Translate.vc / Spanish → French / Ambulance
Ambulance translate French
6,651 parallel translation
Camión 81, Escuadrón 3. Ambulancia 61.
Camion 81, Brigade 3, Ambulance...
Ambulancia 61, lesiones por una caida.
Ambulance 61, blessures causées par une chute.
¿ Tienen la ubicación de la ambulancia 61, por favor?
Pouvez-vous localiser l'ambulance 61?
Llamaron a una ambulancia en esa zona.
Il se trouve qu'une ambulance a été appelée près de cet endroit pendant notre fenêtre de temps.
Soy la detective Erin Lindsay... Necesito una ambulancia en la 1601 South Indiana ahora.
Inspecteur Erin Lindsay, j'ai besoin que vous envoyiez une ambulance au 1601 South Indiana.
Tuvieron que llamar una ambulancia para usted.
Ils ont dû appeler une ambulance pour vous.
Alguien llame a una ambulancia.
Que quelqu'un appelle une ambulance.
Era un seis de quince en la escala de coma de Glasgow cuando la ambulancia me trajo al hospital.
J'étais à 6 sur 15 sur l'échelle de Glascow quand l'ambulance m'a emmené à l'hôpital.
¡ Muévanse, ambulancia!
- Suivez-le! - Une ambulance!
No está bien. ¡ Busquen una ambulancia, ahora!
Pas bien. Une ambulance!
Oye, llama una ambulancia. Fuiste envenenado hace segundos. Necesitas ir al hospital.
Appelez une ambulance, vous avez été empoisonné.
- Llamar a Urgencias.
- Appeler l'ambulance.
Llama a Urgencias y dile a la operadora lo que pasó.
Bon, appelle l'ambulance - et raconte tout. - D'accord, oui.
- Has llamado a una ambulancia, ¿ verdad?
- T'as appelé une ambulance, n'est-ce pas? - Non.
Llamaré al 911 y pediré una ambulancia.
Très bien, laissez moi appeler 911 et demander une ambulance.
¡ Consigan una maldita ambulancia!
Amenez une putain d'ambulance!
La ambulancia está en camino.
Une ambulance arrive.
- La misma habitación. - Tenemos que llevarla a la ambulancia.
- L'ambulance attend.
Deben llamar a la ambulancia.
Vous devriez appeler une ambulance.
¿ Quieres llamar a la ambulancia?
Tu veux appeler une ambulance?
¡ Llamen a emergencias!
Appelez une ambulance!
Que alguien llame a la ambulancia, por favor.
Que quelqu'un appelle une ambulance, s'il vous plaît!
Pon la camilla en la ambulancia.
Allons-y. Mettez la civière dans l'ambulance.
¿ No necesita una ambulancia?
Vous ne prenez pas une ambulance?
Llama una ambulancia por una ampolla.
Il appelle l'ambulance pour une ampoule.
¡ Maldita sea! Necesitas una ambulancia.
Oh, sainte merde, vous avez besoin d'une ambulance.
¡ Oh, Dios mío, ella necesita una ambulancia!
Oh, mon dieu... elle a besoin d'une ambulance.
Porque fui yo quien la levantó del suelo y la puso en un contenedor hasta que llegó la ambulancia.
Parce que c'est moi qui l'ai ramassé sur le sol et l'ai mis dans le casier à poisson jusqu'à ce que l'ambulance arrive.
Necesitamos una ambulancia en 655 West 34th.
Il nous faut une ambulance au 655, 34e Rue Ouest.
¡ Que alguien llame a una ambulancia!
Appelez une ambulance!
Llegó en una ambulancia antes.
Il est arrivé en ambulance.
Entonces de verdad tienes que ir a la Universidad para ser conductora de ambulancia?
Alors, avez-vous vraiment aller à l'universite pour être un chauffeur d'ambulance?
¡ Por favor, alguien llame una ambulancia!
Je vous en prie, appelez une ambulance!
Voy a llamar a una ambulancia.
J'appelle une ambulance.
Hola, tengo una amiga que está teniendo un ataque al corazón.
Mon amie fait une crise cardiaque. S'il vous plaît, envoyez une ambulance!
¿ Debería llamar a una ambulancia?
Dois-je appeler une ambulance?
iLa arnbulancia ésta rnás atrás, por favor!
Eloignez l'ambulance!
Diles que necesitamos una ambulancia.
Dites-leur qu'on a besoin d'une ambulance.
Estaba aspirando muy mal al momento que llegó la ambulancia.
Il inspirait mal le temps que l'ambulance arrive.
Una vez que la hayas puesto bien nerviosa, llamas a una ambulancia pero en realidad me estarás llamando a mí.
Une fois que vous l'avez bien ébranlée, appelez une ambulance. En réalité, appelez-moi.
Necesitamos una ambulancia ahora.
On a besoin d'une ambulance maintenant.
Necesito una ambulancia.
J'ai besoin d'une ambulance.
Hola. Sí, necesito una ambulancia. Necesito una ambulancia.
Oui, j'ai besoin d'une ambulance.
Hay un coche de policía y una ambulancia aquí fuera.
Il y a une voiture de flic et une ambulance dehors.
Cuando mi padre murió llamaron a una ambulancia para nada.
Quand mon père est mort, ils ont appelé une ambulance sans raison.
¡ Necesitamos una ambulancia! ¡ Rápido!
Il nous faut une ambulance!
Y tan pronto como lo descubrieron. llamaron a una ambulancia, lo llevaron al hospital pero era demasiado tarde, y murió.
Dès qu'ils s'en sont aperçus, ils ont appelé une ambulance, l'ont emmené à l'hôpital, mais c'était trop tard et il est mort.
¡ Por favor, llamen a una ambulancia, ¡ ayúdenlo!
S'il vous plait, appelez une ambulance , aidez-le!
Oiga, ¿ teniente? Todavía no hemos oido
On n'a toujours eu de nouvelles de l'ambulance depuis qu'ils sont partis ce matin.
Tenemos a un oficial herido.
Envoyez aussi une ambulance.
¿ Ambulancia?
Ambulance?