Translate.vc / Spanish → French / Ace
Ace translate French
884 parallel translation
Kang Hyun Min está asistiendo a su reunión de fans... en el Hotel Diamond.
Kang Hyun Min fait un fanmeeting au Diamond Hall à l'hôtel Ace.
Ace, ¿ recuerdas tu respuesta precisa, a propósito del sombrero hayado cerca del cuerpo de la víctima?
Ace, vous rappelez-vous votre réponse précise â propos du chapeau retrouvé près du corps de la victime?
O pudiera ser "Ace Wilfong".
Ou ça pourrait être "Ace Wilfong".
El Sr. Ace Wil... fong.
M. Ace Wil... fong.
- Ace bajará ahora.
- Ace va descendre.
Ace, cariño, estoy locamente harta de tí.
Ace chéri, je suis raide folle de toi.
Pero... ¿ Ace Wilfong?
Mais... Ace Wilfong?
Ace Wilfong es el único hombre que cuenta para mí.
Ace Wilfong est le seul homme qui compte pour moi.
También quiero a Ace, pero te propongo un trato.
J'aime aussi Ace, mais je te propose un marché.
Si no bebes más, no volveré a ver a Ace.
Si tu ne bois plus rien, je ne reverrai plus Ace.
De acuerdo, Ace.
D'accord, Ace.
Has venido, pero Ace también.
Tu es venu car Ace venait.
Pero no me das miedo, Ace.
Mais tu ne me fais pas peur, Ace.
He matado a Ace Wilfong por una deuda de juego.
J'ai tué Ace Wilfong pour une dette de jeu.
Y el hecho mayor, es que el acusado ha confesado haber matado a Ace Wilfong por una deuda de juego.
Et le fait majeur, c'est que l'accusé a avoué avoir tué Ace Wilfong pour une dette de jeu.
¿ Habías visto el día de su muerte a Ace Wilfong?
Le jour de la mort, avez-vous vu Ace Wilfong?
Ace Wilfong no está acusado.
Ace Wilfong n'est pas accusé.
No censuro a Ace Wilfong.
Je ne blâmerai pas Ace Wilfong.
¿ Te encontró en casa de Ace Wilfong?
T'a-t-il trouvée chez Ace Wilfong?
Ni carreras, ni errores, pero muchos golpes.
Pas d'ace, pas de smash, mais que de coups!
Ace te está esperando.
Ace t'attendait.
¿ Ace lo entenderá, no, Harve?
Ace comprendra, n'est-ce pas, Harve?
Ace debería entenderlo...
Ace devrait comprendre...
Harve me ha dicho que querías verme, Ace.
Harve me dit que tu veux me voir, Ace.
Lamento lo del cheque, Ace.
Désolé pour le chèque, Ace.
Encontraré el resto, Ace.
Je trouverai le reste, Ace.
Por favor, Ace.
S'il te plaît, Ace.
Ace, ¿ puedes darme una oportunidad?
Ace, tu peux me donner une chance?
Por favor, Ace, no lo hagas, ¿ vale?
S'il te plaît, Ace, ne fais pas ça, d'accord?
Sí, lo haré, Ace.
Oui, je l'aurai, Ace.
Ace estaba escuchando la radio.
Ace écoutait la radio.
Ace cree que podríamos participar.
Ace pense qu'on pourrait tous partager.
Ace busca un plan mejor.
Ace cherche un meilleur plan.
ALGUACIL MUERTO EN CASI NO ACE
ADJOINT TUÉ AU CASINO ACE
Consigue toda información concerniente a este tiroteo en Casino Ace... y descripción de asesino.
Trouve les informations concernant la fusillade au Casino Ace... ainsi que la description du tueur.
El casino Ace, la noche del 30 de mayo.
Casino Ace, nuit du 30 mai.
Ace se acerca a Flying Scotchman, Stardust gana terreno.
Ace est derrière Flying Scotchman, Stardust gagne du terrain!
- ¿ Has visto a Ace Dugan por allá?
- T'as vu Ace Dugan là-bas?
Ace Johnson. Sí, el mismo.
Áce Johnson.
Ace, tu almuerzo.
Ace! Ton déjeuner!
Podéis ahorcarme si ese es vuestro deseo, pero que conste que me entrego voluntariamente sin que nadie me fuerce a ello. Porqué no puedo soportar esta clase de justicia que ace prender a la mujer y deja en libertad al hombr
Pendez-moi, mais soyez témoin que je me rends librement et volontairement car je ne supporte pas qu'on s'en prenne à la femme.
HOWARD ACE LOS DEJA ATRÁS
L'AS D'HOWARD domine SES adversaires
Al Mapes y Ace Foster.
Al Mapes, Ace Foster.
Un momento, Ace. Un tipo lo logró en Chicago hace tres años.
Un type a réussi ce coup à Chicago, il y a trois ans.
William "Ace" Foster, antes de ser un fiambre.
William "Ace" Foster, avant qu'il soit refroidi.
Ace Macguire, buscado en el estado de Texas por asaltar una diligencia en El Paso el 25 de julio de 1873.
Ace Maguire, recherché par le Texas pour vol sur la diligence d'El Paso le 25 juillet 1873.
- Lástima que no conocieras a Ace Hanna.
- Dommage que t'aies pas connu Ace Hanna.
- Ace se sintió tan mal que me adoptó.
- Ace avait des remords et m'a élevé.
Ace decía : "No corras riesgos innecesarios".
Ace disait : "Prends pas de risque inutile",
Ace vivió para saber que tenía razón.
Il a vécu assez longtemps pour le vérifier :
Aquí está
Ace travail!