English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Andi

Andi translate French

527 parallel translation
"La noche estrellada" de Van Gogh, la Galactopedia Lawmim, el tapiz Moliam Andi...
"La Nuit étoilée" de Vincent Van Gogh, le Lawmim Galactopedia, une...
¿ Andi?
Andi?
Oh, lo siento, Andi.
Excuse-moi, Andi.
Nunca estoy muy ocupado para mi Andi y sus amigos.
J'ai toujours un moment pour Andi et ses amis.
No es por tu padre, Andi, es que es todo.
Ce n'est pas lui qui me chiffonne... c'est tout le reste!
Lo siento, Andi.
Je suis désolé, Andi.
Pero Andi, ¿ qué resuelve la venganza?
Mais Andi, à quoi sert la vengeance?
Vete, Andi.
Laisse-moi, Andi.
¿ Por Andi?
Pour Andi?
Y ¿ si lo dejaramos por un tiempo, Andi?
Si on décrochait quelque temps, Andi?
Eso son los textos de Andi.
Ce sont les textes d'Andi.
Todo empezó con Andi.
Tout a commencé avec Andi.
Andi.
Andi.
Una triste historia la de Andi.
Une triste histoire, pour Andi.
Bien, estaré de acuerdo, pero Andi puede oir todo lo que digamos.
J'arrive, mais Andi peut tout entendre.
Tú, mi niño ¡ a... y tu Andi...
Toi, mon enfant... et ton Andi...
Andi, eres un mal chico. ¿ Cómo podrías tú?
- Andi, mauvais garçon! Comment peux-tu?
Ya viene mami, Andi. Ya viene mami.
Maman arrive, Andy.
Invita a Andie a salir esta noche.
Demande un rendez-vous à Andi. Demande-lui ce soir.
Andi, no tenías que hacerlo.
Andi, tu n'avais pas besoin de faire ça.
Sé que tienes trabajo el sábado, pero estaba pensando que quizás...
Écoute, Andi... Je sais que tu es occupée Samedi, mais je pensais que peut-être...
- Andi, vete. - Está bien.
- Andi, pars. |
En verdad tuve que terminar, Andi, descubrí que ella antes era un él.
J'étais obligé de rompre, Andi, car j'ai découvert qu'elle était un mec avant!
- ¿ Se lo dijiste a Andi?
- Tu vas le dire à Andi? - Non, je ne vais pas lui dire.
- ¿ Cómo? Es difícil de explicar, Andi.
Hum... on faisait du napalm.
Andi, lo siento mucho ¿ sí?
Andi, écoute. Je suis vraiment désolé, ok?
Nada tuyo es patético, Andi.
Rien en toi n'est pathétique, Andi.
- ¿ No le dijiste a Andi?
- Tu n'as rien dis à Andi?
No voy a decirle a Andi.
je ne vais rien lui dire.
Tú y Andi, ¿ de luna de miel toda la semana?
Toi et Andi, lune de miel toute la semaine?
¡ Una semana de citas con Andi y no tuve que pedirle para salir!
Une semaine de rencart avec Andy et je n'ai même pas à l'inviter!
Bueno, eso estropea lo mío con Andi.
On peut dire adieu à la corvée de caddie avec Andi.
¿ Contando los ingresos, Andi?
Encore en train de compter, Andi?
- Oye Andi, ¿ estás lista?
- Hé Andi, t'es prête?
Andi y yo estamos yendo al cine, y tú no estás invitado.
Andi et moi allons aller au cinéma et tu n'es pas invité.
Dile a Andi que estaré en el auto.
Dis à Andi que je serais dans la voiture.
Andi...
Andi...
- ¿ No se lo dijiste a Andi?
- T'as rien dit à Andi?
, no se lo diré a Andi.
Je ne vais rien lui dire.
Porque, Andi, si no eres parte de la solución, entonces eres parte del problema.
Parce que si tu fais pas partie de la solution, tu fais partie du problème.
- Es Andi.
- C'est Andi.
Tú y Andi irán al concierto solos.
Toi et Andi vous allez au concert tout les deux toute la nuit.
Ben, estamos hablando de Andi y yo, solos toda la noche.
Ben, on parle de moi et Andi seuls pour une nuit.
Sabes, quizás si lo atrapamos rápido... el diablo me deje ir al concierto con Andi.
Vous savez, peut-être que si on l'attrape rapidement, le Diable me laissera aller au concert avec Andi.
Hola, soy Andi.
Bonjour, je suis Andi.
¿ Creen que voy a permitirte dejar el trabajo para que vayas al show de magia con Andi?
Vous pensiez que j'allais vous laisser lâcher le boulot pour aller à un spectacle de magie avec Andi?
Ted, ¿ cómo sabes acerca del show de magia?
Ted, comment tu sais pour le spectacle de magie avec Andi?
El diablo trata de atrapar a Andi.
Le diable essaie de piéger Andi.
Andi deja de reírte.
Andi, arrête de rire.
- Espera. Andi, ¡ espera!
- Attends, Andi, reste-là!
- Inténtalo.
- C'est dur à expliquer, Andi. - Alors essaie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]