Translate.vc / Spanish → French / Alice
Alice translate French
7,900 parallel translation
No. No supe nada de Alice hasta que Sandra me localizó hace un mes.
Non, je ne savais rien a propos d'Alice jusqu'a que Sandra me joigne le mois dernier.
Ella perdió el contacto con Alice, y me pidió que la vigilase.
Donc, um, elle a perdu contact avec Alice, et elle m'a demandée de m'occuper d'elle.
Pero no le contaste a Alice la verdad.
Mais vous n'avez pas dit la vérite à Alice.
Saben lo de Alice.
Ils savent pour Alice.
Por eso fue a por usted y a por Alice.
C'est pourquoi il s'en ait pris a toi et Alice.
Soy Alice.
Je suis Alice.
Hay algo de lo que tenemos que hablar, Alice.
Il faut qu'on parle de quelque chose Alice.
¡ Alice!
N'essaie pas de m'échapper. - Gah! - Alice!
Alice le llamó Drew.
Alice l'a appelé Drew.
Alice.
- Chut! - Alice.
¿ Alice Millevoi?
Alice Millevoi?
Alice Millevoi que fue reasignada a Angola.
Alice Millevoi qui a été réassigné au Angola.
Dice que está reasignando Alice a Portugal.
Il indique que nous réassignons Alice au Portugal.
El Conejo Mickey Vaca Esponja y Clifton el pequeño perro azul.
Mickey Rabbit, Alice l'éponge, et Clifton, le petit chien bleu.
MacPaint, MacWrite, Alice.
MacPaint, MacWrite, Alice...
Voy a buscarlo por ti, Alice.
Je vais ouvrir la voie.
Mary Alice.
Mary-Alice.
No recuerdo que fueras... tan desconfiada de la gente, Mary Alice.
Tu te méfiais moins des gens autrefois.
Mary Alice, no me debes una explicación.
Mary-Alice, tu ne me dois aucune explication.
Tenías razón al casarte con Tom, Mary Alice.
Tu as bien fait d'épouser Tom, Mary-Alice.
Mary Alice, tienes que volver a casa... y hablar con tu marido.
- Mary-Alice, va parler à ton mari.
Mary Alice, he visto esto antes... y sólo acabará de una manera.
J'ai déjà vu ça et ça se termine toujours de la même façon.
Lo que se sabe es que cuando Mary Alice murió... algunos años más tarde, él no asistió a su funeral.
Ce qu'on sait, c'est que quand Mary-Alice est morte quelques années plus tard, il n'a pas assisté à son enterrement.
Me gustaría dejar mi suite vip penthouse, Alice.
- Bonjour. Je voudrais régler ma suite V.I.P. du penthouse, chère...
Después de emitir un informe exhaustivo sobre violaciones del embargo, la fundadora de Human Search, Alice Carson, puede finalmente tener su día en la corte.
Après la sortie d'un rapport complet sur la violation de l'embargo, la fondatrice de Human Search peut enfin se rendre au tribunal pénal international.
ALICE :
Alice :
ALICE, ¿ QUÉ DIABLOS ESTÁS HACIENDO?
Alice, qu'est-ce que tu fous, merde!
El sospechoso está en custodia en espera de juicio sobre la base de las nuevas pruebas aportadas por Alice Carson, fundadora de Human Search.
Le suspect est actuellement en garde à vue, attendant son procès sur base de nouvelles preuves fournies par Alice Carson, la fondatrice de Human Search.
- Que Alicia - "Últimamente".
- Qu'Alice... - "dernièrement".
Qué Alicia había empezado a pensar que muy pocas cosas eran en realidad imposible.
dernièrement, qu'Alice avait commencé à croire que très peu de choses étaient réellement impossibles.
¿ Recuerdas como Alicia no estaba siempre en el país de las maravillas?
Tu te rappelles qu'Alice elle a pas toujours été dans le pays des merveilles?
Pero yo no siempre estuve en la habitación, como Alicia.
Hé bien j'ai pas toujours été dans la "Room", Je suis comme Alice.
¿ Y Alice, la señora de al lado?
- Et la voisine?
- ¿ La señora Alice?
- Mlle Alice? - Ouais.
¿ Alice?
Alice?
Alice, es hora de levantarse, amor.
C'est l'heure de se réveiller, ma chérie.
Todos excepto Alice.
Tous, sauf Alice.
Vamos.
Viens, Alice.
Gilead. Max. Y Alice.
Gilead, Max et Alice.
Alice coge las sobras de la taberna los martes, así que, los miércoles hay sopa.
Alice donne les restes de la taverne le mardi. Donc le mercredi, on mange de la bisque.
Y los sábados... no estoy seguro que Alice sepa cómo llamar a lo de los sábados.
Je suis même pas sûr qu'Alice sache comment s'appelle le plat du samedi.
Le gustará oír que la señorita Alice Ambrose ha tenido una niña sana.
Vous serez ravie d'entendre que Alice Ambrose a eu une fille en pleine santé.
Solo hasta el Alice.
Jusqu'à Alice.
Los manantiales Alice.
Alice Springs.
Estoy en los manantiales Alice.
Je suis à Alice Springs.
Podría ser un fantasma sentado en el banco del río, allí en Alice.
Il pourrait être un fantôme assis sur cette berge à Alice.
¿ Por qué no dejas que Alice nos toque algo?
Et si Alice nous jouait quelque chose?
¡ Alice, qué alegría!
Alice, ma chère!
Hola, Alice. ¡ Eh! Bien.
Salut, Alice. Unh! Gah!
Aquí es. ¿ Dónde está Alice? ¿ Está aquí?
Ca y est.
Me llamo Alice.
Je m'appelle Alice.