Translate.vc / Spanish → French / Amas
Amas translate French
8,951 parallel translation
Lamento no haber sido más amable con las Amas de Casa del Infierno.
Désolée, j'aurais pu être plus gentille avec les femmes au foyer démoniaques.
Oye, ¿ por qué amas tanto a los pollos?
Pourquoi tu aimes tant les poulets?
Vamos, no hay manera amas Mateo Sobvechik,
- Je suis amoureuse de lui. - Voyons! Un gars comme Matthew Sobvechik, c'est la Pontiac Aztec de l'humanité.
Porque tienes réplica con todo el mundo. Amas réplica.
À cause de ta foutue répartie, justement.
¿ Tú no me amas?
Tu ne m'aimes pas?
No me amas.
Tu ne m'aimes pas.
- ¡ No! No, no me amas.
- Tu ne m'aimes pas.
No, no me amas.
Ce n'est pas vrai.
Ella sabe lo mucho que la amas.
Elle sait combien je l'aime.
Recuerdo que pensé : "¿ Qué puedes hacer cuando amas algo, pero eso deja de amarte?".
Que peut-on faire lorsque l'objet de notre amour a cessé de nous aimer?
Lo amas cada vez más, hasta que se entrega.
Il faut l'aimer plus et lui faire entendre raison.
# Dices que me amas #
Tu dis que tu m'aimes
Si me amas, si alguna vez realmente me amaste, lo tomarás y lo quemarás hasta las cenizas.
Si vous m'aimez, si vous m'avez vraiment aimé, vous le prendrez et vous brulerez tout.
¿ Todavía me amas?
Tu m'aimes encore?
* Amas, aprendes *
♪ Tu aimes, tu apprends ♪
* Que tienes un amigo * * Amas, aprendes *
♪ Que tu as un ami ♪ ♪ Tu aimes, tu apprends ♪
* Tú amas, tu aprendes *
♪ Tu aimes, tu apprends ♪
- Debes hacerlo cuando la amas.
- Faut le faire si tu l'aimes.
- ¿ Me amas?
- Tu m'aimes?
Tú me amas.
Tu m'aimes!
¿ Dijiste que me amas?
Est-ce que tu viens de dire que tu m'aimes?
Por eso haces lo que amas.
C'est pour ça que tu fais ce que tu aimes.
No tienes ni idea de lo que es enterarte de que has sido utilizada durante años por alguien a quien amas, o conocer a la otra mujer en tu propio hogar, o...
Tu n'as aucune idée de ce que c'est de découvrir que la personne que tu aimes a tiré profit de toi pendant des années, ou de rencontrer l'autre femme chez toi, ou...
¡ Los Nestrians somos grandes amas de casa!
Les Nestriens sont de grands bâtisseurs!
¿ Me amas?
Est-ce que tu m'aimes?
Además... tú no me amas.
En plus, vous ne m'aimez pas.
Amas el misterio.
- Vous aimez le mystère.
¿ La amas?
Est ce que tu l'aimes?
¿ Cuánto la amas, en una escala de 1 a 15?
À quel point l'aimez-vous, sur une échelle de 1 à 15?
Ella debe haber dado cuenta de que Te amo y me amas y que íbamos a huir a la ciudad juntos.
Elle doit avoir réalisé que je t'aime et que tu m'aimes. Et que nous allions fuir à la ville ensemble.
Por Dios, amas a esa puta.
Par le Christ, tu aimes vraiment cette putain.
¿ Me amas?
Tu m'aimes?
El miércoles me amas.
Mercredi, tu m'aimes.
Y tú, porque me amas, no quieres verme más.
Toi, parce que tu m'aimes, tu veux plus me voir.
Si me amas, debes querer verme feliz.
Si tu m'aimes, tu dois vouloir me voir heureuse.
Tu me amas tambié Mucho.
Vous aussi, vous m'aimez.
Si quieres vender un montón de basura inútil a perdedores gordos en Alabama y amas de casa aburridas en Iowa, tienes que alimentar sus sueños.
Si vous voulez vendre de la merde inutile à des gros en Alabama et à des femmes aux foyers en Iowa, nourrissez leur rêves.
¿ Por qué tenías miedo decirle a Amanda que la amas?
Pourquoi t'avais peur de dire à Amanda que tu l'aimes?
Compartir el escritorio con la impresora, mientras yo permanezco joven con la mujer que amas, inmortal a mi lado.
Partager son bureau avec l'imprimante, pendant que je reste jeune avec la femme que tu aimes, immortelle à mes côtés.
Sí, me amas porque estoy loco. Estoy demente Estoy completamente loco.
Vous aimez moi parce que je suis fou furieux.
¿ Por qué amas a Suman?
Pourquoi tu aimes Suman?
Tú amas a Suman, ¿ no es asi?
Tu aimes Suman, non?
¿ De verdad me amas?
Est-ce que tu m'aimes vraiment?
¿ Tú ya no me amas?
Tu ne m'aimes plus?
Estás con Larry, pero no lo amas.
Je suis avec Larry. Comment je dois te le dire?
¿ Lo amas?
Tu l'aimes?
Amas a esta chica. Dices que la amas, ¿ no?
Tu aimes cette fille, non?
Tú la amas... más que yo, y yo puedo verlo,
Tu l'aimes... Moi aussi et je peux regarder, alors pourquoi pas toi?
Y también asumo que le amas.
Et je suppose que vous l'aimez.
Pero cuando es la persona a quien amas quien estaba equivocada, es más difícil.
mais quand la personne que vous aimez a eu tord, c'est plus difficile
¿ La amas?
Tu l'aimes?