Translate.vc / Spanish → French / Adora
Adora translate French
2,036 parallel translation
No importan las críticas, el público te adora.
N'en déplaise aux critiques, le public vous adore.
Mi esposa adora la pintura, está ansiosa de ver las suyas.
Ma femme adore la peinture, elle brûle de voir la vôtre.
Deberías ver, el chico de al lado la adora.
Tu devrais voir comme le petit voisin l'adore.
Si mamá regresa contigo, te adora y no puede vivir sin ti, no te acusaré más de abuso sexual.
Si maman repart avec toi car elle ne peut pas vivre sans toi, etc., on en reste là.
En resumen mi buena suerte Que se adora así
.. enfin tout ce qu'adore en ma haute fortune,
Sin los cigarros del siglo XX no existiría ningún escritor de los que la gente adora.
Sans la cigarette, il n'y aurait pas eu d'écrivains, lls n'existeraient simplement pas,
La BBC lo adora.
La BBC adore.
Sí, pero adora el cine Odeon. El cine Odeon muy oscuro.
Oui, mais elle aime le cinéma indien, indien et très obscur.
Le adora a Angélica
Il adore Angelica.
Los chicos han estado tocando genial y el público nos adora.
Les gars assurent et le public est fantastique.
Betty adora su nuevo bolso. ¿ No?
Betty adore son nouveau sac. N'est-ce pas?
No toca a su esposa hace tiempo ya desde 1993, su voto es Republicano, Adora el kartismo.
Ne touche plus sa femme depuis 93, vote RPR, adore le karting.
Nicki adora las costillas de cordero y las fresas.
Elle aime les côtes de porc et les fraises.
Él adora las granjas clásicas.
Il aime les vieilles fermes.
- Teddy Gick te adora, ¿ sabes?
Teddy Jick t'a adoré.
Gus, te adora. Siempre lo hizo.
Gus, il t'adore.
La cámara te adora.
L'appareil t'adore.
La adora, Pero me la Llevé a escondidas.
Il l'adore, mais je la lui ai piquée pour la journée.
Adora esta moto.
Il adore cette moto.
Él, entre muchos, adora esta obra.
Lui, et beaucoup d'autres, aiment cette œuvre.
Adora a los hombres gay.
Elle adore les beaux gays sexy.
Está bien, resultó que el Alcalde adora a los hermanos animales.
C'est bon, il s'avère que le maire est un ami des animaux.
Mucha gente que conozco adora ir al hospital.
La plupart des gens que je connais, adorent aller à l'hôpital.
¿ Sabes quién mas adora los tomates?
Sais-tu qui d'autre adore les tomates?
Denny Crane adora los desafíos.
Denny Crane adore les défis.
Y la gente, hmm prácticamente lo adora en todas partes.
Et les gens l'idolâtrent de toute manière.
Él la adora, ella lo quiere, y lo único que pide a cambio es sentarse desnuda en tu cesta de ropa sucia de vez en cuando.
Elle adore le petit, ils s'entendent bien et tout ce qu'elle me demande, c'est de se rouler nue dans tes slips sales.
David, Bob te adora, ¿ de acuerdo?
David, Bob te vénère, OK?
Verán, mi esposa, Sharla, adora los animales, y su cumpleaños es el próximo mes, y creo que amará al pequeño Hércules.
Vous voyez, ma femme, elle aime vraiment les animaux, et c'est son anniversaire le mois prochain, et je pense qu'elle va adorer le petit Hercules.
- Ella adora ese perro.
- Elle adore ce chien.
Ella adora el olor a sangre, ¿ verdad?
Elle aime l'odeur du sang, c'est ça?
Mi padre de verdad adora a los Knicks.
Mon père aime vraiment les Knicks.
Estoy un poco cansada de tu obvia suposición. Sólo porque vengo de un lugar que adora las alcachofas, debo ser idiota.
Vous savez, je commence à me fatiguer de votre évidente prétention que, simplement parce que je viens d'une petite ville qui voue un culte aux artichauds, je dois être idiote.
Sabe, estoy saliendo con alguien nuevo, pero Bob parece que le adora.
Vous savez, je sors avec quelqu'un récemment, mais Bob semble vraiment l'aimer.
Mia las adora.
Mia les adore.
Es decir, nadie adora a Odín ya o a Zeus
Plus personne n'adore Odin ou Zeus.
El problema es que Jackie adora a este tipo.
Le problème, c'est que Jackie aime ce type.
La pasamos bien juntos y Travers te adora.
On aime traîner ensemble, et Travers t'adore.
Ella adora ese sitio.
Elle adore cet endroit.
- Ella me adora.
- Cette femme m'aime.
Su traje Mon Atelier, los zapatos que le combinan- - oh, y este perfume que adora, está en su tocador.
- Son costume Mon Atelier, les escarpins qui vont avec, et le parfum qu'elle adore. - Il est sur sa coiffeuse.
Solo le pido una cosa que me permita servirla y adorarla...
Je ne vous demande qu'une chose. Que vous me permettiez de vous servir et de vous adorer tel Lancelot qui servit et adora Guenièvre.
Ella me adora.
Elle m'adore.
Me adora. No sé qué decirte. Pero ella me adora.
Je ne sais pas quoi te dire, mais elle m'adore.
mira quién adora estar en primer plano
Regarde qui aime les projecteurs.
¡ La gente adora cuando le pongo sobre nombres!
Les gens aiment bien quand je leur donne un surnom.
- ¿ Tu especie adora eso, no?
Ton genre aime ça, pas vrai?
¡ Hurra, Zoidberg adora al tentáculo!
Hourra! Zoïdberg aime le tentacule!
Y por eso la gente le adora.
C'est pour ça que les gens l'aime.
Wilber adora este lugar.
Wilber adore cette école.
¡ Ella te adora!
Elle t'adore, mon gars.