English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Armin

Armin translate French

173 parallel translation
Capitán Armand ¿ está el palacio en nuestras manos?
Capitaine Armin, tenez-vous le palais?
- Armin von Heide.
- Armin von Heide.
¿ Cuan lejos has viajado, Armin?
Où t'ont mené toutes tes pérégrinations?
No quiero regresar, Armin.
Je ne viendrai pas.
¿ Armin?
Armin?
Estas cansado, Armin.
Tu es fatigué, Armin.
Bebe, Armin.
Bois, Armin.
Quedate con nosotros, Armin.
Reste parmi nous, Armin.
¡ Sonrie, Armin!
Déride-toi.
¿ A que estas esperando?
Eh bien Armin, qu'attends-tu?
Soy el Comandante Armin Harbinger. Y estoy a cargo.
Major Avide Harbinger, commandant de l'opération.
Mi nombre verdadero es Armin Tamzarian.
Mon vrai nom est Armin Tamzarian.
Es precisamente lo que pensaba hacer, Armin.
C'est à peu près ce que j'allais faire, Armin.
- Acabó el reino de terror de Tamzarian.
Le règne de terreur d'Armin Tamzarian est terminé.
A mí también me simpatizaba Armin Tamzarian pero era tan imbécil como el Sgto.
Moi aussi j'aimais bien Armin Tamzarian.
Vamos a convencer a Armin Tamzarian de que regrese.
Pour convaincre Armin Tamzarian de revenir.
Me llamo Armin.
Je m'appel Armin.
Éstos son el apartamento el licor, el ejemplar de Swank, y las arvejas congeladas de Armin.
C'est l'appart d'Armin, la bouteille d'Armin, le Swank d'Armin, les petits pois surgelés d'Armin.
Ésta es la vida de Armin. No será perfecta, pero estoy de regreso en mi lugar.
C'est la vie d'Armin, c'est pas parfait, mais je suis à ma place.
¡ Miren todos! ¡ Regresó Armin Tamzarian!
Salut, tout le monde, Armin Tamzarian est de retour.
Armin Tamzarian es un tipo desagradable que nos vio la cara de tontos.
Attendez, Tamzarian est une escroc qui s'est joué de nous.
Nunca me sentí más feliz ni más orgulloso de ser Seymour Skinner pero estos últimos días en el papel del pillo Armin Tamzarian me enseñaron un par de lecciones.
J'ai jamais été aussi fier et heureux d'être Seymour Skinner. Mais les deux jours où je suis redevenu Armin Tamzarian m'ont appris une ou deux choses.
- Armin Selig.
- Armin Selig.
Eso es un tópico, Armin.
Quel cliché, Armin.
Armin, deje que le haga un favor.
Armin, je vais vous donner un conseil.
- Parecerá ciencia-ficción, Armin.
- Ca passera pour de la science-fiction.
Conoces a todo el mundo, Armin ha sido herido en el este.
Tu connais tout le monde, Armin a été blessé à l'Est.
Soy su anfitrión, Armin kai.
Je suis votre hôte... Armin Kal.
Soy Armin Chorekian.
Je m'appelle Armen Chorekian.
- Armin, ¿ el hombre de punta?
- Armen. - L'organisateur.
Armin le dijo a Dutch que los que robaron el tren del dinero mataron a esos dos armenios esa noche.
Selon Armen, les braqueurs du train de l'argent ont tué deux Arméniens.
Mi suposición es que Armin sabía que esos dos le estaban robando.
Armen savait que ces types volaient.
Armin es el que llamó al asesino esa noche.
C'est lui qui les a refroidis.
Principalmente porque no soy Peter Berlin, sino que soy Armin... el Barón Armin Hagen von Hoyningen-Huene.
Car, en règle générale, je ne suis pas Peter Berlin. Je suis Armin. Le baron Armin-Hagen von Hoynigen-Hüne.
Yo decía, "Armin." "¿ Qué?" Yo decía, "Armin."
Je disais, "Armin." - "Quoi?" Je répétais, "Armin."
¿ Michael Maloumian y Armin Talajian?
- C'est qui? Michael Maloumian et Armin Talajian.
¡ Armin!
Armin...
No, pero Armin Scheuller...
Mais, Armin Scheuller...
Armin Scheuller con el arma esperaba...
Armin Scheuller, avec son arme, espérait...
Armin Scheuller nunca notará la diferencia.
Il fera jamais la différence.
Tal vez podríamos vendersélos a Armin y duplicar el dinero.
On les vendrait à Armin, coup double!
Mira, convencemos a Armin Scheuller de que esos pies de vagabundo eran realmente de Dexter Laine...
On a convaincu Armin Scheuller que c'étaient ceux de Dexter Laine.
También vimos a su gerente, Armin Gagnon dirigirse al baño de hombres justo atrás de ti.
On a aussi vu votre manager, Armin Gagnon, se cachant dans les toilettes pour homme juste derrière vous.
Abrí la puerta y Armin estaba parado ahí.
J'ai ouvert la porte et Armin se tenait là debout.
Armin, si no le importa abrir la puerta de la bóveda.
Armin, si vous voulez bien déverrouiller la porte de la salle des coffres.
Armin, nosotros somos la ley. Podemos hacer lo que queramos.
Armin, nous sommes la loi, nous pouvons faire tout ce que nous voulons.
- Me los dieron gratis, Armin.
On me les a offerts.
Armin, hermano, perdóname.
Armin, mon frère, pardonne-moi.
OFICINA DEL DIRECTOR Hola, Armin.
Salut, Armin.
Armin temía ser el próximo muñón.
Armen pense que c'est son tour.
- ¿ Dónde está Armin ahora?
- Il est où?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]