English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Alcatraz

Alcatraz translate French

377 parallel translation
No he estado en Alcatraz o algo así, ¿ vale? preferiría hablar sobre otra cosa, ¿ vale?
Je n'étais pas à Alcatraz ou autre, ok? Je voulais juste.. Je préfèrerais parler d'autre chose, ok?
Ojalá pudiera contactar al que está en Alcatraz.
J'aimerais joindre celui qui est à Alcatraz.
En un día claro hasta ves Alcatraz
Par beau temps On aperçoit même Alcatraz
Soy un cazatalentos para Alcatraz.
Je recrute pour Alcatraz.
Gracias al cielo, soy consciente de mi esposo. No lo confiaría en Alcatraz.
Dieu merci, j'ai l'œil sur mon mari et je le fais filer doux!
Burns me enviaría a Alcatraz.
Pas question. Burns me dénoncerait.
O han muerto o están en Alcatraz.
Morts ou à Alcatraz!
Regresas de uno de esos viajes... y parece que naciste en una sala de billar y te graduaste de Alcatraz.
Quand on revient de ces expéditions, on a une mine de prisonnier.
De Memphis a Alcatraz
De Memphis à Alcatraz
Alcatraz, Atlanta, Leavenworth... se ha intentado cientos de veces en cientos diferentes lugares, y siempre han fracasado.
Alcatraz, Atlanta, Leavenworth... on a essayé cent fois, à cent endroits différents, et on a toujours échoué.
Si sigues pensando así, acabarás en Atlanta o Alcatraz.
Si vous raisonnez ainsi, vous finirez à Atlanta ou à Alcatraz.
Entrar aquí es peor que salir de Alcatraz.
Entrer dans Tokyo est plus dur que de fuir Alcatraz.
Tampoco lo hay en Alcatraz.
Pas plus qu'au bagne.
Alcatraz.
A Alcatraz.
Isla de Alcatraz en la pantalla, Señor, distancia : 800 Yardas.
L'île d'Alcatraz à bâbord, commandant. Distance 810 mètres.
¡ Alcatraz!
Alcatraz!
Su barco, el Harbour King, rodeará Alcatraz, una prisión de máxima seguridad donde están los delincuentes más peligrosos, y que ha sido el hogar de figuras tan conocidas como Al Capone,
Votre bateau, le Harbour King, fera le tour d'Alcatraz, une prison de haute sécurité pour les criminels les plus dangereux, qui a hébergé des personnages tristement célèbres comme Al Capone,
Ésa es la isla de Alcatraz.
Voici l'île d'Alcatraz.
Alcatraz.
Alcatraz.
Todos vivimos en la Roca.
Nous habitons tous à Alcatraz.
Alcatraz tiene la reputación de ser la prisión más dura del país.
Alcatraz est connue comme la prison la plus dure d'Amérique.
No se sabe si su publicación y las subsiguientes protestas influyeron en la decisión del gobierno, pero en 1959 se le permitió al anciano abandonar la Roca.
J'ignore si les protestations qui ont suivi ont influencé les autorités, toujours est-il qu'en 1959, le vieillard put enfin quitter Alcatraz.
Sr. Stroud, ¿ qué se siente al dejar la Roca?
Qu'est-ce que ça fait de quitter Alcatraz?
Si la gente de San Francisco tuviese un ápice de orgullo cívico, volarían la isla, en lugar de promocionarla. Qué monstruosidad.
Si on avait un peu de fierté à San Francisco, vous feriez sauter Alcatraz au lieu de l'afficher.
Tom, ¿ sabe cómo llamaban a Alcatraz en los viejos tiempos?
Tom, vous savez comment on appelait Alcatraz autrefois?
Esos sanatorios refinados no son precisamente Alcatraz.
Ces maisons de repos élégantes ne sont pas vraiment Alcatraz, vous savez.
Al acercarnos más a Alcatraz observen las corrientes traicioneras alrededor de la isla las cuales evitan cualquier forma de fuga.
En approchant d'Alcatraz, remarquez les courants perfides qui encerclent l'île et rendent toute évasion impossible.
Durante sus 29 años como prisión federal lo que más obsesionó a los prisioneros y atormentó a los guardias, fue la fuga.
Pendant 29 ans, Alcatraz fut un pénitencier fédéral. Ses prisonniers ne pensaient qu'à une chose : S'évader.
En 1946 tuvo lugar la "Batalla de Alcatraz".
En 1946 eu lieu l'historique bataille d'Alcatraz.
El último intento de fuga de Alcatraz...
La dernière tentative d'évasion...
Alcatraz, llamada con frecuencia "La Roca", en realidad era... ¿ $ 93.000, verdad?
Alcatraz est surnommée "The Rock"... 93 000 dollars, c'est ça?
En 1854, el Ejército de Estados Unidos comenzó a fortificar Alcatraz.
En 1854, l'armée a commencé à fortifier Alcatraz.
Esa noche en Alcatraz supe que eras tú a quien quería.
Ce soir-là, à Alcatraz, j'ai compris que c'était toi que j'aimais.
¿ Recuerda la operación de Alcatraz?
Vous vous souvenez du réseau d'Alcatraz?
Moriste en Alcatraz.
Tu es bien mort à Alcatraz.
La vuelta de Alcatraz.
Le réseau d'Alcatraz.
- ¿ Los chicos de Alcatraz?
- Ceux d'Alcatraz? - Pourquoi pas?
Una vista maravillosa de la bahía, del puente Golden Gate de Alcatraz y de la ciudad.
Merveilleuse vue sur la baie. Le pont du Golden Gate, Alcatraz, le panorama de la ville...
Warren dice que Alcatraz le enseñó al mundo que puedes salir de lo que sea si tienes suficientes ganas.
Warren dit qu'Alcatraz a prouvé qu'on peut s'évader de tout - si on le veut vraiment.
Prefieres morir de hambre aquí o en Alcatraz.
Tu veux mourir de faim ou retourner où tu étais?
RECUERDO DE ALCATRAZ
SOUVENIR D'ALCATRAZ
Sí, en un día claro puedes ver Alcatraz.
- Par temps clair, on voit même la prison d'Alcatraz.
Bienvenido a Alcatraz.
Bienvenue à Alcatraz.
Alcatraz es distinta de cualquier otra prisión de los EE. UU.
Alcatraz diffère de toutes les prisons des Etats-Unis.
Alcatraz es una prisión de máxima seguridad con muy pocos privilegios.
Alcatraz est une prison de haute sécurité avec peu de privilèges
Alcatraz se construyó para guardar las manzanas podridas en una cesta.
Alcatraz a été construit pour garder les vermines dans le même sac.
Nadie se ha escapado nunca de Alcatraz.
Personne n'a jamais réussi une évasion d'Alcatraz.
El director dijo que conocía el lugar perfecto para nosotros... Alcatraz.
Le directeur a dit qu'Alcatraz était fait pour nous.
¿ Acabaste en Alcatraz por eso?
Tu te retrouves ici pour ça?
Algunos hombres están destinados a no salir nunca de Alcatraz... vivos.
Le destin de certains hommes est de finir à Alcatraz vivants.
¡ Alcatraz empalado!
On va le mettre en bâtonnet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]