English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Addison

Addison translate French

1,418 parallel translation
¿ Se da cuenta de lo que hace con Addison?
Il sait ce qu'il fait avec Addison?
- ¿ Qué es lo que hace con Addison?
- Que fait-il avec Addison?
Quizá Addison decidió pasarla bien.
Peut-être qu'Addison a décidé de s'amuser.
Addison Montgomery.
Addison Montgomery.
Dra. Addison Montgomery.
Dr Addison Montgomery.
Ahora Addison y tú tienen algo raro.
Addison et toi, vous avez ce petit truc bizarre.
"Addison, te mudaste aquí porque te besé".
"Addison, tu as déménagé ici parce que je t'ai embrassée."
Naomi, Addison, tenemos un problema.
Naomi? Addison? On a un problème.
Addison.
Addison.
Addison, me preguntaba si te interesaría tomar un trago conmigo esta noche.
Addison, je me demandais si vous voudriez boire un verre avec moi, ce soir.
Soy Addison.
Je suis Addison!
Addison. - Hola.
Addison.
- Addison, yo...
- Addison, je...
Hola. Addison Montgomery.
Allô, Addison Montgomery.
No quieres ir tan rápido, Addison. No con un tipo al que apenas conoces.
Tu ne devrais pas aller trop vite avec quelqu'un que tu connais à peine.
Creo que Addison tiene una cita esta noche.
Je crois qu'Addison voit quelqu'un ce soir.
- Con el que lo intente Addison.
- Le cheval d'Addison.
La vida de Addison Montgomery en diez minutos o menos.
La vie d'Addison Montgomery en moins de 10 minutes.
Addison también, ¿ verdad?
Addison aussi, non?
¿ Un paciente tuyo está saliendo con Addison?
Un de tes patients sort avec Addison?
Bien, sólo traía unas flores para Addison.
O.K., je... Je veux juste laisser des fleurs pour Addison.
La cita de anoche de Addison era un paciente de Violet. Ahora Violet parece preocupada.
Le rendez-vous d'Addison hier est un patient de Violet, qui semble inquiète.
Yo creo que significa... que no es material para Addison Montgomery.
Je pense que ça veut dire... Qu'il n'est pas fait pour Addison Montgomery. C'est tout.
¿ Puedes decirle a Addison que no puedo verla?
Pouvez-vous dire à Addison que je ne peux plus la voir?
No puedes quedarte con ese bebé, Addison.
Tu ne peux pas avoir ce bébé, Addison.
Addison, llevas con esto casi una hora.
Addison, tu essaies depuis presque une heure.
- Addison, hicimos todo lo que...
- Addison, on a tout fait, on...
Se metió un zapato de Addison en su...
Il s'est enfoncé une des chaussures d'Addison dans le...
Es una buena idea Sra. Addison, pero yo no sé como...
Ça m'enchanterait, Mlle Utterson, mais je ne vois pas...
En los últimos 4 años, Harper Addison ha conseguido 4 absoluciones, federales y estatales.
En 5 ans, Harper Addison au eu 4 acquittements fédéraux et d'état.
Sólo necesita que un miembro del jurado crea la mierda de Addison.
Il suffit qu'un seul membre du jury croit les conneries d'Addison.
Harper Addison va a hacer y decir un montón de barbaridades.
Harper Addison va faire pire.
Porque todas las pruebas que usted pensó que eran pan comido van a ser destrozadas por Addison.
Car chacune des preuves que vous pensiez être un but, sera réduit en miette par Addison.
Addison va a decir que su cliente estaba afligido, que se sentía responsable, por eso dijo que lo hizo.
Addison dira que son client était paniqué, il culpabilisait et l'a fait.
Miren, este caso es importante para Addison, ¿ bien?
Écoutez, ce cas est important pour Addison, OK?
¿ Quién diablos se cree Addison que es?
Il se prend pour qui ce Addison?
Una vez Addison se dé cuenta que puede salirse a fumar, probablemente traerá un contenedor de humedad para sus cigarros elegantes.
- Machine à expresso. Quand Addison s'aperçoit qu'il peut sortir pour fumer, il pourrait apporter un humidificateur pour ces vieux cigares.
Addison puede rentar la suite presidencial en el Colcord para el testimonio firmado.
Addison pourrait louer au Colcor la suite présidentielle pour ces dépositions.
Sin embargo, si los conseguí yo, Addison también puede.
- C'est pas important. Ce qui l'est, par contre, si je peux les avoir, Addison aussi.
Mira, esa es la clase de cosa que Addison va a exponer en una sala abierta, y a una audiencia a nivel nacional si tiene la oportunidad.
C'est le genre de choses qu'Addison va exposer devant une salle d'audience publique et nationale, s'il le peut.
Harper Addison.
Harper Addison.
Addison va a estar aquí en una hora tomando declaraciones. Así que agarra tu café y ve por tus informes.
Addison sera là dans une heure pour prendre les dépositions, alors prenez un café, allez vous occuper de vos rapports.
De esto se ha tratado todo este circo de Addison desde que el maldito llegó, tratando de hacer de nosotros la historia, de nuestro carácter.
Bien sûr que non. C'est à propos de tout le cirque qu'Addison fait depuis qu'il est là, a essayer de refaire l'histoire, nos personnages.
Y si por un segundo piensas que cualquiera de nosotros dudaría en enfrentar cualquier verdad que Addison nos tire, presuntamente o de otra manera, entonces ese es tu error, no el nuestro.
Et si pendant une seconde, vous pensez que l'un d'entre nous hésiterait à faire face à toute vérité qu'Addison essaye de nous jeter à la figure, vérifiée, ou non, alors c'est votre erreur, pas la nôtre.
Lo llevaron al aeropuerto Addison en Dallas.
Il arrivera à l'aérodrome Addison à Dallas.
Addison, ¿ quieres pastel de chocolate?
Addison, tu veux du gâteau au chocolat?
Addison, la forma en que trabajamos aquí es...
Addison, la manière dont on travaille ici, c'est avec...
Sólo porque tú no pudiste cristalizar nada con Addison ni tú con Violet.
T'as pas pu finaliser avec Addison. T'as pas pu finaliser avec Violet.
¿ Por qué te daría Addison esto?
Pourquoi Addison vous donnerait ça?
De Addison.
- Qui a eu l'idée de l'arrangement?
Es 100 % culpable.
- Addison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]