English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Adé

Adé translate French

403 parallel translation
- ¡ Hola Ade'! Ha vuelto Adelaide.
Adélaïde revient!
Aquí vamos a colar en la barra de Adé para tomar algo.
On va squatter un peu chez Adê. Prendre un ou deux verres...
- ¿ Y entonces, Adé?
- Ça roule Adê?
Rogándote que sigas ade / ante
Son œ il supplie : Reprends!
- Ade / ante
Dis-nous.
en consecuenica AD será computado en el tiempo representedo por ADE y DB en el tiempo representado por DEBC.
AD sera effectué dans le temps représenté par ADE et DB par le temps représenté par D et BC.
¡ Hola, póngame con Dick!
AIlô? Ade est là?
- Está ade...
- Il est à l'int...
Ade.
Ade.
Que revelen esto, y esto pasadlo por el ADE.
Faites développer ça, et passez ça à l'ESDA.
- El ADE. Tampoco sabía qué significaba.
Je ne le savais pas non plus.
Compré el anillo para Ade.
J'ai tout claqué sur un diam pour Ade.
LUBl-FRESCO
HUIL-ADE
Un lubi-fresco estupendo.
Fameuse, ta huil-ade, fiston.
Sólo estoy programado para hacer lubi-frescos y escribir al revés.
Mais je suis programmé pour vendre de l'huil-ade et écrire des lettres.
Una vez anduve caminando Por las calles de Laredo
Parfoisje me ba / ade Dans les rues de Laredo
No sé si es por beber agua del pozo, o por el susto que me dio el esqueleto, o por la v iolencia que incluso inv ade los juegos.
Je ne sais pas si c'est à cause de l'eau que j'ai bue, du squelette que j'ai aperçu, ou de la violence omniprésente, même dans les jeux.
Una chica como Ade, eso es una mujer.
Une fille comme Ade, ça, c'est une femme.
Voy a extrañarte, Ade.
Tu vas me manquer.
La abuela, el abuelo, Chris y Ade.
Mamie et papy, Chris et Ade.
En realidad, Ade, déjame trabajar contigo.
Je vais vous faire travailler, Ade.
Escúchala "¡ hola, Ade!"
Non mais tu l'as entendue?
Linda mercancía.
- C'est pour Ade. - Joli.
- Ade te manda su cariño.
- Ade t'embrasse.
Ade, se pueden hacer cosas increíbles estos días.
Ils font des trucs incroyables, maintenant.
- Necesitamos hablar, Ade.
- Il faut qu'on parle, Ade.
¿ Cómo estás tú, Ade?
Et toi, Ade?
Y esto no tiene que ver con Ade o nadie más.
Et ça n'a rien à voir avec Ade.
- No, Ade, es un sacramento.
- Non, c'est un sacrement, Ade.
Te encantará, Ade.
Tu vas adorer, Ade.
Toma, abre éste, Ade.
Ouvre celui-ci, Ade.
¡ Hay alegría! La Torre Eiffel va a pasear...
Ya de / a joie, La tour Eiffe / part en ba / ade
Ade me prepará unos carbonara.
Ade me prépare un petit carbonara.
En el Crazy Horse, ésta es ella ¿ cierto?
Au Crazy Horse. C'est ta Ade?
Hola, soy Ade.
Bonjour, c'est Ade.
No es tarde para tener un futuro, Ade, hay otras opciones.
Il n'est pas trop tard pour avoir un avenir, Ade. Il y a d'autres options.
Eso no es lo acordado, Ade.
Ce n'est pas ce qu'on a dit, Ade.
No sabes cómo funciona, Ade, te vas a casar con Christopher.
Tu sais pas comment c'est dehors, Ade. Tu vas épouser Christopher.
Un vino blanco para Ade.
Vin blanc pour Ade.
Ade, ¿ estás bien?
Ade, ça va?
No, mira, vengo todo el tiempo, y ade...
Non, je viens très souvent ici.
y me hubiese gustado no ver, ade mi padre cando se besaba con el gitano y me habría gustado gritar otra cosa que "Papá, no!"
Et je voudrais n'avoir jamais connu l'odeur de mon père faisant l'amour... avec cette grosse salope de gitane.
Empapelamos el barrio buscando al nigeriano Ade Achebe.
Les patrouilles ont fouillé le quartier pour un Nigérian appelé Ottay Acebe.
Las imágenes que viste, son parte de tu "ADE".
Les images dont tu as été témoin font partie de ton EMI.
El señor Ade Monte Murió en un accidente de auto el 2002
Mr. Ade Monte. Mort dans un accident de voiture en 2002.
- Estoy preocupada, Ade.
- Je suis inquiète, Ade.
- Ade estaba en la casa, en la que estoy construyendo.
- Ade était dans la maison, la maison que je construis.
Ade.
- Ade.
¿ No es la mamá de Ade?
N'est-ce pas la mère d'Ade?
- Creí que Ade lo había abandonado.
- Je croyais qu'Ade l'avait laissé.
Ade era una buena chica, pero ellos tenían una relación tóxica.
Elle était gentille, mais ils avaient une relation malsaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]