English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Adrenaline

Adrenaline translate French

1,535 parallel translation
¿ Puede darme una inyección de adrenalina?
Pouvez-vous m'injecter de l'adrénaline?
Otra dosis de adrenalina disparará su presión sanguínea a niveles muy altos al punto que sabemos que podrá haber daño vascular.
Une autre dose d'adrénaline va élever votre pression sanguine encore plus haut au point où l'on sait qu'il y aura des dommages vasculaires.
Diane Langston tuvo un aumento significativo de epinefrina y hormonas del estrés en la última semana...
Diane Langston a eu des poussées d'adrénaline et des hormones du stress la semaine dernière.
El medicamento impide que la adrenalina entre en la célula.
La drogue empêche l'adrénaline d'entrer dans la cellule nerveuse.
La adrenalina adhiere la emoción al recuerdo.
Et adrénaline rattache l'émotion aux souvenirs.
Se fortalecen o se debilitan dependiendo de cuánta adrenalina haya.
Et en se formant, ils peuvent s'amplifier ou faiblir... suivant la quantité d'adrénaline impliquée.
Era alérgico, pero eso ya lo sabías, después de que el paramédico le reviviera con una inyección de epinefrina,
Il était allergique, mais tu le sais. Après que l'ambulancier lui ait fait une injection d'adrénaline,
¿ O una jeringuilla de epinefrina?
Ou une seringue d'adrénaline?
Ha sido como una carrera, una de estas locas carreras por la costa. Con la adrenalina zumbándome en los oídos.
C'est comme dans les montagnes russes avec de l'adrénaline qui me sortait des oreilles.
- ¿ Cuántas epis lleva?
- Ca fait combien de doses d'adrénaline?
Funcionando de pura adrenalina.
On marche à l'adrénaline.
No hay montaña rusa, pero creo que puedo vivir sin la adrenalina y las náuseas.
Il n'y a pas de Montagnes Russes, mais je pense pouvoir faire sans l'adrénaline et les nausées.
Si le damos más de un tratamiento a la vez suprimiremos la función de la glándula adrenal.
Donner au bébé plus d'un traitement stoppera la production d'adrénaline.
Todo el mundo dijo que fue cosa de la adrenalina.
Tout le monde disait que c'était une poussée d'adrénaline.
Sobre la gente que recibe una clase de estimulo por ser un benefactor... que le hace ayudar más a esa persona que ayudó.
Les gens ont une poussée d'adrénaline quand ils jouent les bienfaiteurs, et en fait, ils veulent en faire encore plus pour le bénéficiaire.
El equipo de primeros auxilios tiene dos ampollas de epinefrina.
On a deux injections d'adrénaline.
La adrenalina es una droga muy poderosa.
L'adrénaline est une drogue puissante.
Tienes que animarte, hijo. Tienes que sentir la corriente y hacerlo.
Faut sentir l'adrénaline, et y aller.
Sientes, corriente, haces, encestas y ganas.
L'adrénaline, le panier, c'est gagné.
Un adicto a la adrenalina.
Un accro à l'adrénaline.
Con mi adelania alta, y mi honor en juego, sabia que esta vez...
Avec ma montée d'adrénaline, et mon honneur en jeu, je savais que cette fois...
Ahora, no me digas que esto no te da un respiro.
Et ne me dis pas que ça ne te donne pas un coup d'adrénaline.
Dicen que la adrenalina puede revivir un corazón muerto.
Il paraît que l'adrénaline peut ranimer un cœur arrêté.
Me llenó de adrenalina.
Il m'a injecté de l'adrénaline.
Otro miligramo de epinefrina. 360.
Un autre milligramme d'adrénaline. Trois cent soixante.
Entendido.
Adrénaline et ventilation.
Tuve un ataque de adrenalina.
Ouais. J'ai eu une poussée d'adrénaline.
buscas estimular las glándulas suprarrenales, o ¿ simplemente no te gustan los hispanos?
Tu cherches les montées d'adrénaline ou c'est juste que tu n'aimes pas les hispaniques?
Estarán mareados por la adrenalina.
L'adrénaline les aura grisés.
Altísimos niveles de adrenalina.
Enorme taux d'adrénaline.
Tenía una descarga de adrenalina como si nada pudiese tocarme.
J'ai eu une montée d'adrénaline, comme si rien ne pouvait me toucher.
Al principio sólo era emoción y adrenalina.
Au début, c'était juste pour l'excitation et l'adrénaline.
Demasiada adrenalina elimina algunas cervezas ¿ no?
Un grand coup d'adrénaline élimine une bière et demie, pas vrai? Ça fait six heures.
Quizás se alimenta de adrenalina fluido craneal.
Ça se nourrit peut-être d'adrénaline, de fluide crânien.
Además, necesito una ráfaga de adrenalina una poco de sensación de peligro en mi vida.
J'ai besoin de cette poussée d'adrénaline. Le goût du risque, c'est important dans ma vie.
No estoy hecho para esta existencia de todos los días... de subidón de adrenalina, perseguir al malo y jugarme la vida.
Je ne suis pas fait pour ces montées d'adrénaline, le quotidien de traque du méchant et de mise en danger de ma vie.
Estas habilidades no se originan en la sangre. Se producen de la adrenalina.
Ces pouvoirs ne tirent pas leur origine du sang, mais de l'adrénaline.
Y añadiendo la adrenalina los efectos serían inmediatos.
En ajoutant de l'adrénaline, l'effet sera instantané.
Sé que estás emocionado te sube la adrenalina, tu corazón se acelera como si tuvieses un gran caso y ésta fuese la escena del crimen.
Je sais que tu es excité. Ton adrénaline s'emballe, ton coeur bat comme sur une grosse affaire où ceci est une scène de crime.
Los eventos traumáticos son cauterizados en la memoria por la adrenalina. ¿ Adrenalina?
Ces souvenirs sont maintenus dans la mémoire par l'adrénaline.
La adrenalina aumenta, aumenta el nerviosismo, el pulso se acelera.
- L'adrénaline? - L'adrénaline est libérée, le cœur s'emballe, le pouls s'accélère.
¿ Es que tienes prisas de ver gente muerta?
C'est la montée d'adrénaline en voyant des corps?
La pregunta es, Qué es lo que Rush te está cubriendo?
La question est, qu'est-ce que cette montée d'adrénaline signifie pour vous?
Porque la adrenalina o la hormona tiroidea pueden acelerar el ritmo y provocar sudoración.
C'est l'adrénaline ou la thyroïde qui provoquent palpitations et sudation.
Estás desnutrido, caminando en adrenalina.
Vous êtes mal nourri, dopé à l'adrénaline.
Estás desnutridos. Que se ejecuta en la adrenalina.
Dopé à l'adrénaline, prêt à vous écrouler.
De hecho, estoy diciendo estupideces, porque resulta que los ataques de ansiedad son una puta descarga de adrenalina directa a tu cerebro.
En fait, je raconte des conneries. Les crises de panique, c'est quand ton cœur se shoote à un max d'adrénaline.
... ¿ al chute de adrenalina de Urgencias?
... la poussée d'adrénaline qu'on a aux Urgences?
¡ Eres un ladrón de arte millonario en busca de emociones que el dinero ya no te da!
Un riche voleur d'art voulant sa dose d'adrénaline, comme ta richesse t'a rendu blasé!
Sí, esa fue mi adrenalina hablando.
- C'était l'adrénaline qui parlait.
Adrenalina...
L'adrénaline.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]