Translate.vc / Spanish → French / Alexandre
Alexandre translate French
1,143 parallel translation
Subtítulos en español Pablo E. López Rodríguez
Sous-titres français Alexandre KARVOVSKI
Alexandr I :
Alexandre 1er :
Subtítulos en español Pablo Enrique López Rodríguez
Sous-titres français Alexandre KARVOVSKI
En el mes de junio del año 1807 tuvo lugar en Tilzit un encuentro entre el emperador Alexandr y Napoleón.
Au mois de juin 1807 eut lieu à Tilsit la rencontre des deux empereurs, Alexandre et Napoléon.
subtítulos en español pablo Enrique López Rodríguez
Sous-titres français Alexandre KARVOVSKI
Bagratión : G. CHOJONELIDZE.
G. TCHOKHONELIDZÉ Alexandre 1er :
A. S. Pushkin
Alexandre Pouchkine
Alexandr PTUSHKO
Alexandre PTOUCHKO
Subtítulos en español Pablo E. López Rodríguez
Sous-ti Sous-titres français : Alexandre KARVOVSKI
¡ Alexander!
Alexandre!
Mi pequeño Alexander. Vienes de la guerra.
Mon petit Alexandre revient de la guerre.
Según la guía, esto debería ser el puente Alejandro III.
From what your book says, that should be... - Let me see. - Le pont Alexandre III.
Dirección Artística y Trucos Escénicos : Alexandr PTUSHKO
Directeur artistique et réalisateur des truquages alexandre PTOUCHKO
Subtítulos en español Pablo E. López Rodríguez
Sous-titres français : alexandre KARVOVSKI
G. CHOJONELIDZE. Alexandr I :
G.TCHOKHONELIDZÉ Alexandre 1er :
Crearon un grupo de Alejandros, Napoleones...
Ils ont créé un groupe d'Alexandre, de Napoléon...
Subtítulos en español Pablo E. López Rodríguez
Sous-titres français : Alexandre KARVOVSKI
Terrícolas como Ramsés, Alejandro, César,
Des terriens comme Ramsès, Alexandre, César,
La guerra moderna no se compara... con las actividades de Alejandro Magno ni de Aníbal.
Les guerres modernes ne sont pas celles d'Alexandre ou d'Hannibal.
Alexandr REJVIASHVILI y Amir KAKABADZE
Alexandre REKHVIACHVILI Amir KAKABADZE
Editor de sonido Alexandre Gonçalves
Bruitage, Alexandre Gonçalves
Salomón, Alejandro, Lázaro, Matusalén, Merlín, Abramson.
Salomon, Alexandre, Lazare, Mathusalem, Merlin, Abramson.
¡ Alejandro, César, Napoleón, Hitler, Lee Kuan, Krotus!
Alexandre, César, Napoléon, Hitler, Lee Kuan, Krotus!
Y esto no era un Hunanizador, era un Alejandro Magnizador.
Voyez-vous, ceci n'est pas un Hunalyseur. C'est un Alexandre - Le-Grandalyseur.
Alexander Hardacre, de Economía.
Alexandre Hardacre, du bureau des affaires économiques.
Se llama Viejo Alexander.
- A lui? Alexandre.
El gran César, Alejandro el Grande, los grandes de España...
Le Grand César.. Alexandre le Grand... Les Grands d'Espagne...
- Alexander DeLarge.
- Alexandre de Large.
¿ Nombre? Alexander DeLarge, señor.
Alexandre de large, monsieur.
Alexander DeLarge, señor.
Alexandre de Large, monsieur.
Dame la carta de Alexander y come tu potaje.
Donnez-moi la lettre d'Alexandre et mangez ce gruau.
Pablo Enrique López Rodríguez
Alexandre KARVOVSKl
Acabamos de ofrecerles el 3º capítulo de la telenovela "El Conde de Montecristo", de Alejandro Dumas.
C'était le 3ème épisode du "Comte de Monte Cristo"... tiré du roman d'Alexandre Dumas.
La Dama de las Camelias de Alexandre Dumas.
Dame aux camélias d'Alexandre Dumas.
Subtítulos en español : Pablo Enrique López Rodríguez
Sous-titres français Alexandre KARVOVSKI
Alexandre, la Marquesa se va.
- Alexandre. - Oui, papa?
- ¿ Estás seguro que no era en Notre Dame?
Dis donc Alexandre t'es sur que c'était pas à Notre-Dame?
Cuidado, Walter. Acércate a Alexander.
Attention, Walter, recherche Alexandre.
¡ Más cerca!
On avance sur Alexandre.
- ¿ Falta Alexander?
- ll manque Alexandre.
¿ Alexander?
Bonjour, mon cher Alexandre.
Alexander fue un gran galán.
Tu sais qu'Alexandre était un grand séducteur?
Alexander y ella fueron amantes.
Ils ont eu une histoire ensemble, Alexandre et elle.
" ¡ Algo me preocupa, Alexander!
Je ne te comprends pas, Alexandre.
" Algo me preocupa, Alexander.
Je ne te comprends pas, Alexandre.
Eso hacía con Fellini.
"Je ne te comprends pas, Alexandre"... et je dis 22, 83, 1 6, 72, 5, 3, 1 8, 9, 1 4, 7, 9... 1 7, 1 0, 1 0, 4... 1 8, 69... Je fais toujours comme ça avec Federico.
"Algo me preocupa... Te has portado raro".
Je ne te comprends pas Alexandre tu es bizarre depuis quelque temps...
Alexander te dicta.
Alexandre vous appelle pour vous dicter une lettre.
Eres muy bueno para improvisar. Deja que la secretaria esté embarazada.
Vous qui avez l'habitude d'improviser... pourquoi la secrétaire d'Alexandre ne serait-elle pas enceinte?
¡ No! Creerán que Alexander es el papá.
Avec Alexandre, on va croire que c'est lui le père.
- Es Alejando Magno.
C'est Alexandre le Grand!