Translate.vc / Spanish → French / Apocalypse
Apocalypse translate French
1,556 parallel translation
¿ Es el Apocalipsis, Apocalipsis?
L'Apocalypse, pour dire l'Apocalypse?
Los cuatro jinetes, peste,... ¿ Gasolina a 5 dólares de Apocalipsis?
Les 4 cavaliers, la peste, le litre d'essence à 20 dollars, cette Apocalypse?
¿ El maldito apocalipsis?
Cette putain d'Apocalypse...
-... señal del apocalipsis.
- Signe de l'apocalypse.
He terminado con los monstruos y... y con los perros del infierno y con la enfermedad del fantasma y con el maldito apocalipsis.
Ma claque des monstres, des chiens de l'enfer, de cette maladie, et de la fichue Apocalypse.
- Revelaciones.
- L'Apocalypse.
- El Apocalipsis.
- De l'Apocalypse.
El Apocalipsis.
- L'Apocalypse.
El Apocalipsis. ¿ Como en la Biblia?
- L'Apocalypse, comme dans la Bible?
Lucifer traerá el Apocalipsis.
Lucifer déclenchera l'Apocalypse.
Son revelaciones.
L'Apocalypse.
¿ Desde cuándo el libro de las revelaciones tiene calabazas talladas?
Il y a des citrouilles dans l'Apocalypse?
De acuerdo, soy la chica de "Inocencia interrumpida" y sé que viene el Apocalipsis.
Bon, je suis une fille paumée au courant pour l'Apocalypse.
Apocalípticamente grande.
Du niveau de l'Apocalypse.
Oiga, Jefa, parece que Melman y Johnny Hijo planeaban un Armagedón.
Chef, on dirait que Johnny et Melman prévoyaient l'Apocalypse.
¡ Es una fractura en el espacio! Para mis oídos no-entrenados eso suena como un asunto del tipo fin del mundo.
À mes oreilles novices, "déchiré", ça sonne comme une apocalypse.
Tenemos cinco "enanos verdes" que quieren volver a casa y liberar su dispositivo del Día del Juicio Final. ¿ Qué más hay que saber?
Cinq martiens veulent rentrer chez eux déchaîner l'apocalypse, c'est tout.
Tengo muy poco espacio mental que no esté ocupado por mi interés en la pequeña, recién casada, que necesita que le salvemos la vida y el apocalipsis zombi en puerta. que se enfrenta al mundo.
Le peu d'espace que je réserve à la négativité est pris par mon inquiétude pour la jeune mariée que nous devons sauver et par l'apocalypse zombie qui menace le monde.
Pues, tengo amigos que me necesitan, y ahora mismo tu apocalipsis zombi es mucho menos real de lo que puedo hacer por ellos.
Mes amis ont besoin de moi. Votre apocalypse zombie est bien moins réelle qu'eux.
¿ Antes del día del juicio?
- Avant l'Apocalypse?
Así es como podemos ir de una computadora de ajedrez al Apocalipsis.
Et on passe d'un ordinateur qui joue aux échecs à l'Apocalypse.
Quizá algún tipo de muerte...
Peut-être une sorte d'apocalypse...
El instrumento perfecto para el derreti-geddon.
La recette d'une parfaite apocalypse.
Pero mientras el prevé el Apocalipsis yo veo esperanza.
Mais là où il prévoit l'apocalypse, je vois l'espoir.
¿ Quieres detener el Apocalipsis nanobótico?
Tu veux stopper l'Apocalypse Now des nanorobots?
Más que un cuento de hadas es... es el calentamiento global.
Ce n'est pas un conte de fée C'est plutôt le réchauffement de la planète C'est l'apocalypse.
¡ Es el Apocalipsis!
- C'est l'apocalypse!
¡ Mira hacia el cielo por la nave del apocalipsis!
Regardez vers le ciel, le navire est un signe de l'apocalypse!
¡ Es mi Apocalipsis, nene!
C'est mon apocalypse, ma poule!
Es el lugar en que el Apocalipsis dice que Jesús vendrá para destruir al mundo y salvar a la gente que crea en él.
Selon l'Apocalypse, Jésus-Christ viendra y mettre fin au monde et sauver ses adeptes.
En realidad, resumiendo, decimos que la biblia es verdad del Génesis al Apocalipsis.
On prouve que tout est vrai, de la Genèse à l'Apocalypse.
El sistema de defensa de Skinet estuvo online el 19 de abril de 2011, y declaro la guerra a la humanidad, provocando un apocalipsis nuclear dos días mas tarde.
Le Système de Défense Skynet est lancé le 19 avril 2011, il déclare la guerre à l'humanité et déclenche une apocalypse nucléaire deux jours plus tard.
Le dije que era inconscientemente el padre de una catástrofe nuclear.
J'ai dû lui dire qu'il a causé sans le savoir une apocalypse nucléaire.
¿ Qué es eso de lo que oí sobre el séptimo jinete del apocalipsis... permitiéndote representar a esa mujer?
Voilà que j'entends parler des sept cavaliers de l'apocalypse qui te laissent vraiment représenter cette femme.
Si. Coronel Kilgore enApocalypse Now!
Kilgore dans Apocalypse Now.
ése hará bajar el apocalipsis en...
cela fera pour descendre apocalypse sur...
Parece el día del Juicio Final.
On dirait l'apocalypse.
Tu padre también creía que era el Juicio Final.
Ton père aussi croyait à l'apocalypse.
Las reacciones de las comunidades religiosas nacionales e internacionales han variado. Mientras algunas han respondido con esperanza y un optimismo medido las comunidaes religiosas consideran lo ocurrido como apocalíptico.
Certaines communautés religieuses ont exprimé un optimisme mesuré, mais pour la plupart, ces événements annoncent une apocalypse.
Ahora llega una nueva visión sorprendente que los llevará más allá del Apocalipsis.
Une surprenante vision va vous mener vers l'apocalypse et au-delà.
¡ Todo era apocalipsis, caos, crisis!
Toujours apocalypse, chaos, crise.
Desde los albores de la civilización... las supersticiones los han interpretado como señales del Apocalipsis.
Dès l'aube de la civilisation, la superstition voulait que l'éclipse solaire soit le signe de l'apocalypse.
Si la profecía es verdad... dentro de siete días... el sol será eclipsado por la luna de sangre. Ése será el inicio del Apocalipsis.
Si la prophétie dit vrai, dans sept jours, le soleil sera éclipsé par la lune rouge, et ce sera le début de l'apocalypse.
Son pesadillas lo que tiene tatuado en su espalda.
L'apocalypse est tatouée sur son corps.
Es el Apocalipsis.
C'est l'Apocalypse.
Es simple Lucifer resurge y el Apocalipsis comienza.
C'est simple. Lucifer l'emporte, l'apocalypse commence.
Y están esperando ansiosos el apocalipsis.
Et ils attendent impatiemment l'Apocalypse.
Cuando ganemos, cuando traigamos el apocalipsis, y destruyamos esta tierra con el fuego ; todo te lo deberemos a ti,
Lorsque nous gagnerons, lorsque l'apocalypse et les flammes s'abattront sur cette Terre, c'est à toi que nous le devrons,
El Apocalipsis...
- L'apocalypse...
El Apocalipsis.
L'apocalypse...
El apocalipsis.
L'apocalypse.