Translate.vc / Spanish → French / Aruba
Aruba translate French
153 parallel translation
El príncipe Simbrun Aruba de Zanzíbar.
Le prince Simbrun Aruba du Zanzibar.
Considéralo el aspecto "Recién llegué de Aruba".
Dis-toi que tu reviens des iles.
¿ Un viaje a Aruba como regalo de cumpleaños?
Quand même, un voyage à Aruba!
Un mes en Aruba. Ben.
Un mois à Aruba.
Se supone que iba a viajar a Aruba para mi luna de miel pero, creo que nada.
Je devais aller à Aruba, en lune de miel. Alors, rien!
Sin embargo, Aruba. ¿ Y en esta época del año?
Aruba, en cette saison...
- Podemos ir a Aruba.
- On pourrait aller à Aruba!
Iremos de nuevo a Aruba.
On retournera à Aruba.
¿ Qué te pasa con Aruba?
C'est quoi ton plan avec Aruba?
Y espero que Barry no te mate y te coma en Aruba.
Pourvu que Barry ne joue pas les cannibales à Aruba!
Eran más bien las lslas Vírgenes o las Bahamas o Aruba...
C'était plutôt... les Îles Vierges ou les Bahamas, ou Aruba...
Tras visitar la zona durante dos meses he determinado que no es viable construir un supertren entre Springfield y Aruba.
Après avoir visité la région ces 2 derniers mois... je me rends compte que c'est impossible... de construire une ligne TGV entre Springfield et la Guadeloupe.
Pensé que ya estarías en Aruba.
Je te croyais déjà à Aruba.
Brigitte y yo nos escapamos a Aruba.
Brigitte et moi, on est partis à Aruba.
Aruba.
A l'îli e d'Aruba.
Aruba no es tan bonito.
En fait, Aruba, c'est pas terrible.
Estaba pensando en Aruba.
J'ai appelé une agence de voyages, aujourd'hui.
sólo pensé que cuando volvamos nos sentiremos mejor.
Tu voulais toujours aller à Aruba. À la plage.
Bueno, ¿ por qué no vas tú a Aruba, Russ?
Ça pourrait être chouette.
¿ Qué hay de nuevo? No sé. Russ y yo acabamos de Ilegar de Aruba.
Mon Dieu, cela fait longtemps que je ne t'ai plus parlé.
Est á bien. Bueno, no sé. ¿ Qué más hay de nuevo?
Eh bien, Russ et moi revenons d'Aruba.
Rastreé el dinero a una cuenta extranjera en Aruba.
J'ai tracé l'argent. Jusqu'à un compte offshore à Aruba.
Si estuvieras en Aruba, los indios te trenzarían la espalda.
À Aruba, les indigènes pourraient te faire des tresses dans le dos.
Hey... qué pasa, Bin Laden? Aruba duba duba! Durba durba hak!
Quoi de neuf, Ben Laden?
Vete de viaje, John Anderton.
Besoin de vacances? Aruba. Evadez-vous, John Anderton.
Él solía cantármela todo el tiempo, e íbamos a ir a Aruba... pensé que todas mis indirectas para ir de vacaciones lo habían ahuyentado.
Il me la chantait tout le temps. On devait aller à Aruba. Mais j'ai cru que mon enthousiasme l'avait effrayé.
A Doug no le asustaban las armas después de todo.
Pour Aruba.
En marzo llevaré a mi esposa a Aruba.
Ma femme et moi, nous irons à Aruba en Mars...
Y cuando llega a Aruba, ¿ sabes lo que voy a hacer?
Et quand je serai à Aruba, vous savez ce que je ferai?
Va a tomar un vuelo a Aruba para una sesion de fotos.
Elle ne pouvait pas rester, elle devait s'envoler pour Aruba pour une séance photo
Quizá yo me vaya a Aruba.
J'irai peut-être à Aruba.
Teléfono en un avistamiento de la Kristol sur de Aruba.
Signalez la présence du Kristol au sud d'Aruba.
Entramos allá, traemos a la chica, me pagas, y parto rumbo a Aruba.
On va là-bas, on prend la fille, tu me payes et je me casse à Aruba.
- ¿ Sí? - Sí. Quiero ir a Aruba.
J'ai envie d'aller à Aruba.
Porque después de todo, tendrá siempre medios de ofrecerle Navidad en Aruba Y el descapotable del año próximo.
Parce qu'après tout, il aura toujours les moyens de s'offrir Noël à Aruba et la décapotable de l'année prochaine.
La cadena de noticias, más mirada por el cable Pasará una hora cada noche acerca de una joven desaparecida en Aruba.
La chaîne d'infos la plus regardée du câble passera une heure tous les soirs sur une jeune fille portée disparue à Aruba.
Están en Aruba.
Ils sont à Aruba.
No regresaré a Aruba.
Je ne retournerai pas à Aruba.
Pero sabemos que pagó en efectivo dos billetes de avión a Aruba, saliendo desde La guardia esta noche.
Mais on sait qu'il a payé cash pour deux billets d'avion pour Aruba, au départ de La Guardia ce soir.
¿ Vas a encontrar a un tipo por la calle y decirle : "Envía dinero a Aruba"?
Tu vas trouver un gars dans la rue et dire... - "Tu peux envoyer de l'argent à Aruba?"
Lo enviarían a Aruba o Anguilla, o uno de esos paraísos fiscales del Caribe.
Sûrement en route vers Aruba ou Anguilla ou un des trous à argent des Caraïbes.
Escucha. Sé que siempre has querido ir a Aruba Ayer encontré en internet un viaje barato.
Ecoute, je sais que tu as toujours voulu aller à Aruba, et hier, j'ai trouvé un vol pas cher.
Ah sí... me fui a Aruba.
Aruba.
De Aruba, por ejemplo.
Aruba, peut-être?
¡ Todos!
Je suis revenu d'Aruba.
¡ Volví de Aruba!
Mais que...
Sí, de Aruba.
Une pub pour un voyage.
Cuando esté en Aruba, te mando una postal.
Quand j'aurai trouvé Aruba, je t'enverrai une carte.
¡ Aruba!
Aruba!
Mandarla a Aruba o algún lugar así.
En l'envoyant à Aruba ou ailleurs.
¿ Aruba?
Aruba?