mère.
Solo necesito casualmente conducir hacia Chicago y casualmente descubrir dónde vive su abuela y casualmente esperar afuera de su casa...
Je dois juste mine de rien conduire jusqu'à Chicago et mine de rien trouver où sa grand mère habite puis mine de rien attendre devant sa maison...
Me he ofrecido, pero ha dicho que conduzco como la abuela que empieza a pensar que nunca será.
J'ai proposé, mais elle a dit que je conduis comme la grand-mère qu'elle pense qu'elle ne sera jamais.
( agudo ) : ♪ abuela fue atropellado por un reno. ♪
( aigu ) : ♪ Mamie fait écraser par un renne. ♪
You, Abuela.
Toi, Abuela.
Tengo que asegurarse de que de Mateo seguro, Abuela.
Je dois m'assurer que Mateo est en sécurité, Abuela.
Mientras estás en ello... decirle lo cubierto por mí cuando empujé la abuela de Jane bajar escaleras, Estoy seguro de que lo entenderá.
Pendant que t'y es... dis-lui comment tu m'as couverte quand j'ai poussé la mamie de Jane dans les escaliers, je suis sûre qu'il comprendra.
¡ Mi abuela fallecida acaba de resucitar!
Ma mamie morte vient de ressusciter!
Tu abuela muerta acaba de tratar de darme una puta galleta Digestive.
Ta grand-mère morte vient d'essayer de me donner un foutu biscuit.
- Mi abuela nunca me dijo nada acerca de un Sr. Mimitos.
- Ma mamie m'a pas parlé de M. Câlins.
Solo a la abuela.
Juste, mamie.
La abuela no querría que me constipara.
Mamie n'aimerait pas que j'attrape froid.
Sí, crecí con Manu, pero bueno, ya sabes, nos metíamos en muchos problemas, y mis padres me mandaron con mi abuela, justo aquí.
Oui, j'ai grandi avec Manu, mais ensuite nous nous sommes mis dans un tel pétrin que mes parents m'ont envoyé auprès de ma grand mère, juste ici.
¿ Recuerdas cuándo fuimos a la casa de mi abuela, cuándo fuimos a mi cuarto,
Tu te souviens quand on est allé chez ma grand-mère, dans ma chambre,
¿ Qué... podías entender lo que mi abuela decía?
Quoi, tu as compris ce qu'a dit ma grand-mère?
- Son una reliquia de la familia de la abuela de Rodrigo.
C'est un héritage familial qui vient de la grand-mère de Rodrigo.
- Bien... si, esperemos Winklestrauss de Erik pendientes de la abuela de de como Rodrigo.
Bon... espérons juste qu'Erik Winklestrauss aimera les boucles d'oreille de la grand-mère de Rodrigo.
Alonzo pasó su infancia con su abuela mientras yo estaba en el mar.
Alonzo a passé son enfance chez sa grand-mère, quand j'étais en mer.
Su abuela murió, volví a casa.
Mamie est décédée, je suis rentré.
Cuando tenía diez años, su abuela le dio a elegir... su regalo de cumpleaños.
" À ses 10 ans, sa grand-mère lui a offert un choix pour son anniversaire.
Déjame adivinar. ¿ Eres la abuela en el programa?
Laisse-moi deviner. Tu joues la mamie dans le show?
- Steven, Chuckie, mi abuela y mi abuelo. - Bien.
Steven, Chuckie, mes grands-parents.
Mi abuela Mildred tenía una tienda de regalos en Jackson en la que mi hermano y yo pasábamos todo nuestro tiempo de niños cuando íbamos a visitarla.
Ma grand-mère Mildred avait une boutique de cadeaux. Avec mon frère, on y était toujours fourrés, quand on allait la voir.
Mi madre, su madre y su abuela, todas lo usaban.
Ma mère, sa mère et la mère de sa mère en ont toutes porté.
Estábamos jugando en la cocina, y él se puso el mandil de su abuela.
On rigolait dans la cuisine. Il portait le tablier de sa grand-mère.
Abuela, vi tus dientes. Quizá tú.
Grand-mère, vu vos dents, ça doit vous parler.
Incendié a la abuela de Gretchen.
J'ai foutu le feu à la grand-mère.
Sacrificaste a la abuela en aras dela misión.
Faux. On a sacrifié Mamie pour la mission.
- Oye, abuela... ¿ Qué...?
Mamie...
No te conté, la abuela se recuperó por completo.
Ah oui, je voulais te dire... Elle s'est bien remise.
El cierre de mi vestido de $ 8.000 se rompió... los testigos acosan a mis damas... mi abuela está quemada, mi papá está herido. Y ni menciones el aderezo.
Le zip de ma robe à 8 000 $ est cassé, tes amis draguent les miennes, ma mamie est brûlée, mon père est éclopé, sans parler de la vinaigrette.
Incendiaste a mi abuela. Los códigos militares secretos. "Alacenas".
Tu mets le feu à ma grand-mère, les codes secrets militaires, les placards de cuisine...
Mi abuela me dijo una vez... que una amistad no se mide por... cómo te sientes sobre alguien más.
Ma grand-mère m'a dit un jour qu'on ne mesurait pas l'amitié
Al funeral de tu abuela, cierto.
- Son enterrement, tu veux dire. - Oui.
Gretchen, ¿ cómo quieres a tu abuela?
Tu l'aimes comment, Mamie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]