English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ahab

Ahab translate French

216 parallel translation
¡ Hola, Ahab!
Salut Ahab.
En mi caso, ha sido Ahab quien me ha designado.
Même réponse. Moi, c'est grâce à Ahab.
¿ Uno de los grandes como me dijo Ahab?
L'un de ceux dont m'a parlé Ahab.
- ¿ Isaías 22? - Ahab, verso primero.
- Livre d'Isa : ïe, chapitre 22?
- Estoy preocupada por él.
Ahab, Je m'inquiète pour lui!
Hola, Sam, Tom.
bonjour, Ahab. Sam. Tom.
Es Ahab.
C'est Ahab.
Tómate otra, Ahab.
Encore un, Ahab.
- ¿ Podría haber sido Cook?
Qui a pu faire ça, Ahab?
Ahab.
Achab.
¿ Quién es Ahab?
Qui est Achab?
Para ti, capitán Ahab.
Capitaine Achab pour toi.
- Pues, ¿ quién es el capitán Ahab? - Sí...
Qui est le capitaine Achab?
Ahab es Ahab.
Achab, c'est Achab.
¿ Has visto a Ahab, el capitán de este barco?
Tu as vu Achab, le capitaine du bateau?
Si deseas saber lo que es cazar ballenas, no tienes más que ver al capitán Ahab.
Si tu veux voir ce que c'est, jette un coup d'œil au capitaine Achab.
- Pues, señor, es... el capitán Ahab.
- C'est... le capitaine Achab.
¿ No fue Ahab un antiguo rey malvado?
Achab n'était-il pas un roi très méchant?
El capitán Ahab no se puso el nombre.
Le capitaine Achab n'a pas choisi son nom.
- ¿ No habéis visto al viejo Ahab?
- Vous avez vu le vieux Achab?
En alta mar, un día olerá a tierra cuando no haya tierra a la vista, y ese día Ahab encontrará su muerte, pero resurgirá antes de una hora.
Un jour, en mer, tu sentiras la terre où il n'y en aura pas, et Achab ira à sa tombe mais se relèvera dans l'heure qui suivra.
Ahab permanecía tras la puerta cerrada de su camarote durante el día.
Achab restait en silence derrière sa porte pendant les heures du jour.
Es Ahab.
C'est Achab.
Ahab salir a la luz de la luna.
Achab sort clair de lune.
Alzándose amenazador sobre nosotros, como un gran mascarón de hierro, se erguía el capitán Ahab, su silueta ancha y alta apoyada sobre una brutal pierna blanca, tallada de la mandíbula de una ballena.
Juste au-dessus de nous, comme une figure de proue en fer surgie sous nos yeux, se tenait le capitaine Achab, pesant de sa grande et large carrure sur une jambe blanche barbare, taillée dans une mâchoire de baleine.
Capitán Ahab, ¿ no fue Moby Dick la que le arrancó la pierna?
Capitaine Achab, n'est-ce pas Moby Dick qui vous a arraché la jambe?
Ahab dijo que era una ballena blanca.
Une baleine blanche, a dit Achab.
Que Ahab tema a Ahab.
Qu'Achab se méfie d'Achab.
- Ahab.
- Achab.
- Capitán Ahab, ¿ ve aquello?
- Capitaine Achab, regardez ça.
Tres para el capitán Ahab y tres para mí.
Trois pour le capitaine Achab et trois pour moi!
Capitán Ahab, piense en lo que hace. Se lo ruego.
Réfléchissez à ce que vous faites, je vous en supplie.
Si Ahab se sale con la suya, ni usted, ni yo, ni ningún miembro de la tripulación volverá jamás a casa.
Si Achab fait ce qu'il veut, personne de l'équipage du navire ne retournera chez lui.
Ahab renegaría de todo eso.
Achab remet en question tout cela.
La insolencia de Ahab desafía a los cielos.
L'obstination d'Achab défie le ciel.
¿ No ven que al obedecer a Ahab nos sumamos a su blasfemia?
Ne voyez-vous pas qu'en servant Achab, nous partageons son blasphème?
Sí, y Ahab es un buen capitán.
Oui. En plus, Achab est un bon capitaine.
Con rumbo a Bikini, Ahab se quedaba en su camarote, y apenas se le veía.
Alors que nous cinglions vers Bikini, Achab ne se montra que rarement.
Así que en abril, con la luna nueva, entramos en las aguas en las que Ahab esperaba encontrar la ballena blanca.
En avril, à la nouvelle lune, nous entrâmes dans les eaux où Achab espérait trouver la baleine blanche.
En el mapa de Ahab, Moby Dick y la nueva luna aparecen juntos, pero la luna ha perdido sus cuernos.
La carte dit que Moby Dick et la nouvelle lune se lèvent ensemble, mais la lune a perdu ses cornes.
Durante días y noches remamos sin cesar, mientras la ballena blanca nadaba libremente, y aumentaba la distancia entre ella y la venganza de Ahab.
Nous passâmes des jours et des nuits courbés sur les avirons, pendant que la baleine blanche nageait libre, allongeant la distance entre elle-même et la vengeance d'Achab.
- Hurra por el capitán Ahab.
- Vive le capitaine Achab!
Capitán Ahab, ¿ ha visto un bote ballenero a la deriva?
Capitaine Achab, avez-vous vu une baleinière à la dérive?
Capitán Ahab, ¿ me ayudará a buscarlo?
Allez-vous m'aider dans mes recherches?
Capitán Ahab, conteste.
Capitaine Achab, répondez-moi!
Que Dios le perdone, capitán Ahab.
Que Dieu vous pardonne, capitaine Achab.
Ahab los rellena, Ahab les da vida.
Achab les remplit, il les anime.
Sólo Ahab podría hacerlo.
Il n'y a qu'Achab pour faire ça.
¿ Ahab es Ahab?
Achab est-il Achab?
Y que ese día Ahab encontraría su muerte, pero que resurgiría, haría una señal,
Ce jour-là, Achab ira à sa tombe, mais il ressuscitera, appellera,
¡ Ahab!
Achab!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]