Translate.vc / Spanish → French / Applause
Applause translate French
61 parallel translation
Photographs, autographs The minute you step out the door You will need the applause
Des photos, des autographes Dès que tu franchis la porte, On t'acclame
[Applause] * truly * you're my love * to eternity-y-y-y-y
Truly, you are my love to... eternity!
Coged las partituras de "Applause", ¿ vale?
Prenez la partition de Applause.
* Los aplausos, aplausos * * Aplausos *
The applause, applause, applause
* Vivo por los aplausos, vivo por la * * manera en la que me animáis y gritáis por mí *
Live for the applause-plause, live for the Way that you cheer and scream for me
* Los aplausos, aplausos *
- The applause, applause
* Aplausos *
- The applause - Applause
¡ Throat Explosion acaba de twittear que van a hacer "Applause" como uno de sus números de los Nacionales!
Les gars! Throat Explosion vient de tweeter qu'ils faisaient Applause pour les Nationales.
- ¡ Mandy!
"Applause, applause, applause"
"Locos idiotas con armas de fuego." ¿ Tuviste oportunidad de ir a un volcán?
"Enfoirés insensé et armés de flingues." [Laughter ] [ Applause]
La mayoría de nosotros pensamos que nuestro gobierno debe irse a la mierda.
- La plupart d'entre nous pense que le gouvernement devrait faire un putain de vol plané [Laughter ] [ Applause]
Y no puede dejar de beber? Me pregunto de donde tomó Stoker esa idea?
[Laughter ] [ Applause] Je me demande bien où Stocker a pu avoir cette idée?
A Rehabilitación. ¿ Te has dado cuenta de que esta es una ciudad muy diversa?
- en désintox. [Laughter ] [ Applause]
- No, pero pueden entenderme.
- Non, mais ils me comprennent. [Laughter ] [ Applause]
He visto los pubs en todas partes, así que estoy bastante seguro de que esta es la Tierra Santa. Y esta es la mayor reunión de alcohólicos anónimos en la que he estado.
J'ai vu tellement de pub partout que je suis presque sur que c'est la terre sainte. [Laughter ] [ Applause]
¿ Estoy aquí para una entrevista de trabajo? Me encanta Dublín.
Suis je là pour un entretien d'embauche. [Laughter ] [ Applause]
- Estoy hecho totalmente de huesos y dientes, y mi color en realidad se mezcla.
- je suis entièrement fait d'os et de dent, et ma couleur y est assortie. [Laughter ] [ Applause]
El Parlamento.
Le parlement. [Laughter ] [ Applause]
Yo kilt usted.
I kilt you. [Applause]
¿ Puedo, uh, meterme en la caja y largarme de aquí primero? No es una buena idea.
je peux, uh, aller dans la boite et être le putain de premier à partir? [Laughter ] [ Applause]
- Sí, Ellos saben cómo tratar los infieles, ¿ no? Una maldita tienda de campaña.
- Yeah, ils savent comment traiter les infidèles, n'est ce pas? [Laughter ] [ Applause]
- Estas borracho. ¿ En serio?
- t'es bourré. [Laughter ] [ Applause] vraiment?
Dun-Ham ( Jamón )! El vuelve?
Dun-ham! [Laughter ] [ Applause] est ce qu'il va revenir?
¿ Estedes recojen la falda o la tiran hacia abajo? ¿ O hay una pequeña solapa?
est ce que tu enlève ce truc ou bien tu le baisses? [Laughter ] [ Applause]
- Realmente? Ya sabes, desde que llegamos aquí, he estado empezando a repensar la totalidad de lo de ser un atacante suicida.
- vraiment? [Applause] tu sais, depuis que je suis ici, j'ai commencé à réviser tout le truc de kamikaze
Televisión Satelital - ¿ Dónde Diablos estamos? Se me olvidaba, sí, que estamos aquí.
Satellite TV [shouts ] [ Applause]
Shalom. ¿ Sabes por qué llaman a esto la tierra santa?
Shalom. [Applause] sais tu pourquoi ils appellent ça la terre sainte?
- Sí, Fuimos hoy al mercado, y me tomó 10 minutos identificar a mi esposa en de la multitud.
- Yeah, nous étions au marché aujourd'hui, et il m'a fallu 10 minutes pour tirer ma femme hors de la foule. [Laughter ] [ Applause]
Qué demonios
qu'est ce que? [Applause]
De aquí es donde viene la letra J A-C-flema.
c'est de la que viennent les lettres [guttural noise ]. [ Laughter ] [ Applause]
Ustedes saben de estas cosas. ¿ Por qué estas personas me estan animando?
vous connaissez ça. [Applause] pourquio ces gens m'encourage?
Creen que no hay nada mejor que un terrorista muerto.
vous n'aimez rien de mieux qu'un terroriste mort. [Applause] j'ai entendu dire que c'est les juifs qui dirigeaient les banques.
Los palestinos sólo tienen la Ribera Occidental, ( West Banks ) y no les ha ido tan bien. ¿ Puedo hablar primero con el chico en la fila delantera?
Les palestiniens ont seuleument la west bank, ( = cisjordanie ) et ça ne s'est pas très bien passé. [Applause] je peux parler au gars assis à la première rangée?
- Qué piensas de Sudáfrica hasta el momento?
[Applause] - que pense tu de l'afrique du sud?
Hay gran cantidad de gente blanca.
beaucoup de blanc ici. [Laughter ] [ Applause]
- ¿ Sabías que Sudáfrica tiene la cervecería más grande en el mundo?
- sais tu que l'afrique du sud a la plus grosse brasserie du monde? [gasp ] [ Applause]
¿ Cuánto tiempo se necesita para que tu piel se vuelva negra? Estos chicos estan recien comenzando, creo.
[Laughter ] ces gens sont arrivés récemment je pense. [ Applause]
Deja de mirarme y frotar tus tetas en mi espalda.
arrête de me regarder et de frotter tes seins dans mon dos. [Laughter ] [ Applause] parce que ce n'est pas mon dos.
No frote sus Hooters en mi omóplato.
ne les frotte pas contre ma scapula. [Laughter ] [ Applause] j'ai jeté un coup d'oeil.
Sin embargo, quiero respetar la solicitud porque soy un invitado aquí, pero al mismo tiempo ustedes pagaron con su dinero para ver lo que pensaban que iban a ver.
[Applause] néanmoins, je souhaite respecter cette requête car je suis invité ici, mais en même temps, vous avez payé pour voir ce que vous vous attendiez a voir.
* Vivo por los aplausos *
I live for the applause
* Aplausos, aplausos *
Applause, applause
* Vivo por los aplausos *
I live for the applause-plause
* Vivo por los aplausos *
Live for the applause-plause
* Vivo por los aplausos, aplausos, aplausos *
Now, now, now, now, now, now, now, now I live for the applause, applause, applause
Mandy, ¿ hablaste con Zach luego de la separación?
"I live for the applause-plause" Mandy avez vous... Avez vous parlé à Zach depuis votre rupture?
Fue el peor fclub nudista en el que he estado.
[Applause] c'est le pire club de streaptise dans lequel j'ai été.
Sin Achmed. ¿ Que no puedes ver ahí fuera?
pas Achmed. [Laughter ] [ Applause]
Estimado Achmed, ¿ Puedes silbar el Hava Nagila?
cher Achmed, peux tu siffler le Hava Nagila? [Laughter ] [ whistles hava nagila ] [ Applause]
Así que después que te conviertes en un ciudadano del África del Sur,
[Applause] après que tu deviens citoyen de South Africa, combien de temps ça prend pour que ta peau devienne noire?
No estoy bromeando.
[Applause] je ne rigole pas.