English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Annalise

Annalise translate French

464 parallel translation
Marlene, Ursula, Annalise y Annalore.
Marlène, Ursula, Anne Lyse.
Annalise o Annalisa Hansen.
Annalise ou Anna-Lisa Hansen.
Ella es Annalise.
C'est Analise.
Annalise ha trabajado conmigo por- - ¿ Hace cuánto trabajas conmigo?
Analise travaille pour moi, depuis quand déjà?
Annalise ha sido descuidada.
Analise a été négligente.
Necesitaremos hacer algunos cambios, ¿ verdad Annalise?
Il faut faire quelques changements, n'est-ce pas?
¿ Cómo se verá mamá si tu estás allí con Annalise?
Que va penser Maman si tu viens avec Annalise?
¿ Qué hay de malo con Annalise?
Quel est le problème avec Annalise?
Hola, Annalise...
Saluuut, Annalise.
Le decimos a Annalise que esta noche el buffet es 100 % carbohydratos ¡ y no aparecerá!
On dit à Annalise que le buffet de ce soir est 100 % hydrate de carbone et elle ne viendra pas!
Le decimos a papá y a Annalise que lleguen temprano, a eso de las 7 : 30, y le decimos a Leo que llegue a la misma hora para festejar.
On dit à Papa et Annalise de venir tôt, vers 19h30, et on dit à Leo de venir au même moment pour faire cette fête.
Le decimos a mamá que llegue a las 8 : 30, 9, eso me da tiempo para hablar con Annalise, y... ¿ qué?
On dit à Maman de venir vers 20h30, ça me laisse le temps de parler à Annalise, et... Quoi? - La pluie.
Annalise empezó, lo hizo, yo a escuché.
Annalise a commencé, c'est elle, je l'ai entendu. Tish, n'empire pas les choses.
Annalise, ¡ ni te atrevas!
Annalise, tu n'oseras pas!
Um... Annalise Villa.
Annalise Villa.
Como en el caso de Annalise Mitchell.
Comme dans la maison d'Annalise Mitchell.
He quedado con Annalise en el juzgado.
J'ai rendez-vous avec Annalise au tribunal.
Annalise no quiere que te pierdas ni una palabra.
Annalise ne voudrait pas que tu rates un seul mot.
No me hagan ser Annalise y gritarles para que hagan sus trabajos.
Ne m'obligez pas à être Annalise et à vous crier dessus pour travailler.
Dile a Annalise que ganamos.
Va dire à Annalise que nous avons gagné.
Que es exactamente lo que Annalise quería que hiciéramos para ganar nuestro caso.
C'est exactement ce qu'Annalise voudrait qu'on fasse pour gagner notre cas.
Asher, tiene a su padre, y Wes, no lo sé, pero parece que le gusta a Annalise.
Asher a son père, et Wes, je sais pas, mais on dirait qu'Annalise l'aime bien.
Así que en lugar que yo te diga las respuesta de lo que acabas de preguntar, déjame decirte que el tiempo que malgastas preocupándote por Frank es el tiempo que deberías usar para conseguir que Annalise se aprenda tu nombre.
Donc au lieu de te donner la réponse à ce que tu viens de me demander, laisse-moi te dire que le temps que tu perds à t'inquiéter pour Frank est du temps que tu devrais utiliser pour qu'Annalise apprenne ton nom.
Soy la profesora Annalise Keating y esta clase es Ley Criminal 100.
Je suis le Professeur Annalise Keating, et voici "Loi Criminelle 100."
Annalise, tú y Sam han sido muy valiosos para nosotros aquí, y creo que es justo decir que has recibido una indemnización generosa y una libertad sin precedentes a la hora de conducir tus clases sin casi ninguna supervisión.
Annalise, vous et Sam avez été de grands atouts pour nous ici, et je pense que c'est juste de dire que vous avez reçu une compensation généreuse et une grande liberté vis à vis de la tenue de vos cours sans aucune surveillance.
Sra. Murphy, yo soy Annalise Keating.
Mme Murphy, je suis Annalise Keating. Oh, dieu merci.
¿ Es el guardaespaldas de Annalise?
Le garde du corps d'Annalise?
Annalise, ¿ eso pasó de verdad?
Annalise, c'est vraiment arrivé?
Oí un rumor de que la universidad quiere que Annalise lo defienda.
Il paraît que l'université voulait qu'Annalise le défende.
No la llames "Annalise".
Ne l'appelez pas "Annalise".
- Él nunca se fue, Annalise.
Il n'est jamais parti, Annalise.
Annalise, he escuchado que estabas en este caso, aunque ya no parece que vaya a ser muy largo.
Annalise, j'ai entendu que vous étiez sur l'affaire, même s'il me semble qu'elle ne sera plus très longue.
Annalise Keating. ¿ El cargo exacto?
Annalise Keating. Les charges exactes?
Adiós. Y dile a Annalise que envíe a Frank la próxima vez.
Dites à Annalise d'envoyer Frank la prochaine fois.
Y, Annalise, haz que esto desaparezca en la audiencia preliminar.
Et, Annalise, virez ça de l'audience préliminaire.
Trabajo para Annalise Keating.
Je travaille pour Annalise Keating.
- Lo hice, Annalise.
Annalise, je l'ai fait.
Nunca se fue, Annalise.
Il n'est jamais parti, Annalise.
Annalise no quiere utilizarlo todavía... Lo sé.
Annalise ne veut pas encore l'utiliser... Je sais.
¿ Qué haría Annalise Keating?
Qu'est-ce qu'Annalise Keating ferait?
O sea, se queda mirando las tetas de Annalise todo el tiempo.
Elle fixe les seins d'Annalise tout le temps.
Es ilegal, y si nos atrapan, Annalise queda inhabilitada.
C'est illégal. Si on se fait prendre, Annalise sera radiée.
Tengo que decírselo a Annalise.
Je dois le dire a Annalise.
Annalise, no soy un oficial del juzgado.
Annalise, je ne suis pas un officier de la cour.
- Annalise...
- Annalise...
Annalise está intentando encontrarle.
Annalise est à sa recherche.
Wes, no puedes confiar en Annalise.
Wes, tu ne peux pas faire confiance à Annalise.
Entonces, ¿ Annalise es la que sugirió que viniese contigo?
C'est Annalise qui voulait que je t'accompagne?
Hay un millón de clínicas de asistencia legal y la unica Annalise.
Il y a des millions de bureaux d'aide juridique et une seule Annalise.
Annalise por fin nos ha dejado libres.
Annalise nous lâche enfin la grappe.
Tampoco está equivocada, Annalise.
Elle n'a pas tort, Annalise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]