English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Aqui

Aqui translate French

25,913 parallel translation
Estoy aqui para ayudarte.
Je suis là pour t'aider.
. Que estas haciendo aqui?
Que faites-vous ici?
Hank no quiere saber lo que estamos haciendo aqui.
Hank ne veut pas savoir ce qu'on fait ici.
Ellos ni siquiera tienen fotos de los donantes aqui.
Il n'y a pas de photos des donneurs.
. Que tipo de ortopedista funciona aqui?
Quel genre d'orthopédiste travaille ici?
Mi familia de acogida se acaba de mudar aqui.
Ma famille d'accueil vient d'emménager ici.
Aqui!
Ici!
Bien. ¿ Que esta pasando aqui?
Ok... Il se passe quoi ici?
Por que no me ayudas aqui.
Pourquoi ne pas m'aider maintenant.
Aquí, aqui mismo.
C'est juste là.
Me desperte de mi pequeña siesta, y aqui estabas tú.
Je me suis réveillé après mon petit somme, et vous voilà.
ETHAN ESTUVO AQUI
ETHAN ÉTAIT ICI
ETHAN ESTUVO AQUI.
ETHAN ÉTAIT ICI
Bien, entonces hermano, para de malgastar tu tiempo aqui sentado conmigo.
Alors, frérot, arrête de perdre ton temps assis ici avec moi.
Mire, Doctor Bergdahl, no estamos aqui en su contra.
Attends, Dr. Bergdahl, nous ne sommes pas là pour te braquer.
¡ Y Sofia esta aqui!
Et Sophia est ici!
¡ Vamos, fuera de aqui!
Allez, vas-t-en!
¡ Aqui viene de nuevo!
Il est revenu! Doucement.
Bien, aqui esta mi tarjeta, llámame cuando quieras que recoja la bolsa.
Voilà ma carte, appelez-moi quand vous voudrez que je récupère mon cartable.
¿ Está aqui...
Elle est là?
Mamá, nos tienes aqui haciendo un "Concierto gratis a Lucious"
Maman, tu nous as amenés ici pour le concert "Libérez Lucious"
me alegro de que se lleven bien, pero estamos un poco ocupados aqui, así que si pudieran dejar al pobre alcalde tranquilo...
Je suis tellement contente que vous deux obtiennent le long, Mais nous sommes un peu occupé ici, alors si vous pouviez laisser les pauvres maire seul... Nous sommes ennuyés.
Me aburría, así que vine aqui para ver el cuerpo muerto de Número dos congelado. y he aquí, ella no está.
Je m'ennuyais alors je suis venue ici pour voir le corps congelé de numéro deux, et voilà, elle n'est plus là.
Ven aqui.
Rentre.
Nunca había trabajado aqui.
Je n'ai jamais travaillé ici avant.
Está aqui.
Elle est ici.
Aqui estáis.
Te voilà.
¿ Qué haces todavía aqui?
Qu'est-ce que tu fais toujours là?
Estoy aqui para ti.
Je suis là pour toi.
Y ahora que vengo aqui hoy y te veo
Et maintenant que je suis venue ici aujourd'hui et que je t'ai vue,
Asi que aqui esta la florería, caminó una cuadra hacia el sur, y luego se dirigió al norte.
Donc si le fleuriste est situé ici, il a marché un pâté de maison vers le sud, puis il a conduit direction Nord.
No, no.Por favor no me dejes aqui.
Je t'en prie, ne me laisse pas ici.
Hey, Jhon. Es Vicky. No quiero molestarte, pero tengo a una chica aqui en L.A.
Je ne voudrais pas te déranger, mais j'ai une femme à L.A.
¿ Crees que lo dejo aqui para que lo encontremos?
Tu penses qu'il l'aurait laissé ici pour qu'on la trouve?
El te queria aqui.
Il voulait que vous soyez là.
Estamos bien aqui.
Tout va bien pour nous.
Sashi, cariño, Mamá está aqui.
Sashi, cherie, maman est juste là.
Por favor, alguien que ayude a sacar estos bichos de aqui.
Quelqu'un peut m'aider avec ces bestioles!
Por esta cicatriz aqui en su ombligo de un cateter umbilical.
Grâce à cette cicatrice au nombril d'un cathéter ombilical.
Tienes que salir de aqui.
Sortez d'ici.
Da la vuelta y camina fuera de aqui.
Faites demi-tour et sortez d'ici.
¡ Fuera de aqui antes de que tase los dos.
Sortez d'ici avant d'être tasés.
Tenemos un monton de cuerpos dentro y fuera de aqui.
Beaucoup de corps naviguent ici. Ça arrive.
Mire, detective, eres nuevo aqui, y entiendo que usted quiere hacer las cosas bien.
Inspecteur, vous êtes nouveau ici, et je comprends que vous vouliez faire les choses correctement.
Hay un monton de gente de aqui!
Il y a beaucoup de monde ici!
Hay una chica aqui.
Il y a une fille ici.
- Aqui es donde fue el delirio.
- C'est là qu'était la rave.
. Quieres jugar esa basura aqui?
Tu veux jouer cette merde ici?
Raff no es agradable... como la cuchilla aqui.
Raff est aussi sympa... que Cleaver ici.
Estoy aqui.
Je suis là.
Buenísimos especialistas aqui mismo, en Manhattan.
[le téléphone sonne] D'excellent spécialistes ici à Manhattan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]