Translate.vc / Spanish → French / Apollo
Apollo translate French
1,215 parallel translation
Galáctica, Sonda Recon 3, ¿ me copian?
Galactica, ici sonde 3, vous me recevez? - Apollo?
Apollo, ¿ eres tú?
Apollo, c'est toi?
¿ Eres tú, Apollo?
Apollo, c'est toi?
Apollo, aquí vamos.
Apollo, nous voilà. Qu'est-ce que vous faites là?
Y le he pedido a Apollo que consiga un energizador de una de las naves más antiguas de la flota.
Et j'ai demandé à Apollo de récupérer un générateur sur un des vieux vaisseaux.
Apollo, si no tenemos semillas, no tendremos comida.
Nous avons besoin des graines pour manger.
Y lo pondremos como prioridad tan pronto como Apollo y yo lleguemos al asentamiento, Boxey.
Ce sera notre premier champ d'investigation dès qu'Apollo et moi serons à la colonie.
Apollo, dispara un tiro de advertencia.
Tire un coup de semonce.
Es un planeta grande, Apollo.
C'est une grande planète, Apollo.
Apollo tiene razón, la flota ha estado bajo su mando desde el éxodo.
La flotte est sous ton commandement depuis que nous sommes partis.
Qué pena que Starbuck y Apollo no estén aquí.
Dommage que Starbuck et Apollo ne soient pas là.
Apollo que lleve un grupo de guerreros a la plataforma...
Qu'Apollo aille à la baie avec des guerriers...
Puente, aquí el Cap.
Passerelle, ici Apollo.
Apollo. La plataforma Alfa está siendo atacada, número de fuerzas desconocido.
- La baie Alpha est attaquée.
- Apollo, regresa al laboratorio. Dile a Wilker que acelere las cosas lo más que pueda.
- Apollo, dit à Wilker de faire vite.
- Apollo...
- Apollo.
Atención, escuadrón Azul, habla el líder de patrulla.
Escadron Bleu, ici le chef de vol Apollo.
Bienvenido nuevamente, Cap. Apollo.
Ravi de vous revoir, capitaine Apollo.
Tiene que ser Apollo.
C'est sûrement Apollo.
Ella no puede verme, Apollo.
Elle ne peut pas me voir, Apollo.
Aquí el Cap. Apollo.
Ici le capitaine Apollo.
Apollo, si me oyes, voy para allá.
Apollo, si tu m'entends, j'arrive.
¿ "Voy para allá, Apollo"?
"J'arrive, Apollo"?
Tú eres quien trajo a Apollo aquí. ¿ Quién eres?
C'est vous qui avez amené Apollo ici.
Se visten parecido y te llamó Apollo.
Vous êtes habillés pareil et il t'appelle Apollo.
Apollo, de la astronave de combate Galáctica, una nave de un mundo y un sistema estelar lejos del nuestro.
Je vous présente le capitaine Apollo de la base stellaire Galactica, un vaisseau venu d'un monde et d'un système stellaire éloignés.
El comité reconoce al Cap. Apollo.
Nous acceptons d'écouter le capitaine Apollo.
Me reuniré contigo en un centon. Apollo, fuera.
Je te rejoins d'ici un centon.
Apollo, debemos agradecerte por...
Apollo, nous tenons à vous remercier pour...
Stoney, ¿ adónde fue Apollo?
Stoney, où est parti Apollo?
Apollo, ¿ no creerás... que podría ser nuestro primer contacto con la Tierra?
- Tu crois que c'est... - Notre premier contact avec la Terre?
Se corrió la voz de que hay formas de vida y de que el Cap. Apollo ha podido conectar las líneas de remolque sin interferencia de quien esté a bordo.
Il paraît qu'on a trouvé des formes de vie et que le capitaine Apollo a mis les câbles de remorque sans interférence de leur part.
Parece que hubieras perdido a tu primera novia.
Apollo, on dirait que tu viens de perdre ton premier amour.
Se está descontrolando, Apollo.
- Ca devient incontrôlable.
Apollo, te tomaste muchas atribuciones.
- Tu as pris beaucoup de responsabilités.
Apollo, tú serás responsable de la seguridad de esa nave.
Apollo, tu es responsable de la sécurité de ce vaisseau.
Ahora que es oficial, Starbuck, Apollo, apártense.
Maintenant que c'est officiel, Starbuck, Apollo, écartez-vous.
No te metas, Apollo, yo estoy a cargo.
- Reculez, Reese. Ne vous mêlez pas de ça, Apollo.
Rápido... Starbuck, Apollo, llévenlo a la cámara de descompresión y luego vayan los tres a descontaminación.
Vite, emmenez-le dans une salle de décompression et vous trois, allez tout de suite en décontamination.
Apollo, es posible, ¿ pero si no fuera así?
Peut-être, mais s'ils ne l'étaient pas?
Sólo le expliqué los hechos a Apollo.
Je me suis borné à expliquer les faits à Apollo.
- Apollo, ¿ todo listo?
- Apollo! - C'est bon?
Creo que lo que Starbuck y Apollo están por hacer es la única posibilidad que tiene esta gente de sobrevivir.
Ce que Starbuck et Apollo vont faire représente la seule chance de survie de ces gens.
Entonces perdiste, Apollo.
Alors vous avez perdu.
Yo soy Starbuck, él es Apollo, el Dr. Salik y Cassiopeia.
Je suis Starbuck, voici Apollo, le Dr Salik et Cassiopée.
Apollo, debemos salir de aquí rápido. Lo sé.
- Il faut qu'on se dépêche.
Boomer, que Starbuck y Apollo vayan tras esa nave y la traigan de regreso... de inmediato, si pueden.
Boomer, envoyez Starbuck et Apollo chercher ce vaisseau et qu'ils le ramènent à bord, le plus vite possible.
¿ Starbuck y Apollo?
Starbuck et Apollo?
Apollo, tú le encantarás.
- Vas-y, toi.
a Apollo.
Apollo.
Apollo, creo que hallé ayuda.
Je crois qu'on va avoir de l'aide.