English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Allan

Allan translate French

987 parallel translation
Esta historia es sobre las extrañas aventuras del joven Allan Gray, uno de esos jóvenes cuyas investigaciones acerca de antiquísimas supersticiones de vampirismo y satanismo le hicieron particularmente susceptible a un encuentro que experimentó una vez.
c'est l'histoire des étranges aventures d'Allan Gray, passionné par l'étude des superstitions et la légende des vampires ses occupations l'entraînant dans un monde où le réel et le surnaturel se côtoient.
En la lunática noche de luz y sombras, voces y rostros, parecían tomar un significado oculto. Allan Gray sintió que la penumbra tomaba el control.
Un étrange clair de lune donnait aux ombres une apparence irréelle Allan Gray sentit l'angoisse l'envahir
Allan Gray sintió una cosa, alguien en peligro de muerte estaba pidiendo ayuda, y se sintió impulsado a atender ese pedido.
Allan Gray sentit qu'une âme en péril l'appelait à son secours, Il ne put résister à cet appel.
El hombre, que Allan Gray había visto esa misma noche en la posada, había vivido aquí aislado con sus dos hijas y unos pocos criados.
L'homme, qu'il avait vu à l'auberge vivait à l'écart du monde avec ses deux filles et quelques domestiques
- ¿ Y los otros? ¿ Te refieres a Gray, Allan y...?
Tu veux dire Gray et Allan et?
- ¿ Eso? Imagino que Allan.
- Il me semble que ce doit être Allan.
Has matado a Allan, ¿ verdad?
Alors tu as tué Allan?
Es casi igual a Edgar Allan Poe.
Ils valent presque Edgar Allan Poe.
Espere un momento. - ¡ Allan!
Non, trouvez quelqu'un.
- Me llamo Allan Breck.
Allan Breck.
¿ Mataste a Donnell sabiendo que Allan Breck me encubriría?
Vous avez tué Donnell en sachant que Breck s'accuserait.
- Son de Allan Breck.
C'est à Allan Breck.
¿ Jim DoyIe y allan WiIkinson?
Jim Doyle et Allan Wilkinson?
ojalá en eI futuro no me traten como a un personaje de Edgar allan Poe.
J'espère que vous ne penserez plus que je sors d'un roman de Poe.
- Adiós, Allan. Di adiós a tu padre, cielo.
Dis au revoir à papa.
"Métodos para asesinar, por el conocido analista gubernamental Allan Middleton".
"Méthodes de meurtres par le célèbre analyste Allan Middleton."
Allan. "
Allan. "
Es una vergüenza que seamos los únicos... que apreciemos el genio perdido de Allan Cartwright.
C'est honteux que nous soyons les seuls... a apprecier le genie d'Allan Cartwright.
Cuénteme de Allan y usted.
Parlez-moi d'Allan et de vous.
Allan Cartwright fue el único hombre a quien amé.
Allan Cartwright est le seul homme que j'ai aime.
Allan es un nombre tranquilo.
Allan est un nom calme.
Allan Linton.
Linton.
Me llamo Linnell. Allan Linnell.
Je m'appelle Allan Linnell.
Gracias por los dulces, Allan.
Merci pour les bonbons, Allan.
Allan, de siete, y Trudy, de seis.
Allan... 7 ans. Trudy, 6 ans. C'est tout.
¿ Le importa lo que le pase a Warren y Allan y Trudy?
Sauf Warren, Allan et Trudy?
Sólo Poe. Sólo don Edgar Allan Poe podría hacerle justicia.
Cet endroit semble sortir d'une nouvelle d'Edgar Poe!
La polca que tocaban cuando Allan...
La polka qu'iIs jouaient quand AIIan...
Después de la muerte de Allan las citas con extraños eran todo lo que parecía llenar mi corazón vacío.
Après Ia mort d'allan, je me suis liée à bien des inconnus. C'était Ia seule chose qui semblait calmer mon cœur.
Con la venia, quisiera mencionar la inclusión del comandante Allan Guillion en mi equipo.
Je signale au tribunal l'adjonction du commandant Gullion au ministère public.
Allan Kirk, el albacea de su padre, acaba de llegar de Europa.
Allen Kirk, l'exécuteur testamentaire de son père, Vient de revenir d'Europe.
Este es Allan Kirk, el albacea de Austin Spencer.
Voici Allen Kirk, l'exécuteur testamentaire d'Austin Spencer.
Bueno, Allan, sería mejor que le contaras todo.
Et bien, Allen, peut-être devriez-vous lui dire.
- Si llegamos a un acuerdo con los sioux, la zona será señalada por el jefe Nube Roja y el general Allan.
Si nous arrivons à négocier, chef Nuage Rouge et le général Allen décideront.
Como usted, general Allan, estamos cansados de luchar.
Nous aussi, nous en avons assez de nous battre.
El General Allan habla por el Presidente Ya has oído lo que ha dicho.
Le général Allen parle au nom du président des Etats-Unis. Tu as entendu ses propos.
¡ Hechos, no cuentos a la Edgar Allan Poe!
Des faits, pas des contes a la Edgar Allan Poe!
Vamos, ahora Lem, háblanos de esa cosa que mataste allí en el pantano, ¿ quieres?
Bon Allan, vas-y termine... raconte-nous sur quoi tu as tiré dans le marais.
Lem, creo que ese bicho fantasma bicho o los que has cazado furtivo todos estos años vuelven para cazarte a ti.
Tu veux que je te dise ce que c'était Allan? ... le fantôme de l'une des nombreuses loutres que tu as tuées.
Sabes, empiezo a pensar que Lem decía la verdad en la tienda de Walker.
Et je me demande si Allan ne disait pas la vérité, l'autre jour chez Walker.
Pero Sawyer afirmaba haberlo matado. Le dio con media docena de balas del rifle.
Pourtant Allan a prétendu l'avoir tué en lui collant une douzaine de balles.
Desde que Lem murió, solo quiere vender y mudarse a la ciudad.
Depuis le jour où Allan s'est fait tuer, elle veut qu'on emménage en ville.
- ¿ Alan Driscoll?
- Allan Driscoll?
Allan R. Nealy, juez comarcal. "
la juge fédérale.
Por la autoridad de Su Majestad, George rex, y de Alan Napier, vizconde de Kelsey, primer oficial del Almirantazgo.
... au nom du roi George, d'Allan Napier, vicomte Kelsey, ministre de la Marine.
¿ Edgar qué? Edgar Allan Poe, por supuesto.
Edgar Allan Poe bien sûr.
Yo, Dick, Allan...
- Moi et Dick et Allan...
¡ Ridículo!
Allan!
- Eres listo, pero Allan es sincero.
Vous êtes malin mais Allan est honnête.
- Soy Allan.
- C'est Allan.
Allan Ekelund
Allan Ekelund.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]