English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Affection

Affection translate French

2,551 parallel translation
¿ Por qué te irrita la demostración de afecto?
Pourquoi les signes d'affection physiques te dérangent-ils tant?
Todavía pienso en ti mucho.
J'ai toujours de l'affection pour toi.
Siempre he anhelado afecto verdadero
J'ai toujours voulu de la vraie affection 17 ans
Ambos hemos mejorado por la amabilidad, la compasión y sí... por el afecto físico de otros.
Nous évoluons tous les deux grâce à la gentillesse, la compassion et l'affection physique des autres.
Algunas de ellas son mezquinas, pero típicamente, hay una afección envuelta, tambien
Certaines sont mal intentionnées, mais souvent, il y a aussi de l'affection.
Contuve mis sentimientos y sé que lo que hiciste se lo hiciste a ese hombre.
Je te refusais mon affection... Et je sais... que quoi que tu aies fait... tu l'as fait à cet homme.
¿ A quién se le ocurriría desperdiciar su cariño con un gato?
Qui peut gaspiller son affection sur un chat?
Te estás metiendo ahí como una serpiente.
Tu gagnes son affection.
Pero si su afección por estos animales... -... me cuesta más hombres.
Si votre affection pour ces bêtes me coûte d'autres hommes...
Está intentando convertir el poder en amor.
Il tente de changer ce pouvoir en affection.
¿ Es posible que demuestres menos preocupación por ellos?
Tu n'as donc aucune affection pour eux?
Con afecto cada vez más profundo, Ray ". Ay, no.
"Avec ma plus profonde affection, Ray".
Has hecho que se me pasara el amor.
Je n'ai plus d'affection pour toi.
Te mando un fuerte abrazo y espero que encuentres alegría y felicidad.
Je t'envoie toute mon affection et je te souhaite tout le bonheur du monde.
Una pequeña muestra de nuestro afecto, muy pequeña.
Un petit témoignage de notre affection, Très petit.
¡ El cariño lo echará a perder!
Cette affection est mauvaise.
Como, ya sabes, champagne, y... y afecto.
Tout comme, tu sais, le champagne et l'affection.
El afecto es bueno.
C'est bien, l'affection.
No soy discapacitada. Es una afección.
C'est pas un handicap, c'est une affection.
Es una afección.
C'est une affection.
Te enviaré saludos con música!
Mon fils, je vous envois toutes mon affection.
Condición preexistente. ¡ Estoy loca!
Affection préexistante. Je suis cinglée!
- Debido al afecto que siente por su familia.
- Oui. En dehors de votre affection pour sa famille?
Las orquídeas son símbolo de afecto puro.
Les orchidées sont le symbole de l'affection.
Bendice esta comida, Señor, y a nosotros para seguir con este servicio. Para que podamos continuar con nuestra fe y respeto para honrar y glorificar tu nombre.
{ \ pos ( 192,230 ) } Bénis cette nourriture Seigneur, ainsi que nous-mêmes de ton affection, qu'on puisse toujours continuer dans ta foi et ta crainte.
¿ Es porque estoy gordo o es de cariño?
J'ai engraissé, ou est-ce un terme d'affection?
Lo que no recuerdo es a mamá y a ti abrazándose o despertándose juntos.
Mais je ne me souviens pas de vous deux vous donnant de l'affection ou vous réveillant ensemble.
Siempre hablaba de ti con mucho afecto, Jack.
Il a toujours parlé de vous avec beaucoup d'affection.
- Estabas buscando afecto de mi.
- Tu cherchais mon affection.
Son vulnerables y dependientes.
Ils sont vulnérables et en manque d'affection.
Es increíble tener en sus manos este asunto aquí. Todo está vivo. Agregue el agua, sol, dar un poco afecto y ¡ voilá!
C'est plutôt étonnant d'avoir ses mains dans cette matière-là, et c'est tout en vie, ajoutez un peu d'eau un peu de lumière, et d'affection, et voilà.
Nos reunimos en la cocina y bromeamos entre nosotros y todo son sonrisas, abrazos y son momentos conmovedores.
La cuisine est le lieu convivial où on se rassemble, c'est là qu'on blague, qu'on se donne des marques d'affection.
Quieren atención, afecto.
Ils veulent de l'attention. De l'affection.
El entierro sugiere afecto por sus victimas.
L'enterrement suggère une affection pour elles.
Jimmy, se que estas ansioso con el regreso del Dr. Mallard. Pero no es el tipo de hombre que quiere una gran demostracion de afecto.
Jimmy, je sais que vous êtes nerveux du retour du Dr Mallard, mais ce n'est pas le genre d'homme qui aime le trop-plein d'affection.
Tú padre te envía su amor.
Ton père t'envoie son affection.
Y decorado Como algún bar barato de tiki con un mensaje de cariño escrito posiblemente en sangre.
avec des messages d'affection, sans doute écrits avec du sang.
Me chupé 5 años por los dos, ¿ Y esto es todo lo cariñoso que te pones por mi?
- J'ai purgé 5 ans pour nous, et c'est toute l'affection que tu sembles me porter?
Los dos tienen una manera muy única de expresar el amor por las personas.
Vous avez une façon très particulière d'exprimer votre affection pour les gens qui vous aiment.
Puedes comprar un regalo.
des témoignages d'affection.
No. Seguramente es una persona cariñosa.
Je suis sûre que c'est de l'affection.
Un corazón celoso no tiene espacio para el verdadero afecto Aunque estaban de pie justo delante de él
Un coeur jaloux ne trouve pas de place pour l'affection véritable, bien qu'il la côtoie de tout près.
Entréguenme a los dos, y contarán con todo nuestro amor.
Vous me les livrez tous les deux et les Harley auront toute l'affection de ma famille.
Además, no estoy buscando comprar su cariño, así qué ¿ por qué no iniciamos el día con un premio?
Mais je peux acheter votre affection alors, pourquoi ne pas commencer la journée avec un prix?
Mi padre estaba muy encariñado contigo.
Mon père avait beaucoup d'affection pour vous...
El Señor Charles me conto sobre ud.
M. Charles m'a parlé de vous avec affection.
Toma una oportunidad uniendose al equipo de fútbol porque la única cosa que realmente quiere es ganar el afecto de su padre.
Il s'inscrit pour jouer avec l'équipe de football... parce que la seule chose qu'il désire est de gagner l'affection de son père. - OK.
Lo siento por interrumpir vuestra asquerosa muestra pública de afecto pero parece que no has aprendido tu lección antes.
Désolée d'interrompre votre révoltante démonstration d'affection publique, mais on semble que tu n'aies pas appris ta leçon de tout à l'heure.
Hay literalmente docenas de ricas, y necesitadas mujeres afuera a las que podría ir por ayuda financiera.
Il y a des dizaines de femmes riches en manque d'affection à qui je peux demander une aide financière.
Me di cuenta que nunca fui una auténtica esposa para Owen, nunca pude hacer esas pequeñas cositas para mostrarle cuanto me importa.
J'ai jamais pu être une vraie épouse pour Owen. J'ai jamais pu faire ces... petites choses tendres pour lui prouver mon affection.
Es bueno.
L'affection est une bonne chose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]