Translate.vc / Spanish → French / Arc
Arc translate French
2,739 parallel translation
No hay arco, ¿ ok?
Il n'y a pas d'arc.
Pruebe el arco iris.
Goûte l'arc-en-ciel. Peux-tu la regarder avec tes yeux?
Sólo estás a un orgullo de entrar en la coalición del arcoiris.
Tu es à une Pride d'entrer dans la coalition de l'arc-en-ciel.
O podría fingir ser más como tú, Jess, y vivir en un arco iris brillante, conducir un unicornio y cantar todo el tiempo.
C'est vrai que je pourrais faire comme toi, et vivre sur un joli arc-en-ciel, monter une licorne, et juste chanter tout le temps.
Bernie, colega, Te doi un arcoiris.
Bernie, mon pote, je t'ai apporté un arc-en-ciel.
Y no puedo decir lo mismo, si lo hubiese dejado con el arco iris hippie hippie.
Et je ne peux pas en dire autant si je l'avais laissé avec cet arc-en-ciel hippie.
En el puente del arco iris espíritus de nuestros antepasados esperan la reunión con su alma valiente
Sur le pont de l'arc-en-ciel Les esprits de nos ancêtres attendent ces retrouvailles, Avec ton âme vaillante
Cuando llega a la casa celestial de nuestros antepasados que va a venir a través de un hermoso puente de arco iris
Quand il arrive au domaine céleste de nos ancêtres il doit alors traverser un magnifique pont arc-en-ciel
Cuando el rayo fisuras de la roca un arco iris aparece y un hombre orgulloso emerge
Lorsque la foudre brise la roche Un arc-en-ciel apparaît Et un homme remarquable apparaît
en el otro extremo del arco iris en el hogar celestial de nuestros antepasados se encuentra un terreno fértil
À l'autre extrémité de l'arc-en-ciel Dans la demeure céleste de nos ancêtres Se trouve un terrain de chasse fertile
Stride over the rainbow a nuestro coto de caza eterna
Marchons sur l'arc-en-ciel Jusqu'au terrain de chasse éternel
Hemos ofrecido con éxito un sacrificio de sangre a nuestros padres de hoy en día y ahora están calificados a grandes zancadas por el puente del arco iris pero lo que nos espera ahora no es un banquete festivo sino de elegir cómo morir
Aujourd'hui, nous avons réussi à offrir un sacrifice de sang À nos ancêtres Et sommes maintenant dignes De marcher sur le pont arc-en-ciel Mais ce qui nous attend maintenant n'est pas un repas festif
vamos a cruzar el puente del arco iris juntos
Passons le pont arc-en-ciel ensemble
Estaremos esperando por usted en el otro extremo del puente arco iris
Nous t'attendrons De l'autre côté du pont arc-en-ciel
Pawan, por favor, dile a mi marido Watan que tendré el vino listo para él en el otro extremo del puente arco iris
Pawan, s'il te plaît, dis à mon mari Watan Que je l'attends de l'autre côté de l'arc-en-ciel Pour lui servir du vin
El arco iris hermoso sobre la colina!
Quel magnifique arc-en-ciel sur la colline!
Qué hermoso arco iris! Mis antepasados me está llamando!
Quel magnifique arc-en-ciel Mes ancêtres m'appellent!
Nuestros espíritus sin cuerpo se vela por ti f ¤ om el puente del arco iris
Nos esprits sans corps veilleront sur vous Depuis le pont arc-en-ciel
Vemos el arco iris
Voici l'arc-en-ciel
Arcoíris negro, hermano. Arcoíris negro.
C'est l'arc-en-ciel noir.
Debemos llevarle su arco.
Il faut lui rapporter son arc.
Volvamos, el necesita su arco.
Faisons demi-tour. II a besoin de son arc.
Te confió el arco a tí hasta que la niña crezca.
"Prends soin de mon arc pendant que mon fils grandit."
El rompió el sitio de Mangudai con su arco y flecha.
II a mis fin au siège Mandugai avec son arc.
Matar no es el propósito de mi arco.
Mon arc n'est pas fait pour tuer.
Dijo que matar... no era el propósito de su arco.
Son arc n'est pas fait pour tuer.
El bandeo arcoíris en esta muestra definitivamente proviene de una fuga química. Es simplemente...
L'arc-en-ciel courrant dans cet échantillon est définitivement d'origine chimique.
Estaba emocionado y... curioso, por eso lo charle con el tipo en el cuartel, porque para mi, Shawn negro siempre me cuenta del arcoiris negro, y fue como preguntarme, "¿ De que... color seran esos nenes?" ¿ Se entiende a lo que me refiero?
J'étais enthousiaste et curieux, c'est pour ça que j'en parlais à la caserne, parce que Shawn le Noir m'a toujours parlé de l'arc-en-ciel noir. Émerveillé, je me demandais de quelle couleur ils seraient? Noirs, violets...
De arcoíris, zorras.
Arc-en-ciel, bitches.
Es como si mi ninez hubiera pintada un arco iris.
C'est comme si mon enfance a peint un bel arc en ciel.
¿ Hablas de lo del doble arco iris?
Tu veux dire le truc du double arc-en-ciel?
¡ Y ahí está el arcoiris mágico!
- Et voici l'arc en ciel magique! - Oh!
Y... y uno de esos polos de arco iris.
Et euh... Une sorte de sucette arc-en-ciel.
Alguién robo tu arociris?
Quelqu'un a volé ton arc-en-ciel?
Bien, como sabrán, la temporada de caza con arco ha comenzado, y vamos a mover la serie del cuerno de alce especialmente el 1712, en línea.
Comme vous le savez tous, la saison de la chasse à l'arc a commencé et nous allons mettre en ligne les séries Elkhorn, plus particulièrement la 1712.
Es temporada de caza con arco.
C'est la saison de l'arc.
Oye, Mike. No sólo es temporada de caza con arco.
Mike, ce n'est pas seulement la saison de l'arc.
. ¿ No? Bueno, softball, temporada de caza con arco.
Le softball, la saison de l'arc.
Está empezando a aparecer un triple arcoíris.
Mec ça commence même à ressembler à un triple arc-en-ciel.
Íbamos por Riverside Park en la bici esta mañana, y justo al lado de la estatua de Joan de Arcadia...
On était sortis pour faire du vélo au Riverside Park ce matin, et juste en face de la statue de Jeanne d'Arc...
Este es nuestro campo de tiro..
Voici à droite notre tir à l'arc.
El tiro con arco es una de las opciones que ofrecemos a nuestros campistas
Le tir à l'arc est l'un des choix pour nos campeurs.
Y veo que también es una gran admiradora de los arco iris.
Je vois que vous êtes un grand fan des arc-en-ciel.
Es un arco iris.
C'est un arc-en-ciel.
No solo naranja, era también roja, amarillo, verde, azul...
Pas seulement orange, mais aussi rouge, jaune, vert, bleu... Un arc en ciel.
Nuestra víctima fue asesinada por una amigable, botella de agua cubierta de un arcoiris..
notre victime a été tuée par une amicale bouteille aux couleurs de l'arc-en-ciel.
Asesinato con un arcoiris.
Assassiné par un arc-en-ciel.
Lo más raro es que tenía un arco y flecha.
Il... Le plus bizarre, c'était son arc et ses flèches.
Y mientras ardía en la hoguera, Juana de Arco no se acobardó.
ÉTUDE DES FEMMES Jeanne d'Arc n'a pas cédé.
Sí, ¿ vieron algún arco iris doble?
Ouais, vous avez vu des double arc-en-ciels?
Amigo, mira el trabajo en este arco.
Regarde cet arc, un vrai travail d'artiste.