English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Arturo

Arturo translate French

1,659 parallel translation
Como Merlin, ya sabes, ¿ el de "El Rey Arturo"?
Comme Merlin, tu sais, du Roi Arthur?
Como el Yanqui en la corte del rey Arturo.
Comme le Yankee du Connecticut à la cour du Roi Arthur.
¿ Te acuerdas de Arturo?
Tu te rappelles d'Arturo?
En el mito Artúrico, Morgana era una poderosa hechicera Medio hermana del rey Arturo, y una adversaria de Merlín
Dans les mythes arthuriens, Morgane était une puissante sorcière, la demi-soeur du Roi Arthur et une adversaire de Merlin.
Arturo y sus caballeros... partieron en búsqueda del Santo Grial hace mucho tiempo decían que su viaje les llevaría a 3 tierras lejanas, mencionadas en las profecías de Merlín
Arthur et ses chevaliers sont partis en quête du Sangreal il y a longtemps. Il est dit qu'ils voyagèrent vers trois terres lointaines citées dans la prophétie de Merlin.
Uno de los planetas a los que Arturo y sus caballeros fueron en su búsqueda del Santo Grial
Une des planètes sur lesquelles se sont rendus Arthur et ses chevaliers durant leur quête du Saint-Graal.
Tres posibles destinos para Arturo y sus caballeros en su búsqueda del Santo Grial Que sabemos que es el arma de Merlín
Trois destinations possibles pour Arthur et ses chevaliers dans leur quête du Saint-Graal, que nous savons être l'arme de Merlin.
En la mitología Artúrica, Morgana era una poderosa hechicera Medio hermana del rey Arturo y adversaria de Merlín
Dans les mythes arthuriens, Morgane était une sorcière puissante... la demi-soeur du Roi Arthur et une adversaire de Merlin.
Verás, parece que los del poblado creían que los maldijo por revelar su paradero cuando el Rey Arturo y sus caballeros vinieron buscándola
Oui, il semble que les villageois croyaient qu'elle les ait maudits pour avoir révélé sa position quand le Roi Arthur et ses chevaliers sont venus la chercher.
Entonces ¿ Arturo la encontró aquí?
Arthur l'a trouvée ici?
En el tiempo de Arturo, él fue "Myrdin"
Au temps d'Arthur, c'était "Myrdin".
Arturo y Camelot
Arthur et Camelot.
Tu manera es divertida, Arturo pero debes colgar los adornos, no tirarlos y esperar que se queden. - Hola, Steve.
C'est plus drôle comme tu fais, mais tu dois les accrocher, pas les jeter en espérant qu'elles tiennent.
Hace aproximadamente un año tu hermano encontró un experimento alienígena llamado Proyecto Arturo.
Il y a un an, votre frère a découvert une expérience extraterrestre abandonnée appelée projet "Arcturus".
Estas son las localizaciones de los planetas que Arturo y sus Caballeros visitaron en su búsqueda de Sangreal.
C'est l'emplacement des planètes qu'Arthur a visitées dans sa quête du Graal :
Arturo y sus Caballeros no tendrían acceso a esta tecnología avanzada para guiarlos así que, presumiblemente, la respuesta puede ser engañosamente sencilla.
Arthur et ses chevaliers n'auraient pas eu accès à cette technologie évoluée pour se guider. Il faut supposer que la réponse est plus simple qu'il n'y paraît.
¿ Como Arturo Toscanini y la Orquesta de NBC?
Comme Arturo Toscanini * et le NBC Orchestra?
De verdad me gustaría que el Rey Arturo me mostrara su castillo.
J'aimerais que le roi Arthur me montre son château.
Tim hizo una película sobre el Rey Arturo en armadura.
Tim a fait ce film sur le Roi Arthur en armure l'an dernier.
El Rey Arturo no conoce las emociones humanas.
Le roi Arthur ne comprend pas les hommes.
Rey Arturo!
C'est la fin de votre pays! Roi Arthur!
Eso es. el Rey Arturo nunca derramó una sola gota de sangre.
Tant qu'Arthur avait son fourreau, son sang ne devait pas couler.
"Un yanqui en la corte del Rey Arturo".
- De Un Yankee à la cour du roi Arthur.
- Prometeo, el Rey Arturo.
- Promethée? Le Roi Arthur?
Bueno, no será la Excalibur, pero tampoco soy el Rey Arturo.
Bien, tu n'es pas Excalibur, mais encore une fois, je ne suis pas le Roi Arthur.
¿ Sabes quién soy, Arturo?
Tu sais qui je suis, Arturo?
Arturo, los amigos no se mienten el uno al otro.
Arturo, les amis ne se mentent pas.
Estas preguntas que te hago, Arturo Padron, son retóricas.
Les questions que Je te pose, Arturo Padron, elles sont rhétoriques.
Su nombre es Arturo.
Il s'appelle Arthur.
Por eso tu primo Arturo es la elección ideal.
Voilà pourquoi ton cousin Arthur est idéal.
Sé que están ocupados siendo tarados, pero ¿ dónde está Arturo?
Vous êtes très pris à frimer, mais qui peut me dire où trouver Arthur?
¿ Arturo tiene tipo de rey o no?
Ce Arthur-là a une carrure royale ou pas?
¿ Dijiste que están buscando a Arturo?
Vous avez dit que vous cherchiez Arthur?
Deja de retorcerte, Arturo.
Arrête de gigoter, Arthur.
Yo no soy Arturo.
Je ne suis point Arthur.
Ese zonzo de allá es Arturo.
Cette chose, là-bas, c'est Arthur.
¡ Arturo!
Arthur!
¿ Dónde puedo encontrar a Arturo Pendragón?
Où je peux trouver Arthur Pendragon?
Luego me uní a las filas de los ascendidos. Y finalmente, volví a la forma mortal, para vivir el resto de mis días entre los nobles de la corte de Arturo.
Puis j'ai rejoint les rangs des êtres élevés et je suis revenu à ma forme humaine pour vivre mes derniers jours parmi les nobles de la cour d'Arthur.
- Creo que mataron a mi amigo Arturo
- je crois qu'ils ont tué mon ami Arturo.
Es Arturo, vivía en mi cuadra
C'est Arturo, il vit dans mon quartier.
¿ Por qué no empiezas por decirle al comisario, que el chico tenía una de esas cajas de fotografía, como la que apareció donde mataron a Arturo Larrondo?
Pourquoi tu commences pas à dire au commissaire, que le garçon avait une de ces boites de photographie comme celle apparue où ils ont tué Arturo Larrondo?
Dice que hay un sólo asesino Que Arturo murió por asfixia
Il dit qu'il y a un assassin, qu'Arturo est mort par asphyxie.
Arturo parece colaborar, como Mateo, por dinero
Arturo semble collaborer, comme Mateo, pour l'argent.
¡ Arturo Tuskanini!
Arturo Toscanini!
¡ Arturo Tuskanini!
- Arturo Toscanini!
Pillé a Arturo dando palizas a los repartidores de pizza el año pasado... y le até a un poste.
Arturo volait des livreurs de pizza, et je l'ai attaché à un poteau.
Quiero hablarle sobre mi primer matrimonio con el Príncipe Arturo. El hermano mayor de Su Majestad.
Mon père, je voudrais vous parler de mon premier mariage avec le Prince Arthur, le frère aîné de Sa Majesté.
Arturo.
Arthur.
Yo sé que es el mismo que mató a Arturo
je sais que c'est le même qui a tué Arturo.
Arturo
Arturo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]