Translate.vc / Spanish → French / Acre
Acre translate French
256 parallel translation
ubicado a un lado de la Montaña de Basalto se encuentra en un terreno de un acre, la agrupación "jardín forestal comestible"
niché sur le côté de la Montagne de Basalte se trouvent un acre de l'association "jardin forestier comestible"
Debido a un mar tormentoso, Ia Cruzada para en Ia ciudad amurallada de Acre, fuerte de los sarracenos y puerta de Jerusalén.
Sur une mer houleuse, la croisade se rapproche d'Acre, la cité murée, la forteresse des Sarrasins et la porte de Jérusalem.
En el nombre de Dios... les pedimos que entreguen Ia ciudad de Acre.
Au nom de Dieu, nous vous demandons de renoncer à la ville d'Acre.
¿ Han olvidado... que Ia cruz en Ia cual murió nuestro Señor... está dentro de las murallas de Acre?
Avez-vous oublié que la croix sur laquelle notre Seigneur est mort est derrière les murs d'Acre?
Entregarás Acre, y después Jerusalén...
Vous renoncerez à Acre, puis à Jérusalem...
No me importa quién dirija si es por Acre a Jerusalén.
Je m'en fous, tant que nous traversons Acre vers Jérusalem.
Después de noches de fuego y días sangrientos el muro de Acre mantiene a Ia Cruzada acorralada.
Par des nuits enflammées et des jours sanguinaires, le mur d'Acre continue à réprimer la croisade.
O Acre caerá.
Sinon, Acre tombera.
Señor, toman por asalto los muros de Acre.
Sire, ils assaillent les murs d'Acre.
- Se fue de Acre con Saladino.
- Elle a quitté Acre avec Saladin.
- Oh, mi amo, Acre cayó.
- Maître, Acre est tombée.
Se arrastraron en su sangre hacia esa cruz en Acre.
Dans leur sang, ils s'y sont traînés à Acre.
Todos los musulmanes cautivos en Acre serán liberados.
Tous les prisonniers musulmans d'Acre seront libérés.
La vía férrea va a pasar por en medio de sus tierras.
Mais, monsieur, un dollar l'acre alors que je l'ai payé 15 dollars l'acre.
¡ Yo pagué quince dólares por acre! Y ahí están mi casa, el establo, la cosecha...
Mais si vous refusez, le gouvernement va s'en mêler.
Se lo estoy diciendo, señora, si no vende, el gobierno lo confiscará.
Vous évitez des ennuis en signant maintenant. C'est si peu, deux dollars l'acre.
Pero es tan poco, sólo dos dólares por acre.
Ne signe pas, maman. Allons d'abord voir un avocat.
Sólo tiene que poner su nombre aquí...
Nous offrons à tout le monde un dollar l'acre.
No, no, pagamos un dólar por acre, como a todos.
Ce n'est pas beaucoup. Je n'y peux rien.
Es la ley. Todos recibirán lo mismo, un dólar por acre.
Vous n'aurez pas plus, alors autant signer maintenant.
¿ Qué tal si el gobierno viene a confiscar estas tierras... y se quedan sin nada?
Je vous rends service en vous offrant un dollar l'acre.
Debería saber que le estoy haciendo un favor ofreciéndole un dólar por acre.
- Vous voulez peut-être régler ça au tribunal. - Pourquoi pas?
Un día dijo que tendría la oportunidad de vender el acre a 500 dólares.
Un jour il m'a dit pouvoir vendre ces terres pour 1000 par hectare.
Mis fosas se agitan con tu aroma acre.
Ton arôme piquant fait frémir mes narines.
Recuerdo la lámpara y la raja que tenía. El olor acre de su luz amarilla.
Je me souviens de la lampe, de ses crépitements et de son odeur de pétrole
Pensamos recoger más de 20 cestos por acre.
On pense faire vingt boisseaux à l'arpent.
Sí, señor. Parece que Dude y yo vamos a recolectar una cosecha de primera porque, ahora, Ada, me siento como me sentía cada primavera.
Oui, je crois bien que Dude et moi, on va récolter une balle de coton par acre, car je me sens comme je me sentais à chaque printemps d'antan.
- Recolectar una cosecha de primera.
- Je vais récolter une balle par acre.
Tal vez haya un acre Muy arriba, señora
Même si on a Un bout de terre à nous, là-haut Madame
Creo recordar que se puede irrigar una hectárea... con unos 1000 metros cúbicos de agua.
Il me semble qu'on irrigue un acre... avec 420 m3 d'eau.
Como granjero, yo preferiría medio acre de roca estéril a trabajar la tierra más fértil para otro.
Je ne voudrais pour rien au monde travailler la terre de quelqu'un d'autre. Je crois que nos avis diffèrent.
A mí no. Mi padre preferiría medio acre de roca estéril pero suya a trabajar la tierra de otro.
Mon père ne voudrait pour rien au monde travailler la terre de quelqu'un d'autre!
- ¿ Eso es malo? - $ 200 por hectárea. Conozco ese sector de Connecticut y $ 100 por hectárea es lo más que le cobran a los tontos de Nueva York.
Ça fait 200 $ l'acre... soit 2 fois ce qu'on soutire normalement à un citadin averti... et 5 fois le prix payé par les gens du pays.
¿ Vio a algún acre ganar una carrera?
On ne gagne pas avec des hectares.
Puede que medio fardo por acre.
Une balle par hectare.
Fuma, pero el tabaco no es bueno. "
Acre est devenue sa sèche. "
Así que estoy aquí con una proposición, 60 centavos el acre, en efectivo, o bien cobrárselos comprando a crédito en mi tienda, ¿ hecho?
Alors, j'ai une proposition à te faire. 60 cents l'acre, comptant, ou l'équivalent en crédit à la boutique. D'accord?
Le daré 80 centavos el acre, siempre que se cobre la mitad comprando a crédito en la tienda.
Je te donne 80 cents l'acre. La moitié sous forme de crédit à la boutique.
Bueno, señor... 80 el acre, 80 por 20 son 16 dólares, más dinero del que vio nunca.
- Eh bien... - 80 cents l'acre, 80 fois 20, ça fait 16 dollars. T'as jamais eu autant d'argent.
Sacaré un buen fardo por cada acre.
On en tirera une balle par acre.
50 centavos el acre, al contado.
50 cents l'acre. Au comptant.
Daría cientos de kilómetros de mar por media hectárea de suelo árido.
Que je donnerais de bon cœur en ce moment mille lieues de mer pour un acre de terre aride.
Y me dijeron que en la justa de Acre Ricardo de Inglaterra y 5 de sus caballeros sajones vencieron a todos los que retaron.
On m'a dit que lors du tournoi d'Acre, les chevaliers saxons de Richard Cœur de Lion avaient vaincu plusieurs chevaliers.
Combatí con él en Acre en la guerra.
Je l'ai déjà combattu à Acre.
Peleé contra indios y cuatreros por cada palmo de tierra.
Acre par acre, je l'ai disputée aux lndiens et aux serpents.
Nunca he poseído ni un acre de tierra, nunca he querido.
Je n'ai jamais possédé un pouce de terrain. Je n'ai jamais voulu.
Usted no podría vivir con un acre menos.
Et vous enlever une motte de terre, ce serait vous tuer.
-... que te presté para leer. - Terminél "La pequeña tierra de Dios" ( God's Little Acre ).
J'ai fini God's Little Acre!
Yo no daría la mitad de un acre de Texas por todo el territorio de Montana.
Je donnerais pas un arpent du Texas pour tout le Montana.
Pero señor, ¿ un dólar por acre?
C'est à prendre ou à laisser.
"¡ Sembráis cicuta y queréis que maduren las espigas!" MAQUIAVELO
Arrivée d'un acre... -