English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Armand

Armand translate French

425 parallel translation
Armand de Gluck y Nancy Lane, estaban muy bien.
Armand de Gluck et Nancy Lane, étaient très agréables.
Su Eminencia Armand Cardenal Richelieu
Son Éminence, Armand, cardinal de Richelieu.
Pero Armand...
Mais Armand...
Comete un gran error al dejar que la Condesa... se vaya al Café Arman.
C'est une erreur de laisser partir la comtesse au Café Armand.
Armando Duval.
Armand Duval.
¿ Cómo estás, Armando? Está más triste que una pena de cárcel. ¿ Qué le pasa?
Armand est triste comme une chanson â boire!
¿ Y qué crees que pasará cuando tus acreedores abrumen a Armando Duval con tus deudas?
Et si vos créanciers se rabattent sur Armand Duval?
Toma este libro y si viene mientras estoy con Armando ponla entre las páginas y envíame el libro con el criado.
Non, madame. S'il en arrive une quand je suis avec M. Armand, mets-la dans ce livre et dis â Jacques de me l'apporter.
- Armando no debe enterarse.
M. Armand ne doit rien savoir.
Estás lastimándome.
Tu me fais mal, Armand!
Armando me lo confesó. Quiere quitar su fortuna de mis manos enseguida.
Armand m'a réclamé sa modeste fortune.
¿ Cuánto tiempo hace que conoce a Armando?
Depuis quand connaissez-vous Armand?
Yo amaré a Armando siempre. Sé que él me amará siempre.
J'aimerai toujours Armand et je crois qu'il m'aimera toujours.
- Armando es un joven que comienza su vida con una carrera esperándole.
Cela continuera! Armand est jeune. Il a une carrière qui l'attend.
Entonces entienda que mientras Armando la ame no entrará donde Ud. No pueda entrar.
Armand est différent. Tant qu'il vous aimera, il ne sera pas admis lâ où vous ne l'êtes pas.
- Es que sin Armando no podré vivir.
Sans Armand, je suis perdue!
Lo que voy a hacer no lo hago por usted. - Todo es por Armando.
Je ne fais pas cela pour vous, mais uniquement pour Armand.
Armando puede perder todo por mi culpa. No te preocupes.
Armand risque de tout perdre par ma faute.
Armando debe abandonar el país para evitar el arresto. Ya está en camino.
Armand doit quitter le pays.
- Deja de molestarlo.
Laisse Armand tranquille.
Nadie logrará que me ponga bien. Excepto que Armando regresara.
Rien ne pourrait me faire du bien, excepté le retour d'Armand.
¿ Sabías que Armando Duval está en París?
Sais-tu qu'Armand Duval est â Paris?
Ya conoces a Armand Duvalle, querido.
Tu connais Armand Duvalle?
El auto de Armand se averió anoche en medio de la nada... y tuvimos que quedarnos en una posada horrible.
La voiture d'Armand est tombée en panne.
Un alumno de Armand nos había invitado.
Un élève d'Armand nous avait invités.
Armand, siempre dice cosas tan bonitas. ¿ No es hermoso?
Vous êtes toujours si gentil!
Así es, Armand, nadie podría acusarlo de ser un gran amante.
C'est vrai, vous êtes loin d'être un Don Juan.
Sabías que habría una carta cada mañana... pero estabas muy ocupada con Armand Duvalle para pensar en ello.
Tu étais trop occupée avec Armand Duvalle pour le faire.
¿ Está Armand Duvalle?
M. Duvalle est là?
Sé que pensó que me encontraría en brazos de Armand.
Il croyait me trouver dans les bras d'Armand.
- Hola, Armand. - Me mandó a llamar, señora.
Vous m'avez fait appeler?
No, Armand, es justamente lo que quiero decir.
C'est là où je veux en venir.
Capitán Armand ¿ está el palacio en nuestras manos?
Capitaine Armin, tenez-vous le palais?
Yo, Armand...
Moi, Armand...
Cuando hayas terminado, échale una mano a Juliete con las camas.
- Armand! Va aider Juliette pour les lits.
- Era Armand.
- C'était Armand.
Vaya, es la otra puerta.
Allons bon! Eh ben, Armand,
Éste es el caso de Armand Tesla, un vampiro... recopilado de las notas del profesor Walter Saunders... de Kings College, Oxford.
Ceci est le cas de Armand Tesla, un vampire... relaté d'après les notes du professeur Walter Saunders... du Kings College, Oxford.
"Lo Sobrenatural y Sus Manifestaciones Por el Dr. Armand Tesla"
"Le Surnaturel et ses Manifestations Par le Dr. Armand Tesla"
Armand Tesla, que vivió hace 200 años.
Armand Tesla, qui vivait il y a 200 ans.
Según el Dr. Armand Tesla... sólo se puede destruir a un vampiro clavándole una estaca en el corazón... mientras duerme en su ataúd.
Selon le Dr. Armand Tesla... un vampire peut uniquement être détruit en plongeant un pieu dans son coeur... quand il dort dans son cercueil.
Armand Tesla, el depravado científico rumano que murió en 1 7 44... después de publicar su obra sobre el vampirismo.
Armand Tesla, un scientifique roumain dépravé qui est mort en 1744... peu après avoir publié son ouvrage sur le vampirisme.
"La Historia de Armand Tesla Por el Doctor Walter Saunders"
"Le cas de Armand Tesla par le Docteur Walter Saunders"
Es Armand Tesla.
Vous êtes Armand Tesla.
Armand Tesla está vivo.
Armand Tesla est vivant.
Le repito que Armand Tesla es vampiro.
Je répète qu'Armand Tesla est un vampire.
¿ Dónde está Armand Tesla?
Où est Armand Tesla?
Ese anillo era de Armand Tesla.
C'est la bague d'Armand Tesla.
Ese anillo es prueba fehaciente... de que el Dr. Bruckner es Armand Tesla, un vampiro... cuyo rostro no se refleja en el espejo.
Cette bague prouve sans l'ombre d'un doute... que le Dr. Bruckner est Armand Tesla, un vampire... dont le visage n'a pas de reflet dans les miroirs.
- Ahí está Armando Duval.
Voilâ Armand Duval!
¡ Armand!
Il recommence l'imitation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]