English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Alyssa

Alyssa translate French

304 parallel translation
Alyssa, ¿ me trae- - No importa, ya voy yo.
Alyssa, pourriez-vous...?
- ¿ Alyssa?
- Alyssa?
- Alyssa...
- Alyssa...
Sí. ¿ Recuerdas a Alyssa Jones?
Tu te rappelles d'Alyssa Jones?
¿ Eres Heather, la hermana de Alyssa?
Heather, la s œ ur d'Alyssa?
Recién vi a la hermana menor de Alyssa afuera.
Je viens de croiser la s œ ur d'Alyssa.
Lo siento, Alyssa.
Je suis désolée, Alyssa.
Enseguida vuelvo, Alyssa.
Je reviens tout de suite, Alyssa.
Alyssa perdió al niño.
Alyssa a perdu son bébé.
Alyssa, ocúpese de Spot.
Alyssa, prenez soin de Spot.
¿ Alyssa?
Alyssa?
Alyssa, es maravilloso.
C'est merveilleux.
¿ Qué tal le suena teniente Ogawa?
Que dites-vous du Lt Alyssa Ogawa?
Alyssa, ¿ qué tal va todo entre usted y el teniente Powell?
Alyssa. Comment ça se passe avec le Lt Powell?
Alyssa, creo que está exagerando.
Alyssa, vous vous faites des idées.
- Alyssa, tiene que salir.
- Alyssa, vous devez sortir.
Si sale con otra, debe decírselo a Alyssa.
S'il voit quelqu'un, il devrait le dire à Alyssa.
- Sí.
- Oui, Alyssa.
Elisa, y Francisca.
Alyssa, et Francisca.
Alyssa.
Alyssa...
Holden, Banky, la del síndrome premenstrual es Alyssa Jones.
Holden, Banky, cette pile électrique c'est Alyssa Jones.
Prometí invitarla a una copa.
J'ai promis un verre à Alyssa.
¿ Dónde está Alyssa?
- Où est Alyssa?
La Srta. Alyssa Jones.
- Miss Alyssa Jones.
AAlyssa.
Alyssa.
Me ha arreglado una cita con Alyssa.
Il essaie de me brancher avec Alyssa. - Et?
La otra noche, Alyssa y yo, bueno... compartimos un momento.
L'autre soir, tous les deux, Alyssa et moi on a partagé un bon moment.
¿ Qué dices, Alyssa?
Qu'est-ce que t'en dis Alyssa?
Voy a llamar a Alyssa.
Va acheter les billets. Je dois appeler Alyssa.
Alyssa viene este fin de semana y vamos a hacer algo juntos.
- Alyssa vient ce week-end. On doit se voir. T'as pas besoin de moi.
La predicción es ésta : ¿ Se tirará Holden a Alyssa?
Holden finira-t-il par sauter Alyssa?
Alyssa, en toda relación hay siempre un período de ajuste.
Toutes les histoires commencent comme ça. Il y a un temps d'adaptation.
¿ Y por qué estamos aquí? Hace un mes que no vemos a Alyssa.
J'aimerais savoir pourquoi on est là, après tout on n'a pas vu miss BD depuis un mois.
Hablando, mencioné que salías con Alyssa.
- Je lui ai dit que tu sortais avec Alyssa.
¿ Alyssa Jones? ¡ Mierda! Yo la conozco.
Merde, je la connais Alyssa Jones, tu parles si je la connais.
Y te juro que si te oigo decir aunque sea que Alyssa está un poco pálida, te hago tragarte los dientes.
Et je te jure que si je t'entends dire une seule fois qu'Alyssa a l'air malade je te fais bouffer tes dents!
Tiene problemas con Alyssa.
Il a du mal à accepter Alyssa.
Ha estado investigando los trapos sucios de Alyssa. ¡ Vaya, vaya! ¿ Y qué ha descubierto don Angela Lansbury sobre tu novia?
- Il a découvert des trucs sur Alyssa et qu'est-ce que Sherlock Holmes a découvert sur ta dulcinée?
Tal como es Alyssa, ya sabes que ha estado en medio de un montón de chicas.
- Ecoute, vu le genre d'Alyssa, tu crois qu'elle ne s'est jamais retrouvée au milieu d'une partouze entre nanas?
Les han metido esa imagen de las lesbianas maquilladas. No todas son como Alyssa. Se parecen más a ti.
Ils ont tous l'image des la jolies lesbiennes en tête, comme si elles étaient toutes comme Alyssa, alors que la plupart ressemblent plus à toi.
En cuanto a ese problema con el pasado de Alyssa, quizá lo que te moleste es que tu fantasía pueda no ser cierta.
Pour en revenir au passé d'Alyssa, peut-être que ce qui te dérange c'est que ton fantasme puisse ne pas être la réalité.
Alyssa Jones.
Alyssa Jones.
Odias que salga con Alyssa, y quieres hacer esos dibujos animados.
Ça te fait chier que je sorte avec Alyssa et tu voudrais que je signe pour le dessin animé.
Tú y yo tenemos un problema. Supongo que es porque no sé cómo llevar lo de tu pasado.
Alyssa, toi et moi on va dans le mur parce que j'ai du mal à accepter, disons, ton passé.
Alyssa, contigo, porque me siento inferior.
Avec toi Alyssa parce que...
De ahí tus celos de Alyssa, tu homofobia, tus chistes de pollas.
Ça explique ta jalousie envers Alyssa, ton homophobie, ton sens de l'humour...
Y entonces tú, Banky, y tú, Alyssa, y yo, todos nosotros, podremos sentirnos bien por fin.
Après ça, toi Banky, toi Alyssa, et moi, tous les trois... on sera finalement... soulagés.
Yo ya no me sentiría conservador, o inferior.
Alyssa, avec toi je ne me sentirai plus jamais coincé ou inexpérimenté.
Y toda esa hostilidad que sientes por ella, desaparecería. Compartirías algo hermoso con mi chica.
Quand on l'aura fait, ta rancœur envers Alyssa aura disparu parce qu'on aura partagé un moment merveilleux avec la femme que j'aime.
Alyssa de ayer. ¿ Alyssa?
Alyssa de l'autre soir, Alyssa?
Sé porqué no soportas lo mío con Alyssa.
Banky, je sais pourquoi tu as du mal à supporter ma relation avec Alyssa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]