Translate.vc / Spanish → French / Annette
Annette translate French
631 parallel translation
Entonces, Annette, permítame ser tan brutal y sincero... La quiero, pero no tanto.
Alors, Annette, permettez-moi d'être aussi brutal et sincère que vous.
Un buen día, lo entenderá. Mi pequeña Annette.
Un beau jour, il a compris.
- No hay más que súplicas, regalos.
Ma petite Annette. - Depuis, ce ne sont que supplications, cadeaux.
- Todavía te quiero y lo veo mejor que los demás.
Tu as envoyé un signe tendre à ton Annette.
No había previsto este peligro.
Annette, c'est tout moi!
¡ Annette, todo es por mí!
Moi, j'ai peur.
Annette, has cometido una simple imprudencia.
Mon Annette, tu as commis une simple imprudence. A l'avenir...
Hola, Annette.
Bonjour, Annette. - Bonjour.
Más tarde, si Dios permite que Annette encuentre un muchacho...
Plus tard, si Dieu permet qu'Annette rencontre un garçon...
¿ Comprendes, Annette?
Tu as bien compris, Annette?
Anette, trae una botella de vino blanco.
Oh! Annette! Porte donc un petit coup de blanc...
¿ Eres tú, Annette?
- C'est toi, Annette?
Gracias Anita.
- Merci Annette.
- El Sr. De Laubrie está bajando.
- Merci Annette.
- Annette, ¿ qué haces aquí?
- Qu'y a-t-il?
Annette, no llore.
Annette, ne pleurez pas.
Son Pierre y Annette.
Voilà Pierre et Annette.
¡ Annette! ¡ Baja inmediatamente!
Annette, descendez vite.
¡ Pero querida Annette!
Mais Annette chérie!
Annette!
Annette!
Annette, quédate aquí.
Annette, reste là.
Annette se sentirá mejor.
Annette se sentira mieux.
Annette la vio, parece estar al final de su embarazo.
Annette l'a vue, elle a l'air d'en être à son dernier mois.
Annette y yo iremos andando.
Annette et moi rentrons à pied.
Ahora, es tu turno Annette.
Maintenant, à Annette de raconter.
Mozart está muy callado, no es cierto?
- Mozart est bien tranquille, ici, Annette.
Sr. Kellerman, Annette se ha ido.
M. Kellerman, Annette est partie.
Annette.
Annette. Annette.
Annette.
Annette.
Annette, ¿ Qué haces?
Annette, mais, qu'est-ce que tu fais? Coucou, papa.
Hola, Papá. Annette, vuelve aquí.
Annette, reviens immédiatement ici.
Annette, mi niña.
Annette, ma chérie.
Esto se está convirtiendo en una costumbre, Annette.
Cela devient une habitude, Annette.
Annette, voy a tener que cerrar el conservatorio.
Annette, je ferme le conservatoire.
Apuesto que ya recorrimos cubierta una docena de veces desde el desayuno.
Annette, tu m'as fait parcourir le pont six fois depuis le petit déjeuner.
Soy Frederick Kellerman y ésta es mi hija, Annette.
Je suis Frederick Kellerman, et voici ma fille, Annette.
Annette Kellerman.
Annette Kellerman.
Annette, por favor, no pienses que soy un descarado pero hay algo que debo preguntarte
Annette, ne me croyez pas effronté, mais j'ai quelque chose à vous demander.
Annette, deseo casarme contigo.
Annette, j'ai envie d'être votre manager. - Mon manager?
Annette Kellerman, la sirena australiana.
Annette Kellerman, la sirène australienne.
Annette, no sé que decir.
Annette, je ne sais pas quoi dire.
Hola, señorita.
- Bonjour, Annette.
Annete ¿ Dónde está?
- Annette, où êtes-vous?
Cuidado.
- Attention, Annette.
Detrás de la nube.
Annette, attention.
Has demostrado ternura a tu Annette.
Soignez-vous.
¡ Annette, soy yo!
Anne-Marie!
¡ Increíble!
Invraisemblable! Je tenais Annette pour une petite personne calme, froide.
Tenía a Annette por una persona calmada, fría.
- Mon Dieu, que les hommes sont bêtes!
Hola, Annette.
Bonjour, Annette.
Buena suerte, Annette.
- Bonne chance, Annette.