Translate.vc / Spanish → French / Allegro
Allegro translate French
73 parallel translation
El allegro es tu pelo rubio.
L'allegro, vos cheveux blonds
El andante será tus ojos verdes y el alegro tu pelo castaño.
L'andante sera vos yeux verts L'allegro, vos cheveux bruns
Necesito rogar para ser más rápido.
Allegro vivace!
Si llega a ocurrir algo extraño... comuníquese con el Sr. Fenner al Hotel Vista Allegro.
S'il y a un problème, vous pourrez contacter M. Fenner à l'hôtel Vista Allegro.
Música celestial, adagio, moderato, allegro.
Une musique céleste : Adaggio, Moderato, Allegro...
Allegro con brío.
Allegro avec brio!
"La torre", allegro.
"La Tour, allegro."
Presten atención, el tiempo es allegro.
Rappelez-vous, le tempo est allegro.
Con los pequeños alegros o como se llamen.
Avec ces trucs allegro.
Me allegro mucho, señor Idem.
Je suis très heureux M. Idem!
En mi querida Deborah : "Despierta el ardor de tu seno", "Que la envidia no lo disimule", es el allegro de mi Concerto Grosso, N ° 3.
Chère Deborah. "Éveille cette ardeur dans ton sein", "Que l'envie ne l'occulte pas",
Son las 16 notas del allegro.
Ce sont les doubles croches de l'allegro.
Allegro, amigos.
Allegro, braves gens...
Quizá yo me excedo, pero tú no estás como unas pascuas.
Je m'avance peut-être, mais tu fais pas dans l'allegro con brio.
Allegro. Vamos allá.
Allegro... on y va!
Cómo me allegro que hayas venido, Agatha.
Je suis si heureux que vous puissiez venir, Agatha.
- Me allegro haberle sido útil, sir.
Je suis heureux d'avoir été de service, monsieur.
Tempo allegro.
Tempo allegro.
Mira, la "Oda a la Alegría" estaba destinada a ser tocada en "allegro vivace" rápidamente, con vida.
L ´ Hzmne á la joie doit etre joué allegro, vivace! Rapide, vif!
Ahora, un poco más allegro que la última vez.
Là, un peu plus allegro que la dernière fois.
¿ No quiere mover la polla?
Un allegro presto?
He visto la partitura, "Allegro ma no troppo".
J'ai vu sur la partition, "Allegro ma non troppo".
¡ Allegro! ¡ Allegro!
Allegro, allegro!
Ry, debes adelgazar un poco más. Y necesitas reforzar el allegro, sobre todo el allegro del Sr. A.
Tu dois travailler ton allure et aussi l'allégro, surtout celui de M. A.
Oh, adoro los allegros.
J'adore l'allégro.
Si sabes bailar un allegro, puedes bailar lo que sea.
Quand tu sais le danser, tu peux tout danser.
Cualquier cosa. Si eres bailarina de allegro, no hay nada que no puedas hacer.
Un danseur d'allégro peut tout faire.
¿ No notaste que me faltó dinámica mi digitación estuvo mal y aceleré en el allegro?
Tu n'as pas remarqué que je manquais de dynamique et que j'ai trop accéléré dans l'allegro?
Fuga, allegro, 91.
... Allegro 91.
Vaya al Allegro.
Essayez IAllegro
El combinó el Gran Allegro del ballet, con la Samba.
Il a utilisé le Grand Allegro des ballets, dans la samba.
¿ Querías aprender el Gran Allegro?
Tu voulais pas apprendre le Grand Allegro?
Allegro.
Allegro.
Usted tendrá un nombre. Puede llamarme Allegro.
Appelez-moi Allegro.
Entonces, Allegro, quedemos en algún sitio.
Allegro, rencontrons-nous quelque part...
¿ Allegro?
Allegro?
Que se hace llamar Allegro,
- Et qui se fait appeler Allegro.
Me dijo que le llamara Allegro.
Il m'a dit de l'appeler Allegro.
En esencia, la tecnología derrota a la Humanidad. Y el héroe del libro es un crío de 12 años llamado Allegro, que crea un ejército para luchar con los humanos.
En gros, l'humanité est dominée par ces robots mais le héros un gamin de 12 ans du nom de Allegro, va soulever une armée pour se battre pour l'Humanité.
Allegro y su ejército no sólo destruyen robots, sino que asesinan a los científicos responsables de su creación.
Allegro et son armée ne détruisaient pas seulement les robots, ils assassinaient les scientifiques responsables de leur création.
¿ Allegro mata a su madre?
- Allegro assassine sa mère?
- ¡ Allegro!
- Allegro!
No, no podemos hacer eso, Allegro.
- C'est impossible, Allegro.
Quiero conocerla, Estoy dentro ahora mismo.
Je veux savoir qui vous êtes. Vous faites partie de l'histoire, Allegro?
¡ Alegro!
Allegro!
,! alegro!
Allegro!
Concierto de Brandenburgo N ° 5 1er mov : Allegro
C H R O N I Q U E S D E A N N A M A G D A L E N A B A C H Sous-titres par Zad Concerto Brandenbourgeois Nº 5 1º mov.
Él era maestro de capilla, director de música de cámara en la corte de Anhalt-Cöthen.
- Allegro - final Il était maître de chapelle, directeur des musiques de chambre à la cour d'Anhalt-Cöthen.
LA FRUTA M USICAL W. A. MOZART
( "allegro" de la chanson "eine kleine nachtmusik" )
Fuga allegro, presto no.
Fuga, allegro, non presto.
Alegro.
Allégro :