English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Asano

Asano translate French

138 parallel translation
¿ Qué sabe Lord Asano?
Que sait Lord Asano?
¿ Por qué le preguntas... a Lord Asano?
Pourquoi avez-vous demandé... Lord Asano?
Lord Asano... quítate la túnica de ceremonias.
Lord Asano... Retirez votre robe de cérémonie pour l'extérieur.
¡ Viene Asano!
Asano arrive!
¡ Solo se me ocurre pensar que Asano está desquiciado!
Je ne peux que penser qu'Asano est dérangé mentallement!
Permitidme que os interrumpa, Lady Asano.
Un mot, Dame Asano.
Lord Asano... para satisfacer una desavenencia personal. se atrevió a atacar a Kira en el castillo.
Lord Asano... pour justifier une offense personnelle... a osé attaquer Kira dans le château.
Como antes hemos mencionado... el comportamiento de Lord Asano ha sido ejemplar.
Ainsi que nous l'avions mentionné précedemment.. Le comportement de Lord Asano a été parfait.
Lord Asano sacrificó el honor familiar.
Lord Asano a sacrifié l'honneur de la famille.
Se había decidido provocar que Lord Asano se volviera loco... y recurriera a la violencia.
On a décidé que Lord Asano était devenu fou... et a sombré dans la violence.
Tu le diste permiso para ofrecer su adiós a Lord Asano.
Vous l'avez laissé partir pour dire au-revoir à son Lord Asano.
Lo siento por los vasallos de Lord Asano.
Je compatis pour les vassaux de Lord Asano.
Como se estableció previamente... la Mansión de Asano en Edo será confiscada.
Comme il a déjà été dit.... La demeure à Edo d'Asano sera confisquée.
Así que sus vasallos... deben abandonarla de inmediato.
Donc les vassaux d'Asano... doivent s'en aller immédiatement.
Castillo del clan Asano en Ako, a 687 Kilómetros de Edo.
AKO : le château du Clan Asano- - 650km d'Edo.
llega a Ako la noticia del ataque de Lord Asano a Kira.
Les nouvelles de l'attaque de Lord Asano sur Kira arrivent à Ako.
Oishi no es el único vasallo de Lord Asano.
Oishi n'est pas le seul vassal de Lord Asano.
Chambelán, el clan Asano se enfrenta a una crisis.
Chamberlan, le Clan Asano est face à une crise.
Antes de pensar en nosotros mismos... debemos cuidar de la gente de la propiedad de Asano.
Avant de penser à nous-même... nous devons nous occuper des gens du domaine Asano.
Representando al clan Asano... me postré.
Représentant le clan Asano... Je me suis prosterné.
... ¡ No puedo ignorar los problemas de la casa Asano!
Comment pourrais-je ignorer la crise de la maison Asano!
La casa Asano ya no existe.
Il n'y a plus de maison Asano à présent.
Moriré por los Asano.
Je mourai pour la maison Asano.
Mi padre ha sido leal a Lord Asano hasta ahora.
Mon père fut loyal aux Asano jusqu'à ce jour.
No te gusta mi plan de restaurar la casa Asano.
Vous m'aimez pas mes plans pour réétablir la maison Asano.
¿ La razón por la que no estás de acuerdo conmigo... es el restablecimiento de la casa Asano?
La raison pour laquelle vous n'ètes pas d'accord avec moi- - C'est la restauration de la maison Asano?
El Consejero Konoe me ha dicho hoy... que te ayudara a restaurar el clan Asano... a través de Lord Tsunatoyo en Kofu.
Le conseiller Konoe m'a dit aujourd'hui... Qu'il vous aidera à restaurer le clan Asano.... grâce à Lord Tsunatoyo à Kofu.
Es una mala noticia para las casa Asano.
Ce sont de mauvaises nouvelles pour la maison Asano.
Lord Asano usó su espada contra Kira... después de ser repetidamente insultado.
Lord Asano a levé son sabre contre Kira... après avoir été insulté de nombreuses fois.
La noticia impactó en todo el clan Asano.
Ces faits choquèrent le clan Asano.
Si la casa Asano volviese a ser restaurada... no podría justificar su venganza.
Si la maison Asano pouvait être restaurée... alors sa vengeance ne pouvait plus se justifier.
Konoe, consejero del Emperador, quiere contratar a Oishi... así que me pidió que ayudara a restaurar el clan Asano.
Konoe, le conseiller de l'Empereur désire engager Oishi... et il me demande donc de l'aider à restaurer le clan Asano.
Antiguos vasallos de Asano quieren vengar a su Lord... dirigidos por Oishi, ¿ no?
Mais les anciens vassaux d'Asano veulent venger leur Lord... avec à leur tête Oishi, n'est-ce pas?
Si se lo pido al shogun... la casa Asano será restablecida.
Si je demande au Shogun.... La Maison Asano sera restaurée.
Si el Shogun... permite el restablecimiento de la casa Asano... no habrá venganza.
Si le Shogun... authorise la réhabilitation de la maison Asano... il n'y aura pas de revanche.
Serviste en el clan Asano, alguna vez, ¿ no?
Vous avez servi le clan Asano autrefois, n'est-ce pas?
¿ Fue un vasallo de Asano, no?
Il fut un vassal d'Asano, n'est ce pas?
¿ Cuál era tu posición en el clan Asano?
Quelle fut votre position dans le clan Asano?
Representaste alguna vez a Lord Asano.
Vous avez représenté Lord Asano quelquefois.
Cuando mi Lord Asano sacó su espada en el castillo de Edo... tú estabas también presente... e implicado en el juicio.
Quand mon Lord Asano tira son sabre au château d'Edo... Vous étiez là vous aussi... et avez participé au jugement.
Abolida la casa Asano... y ningún cargo contra Kira.
La maison Asano décapitée... et aucune charge envers Kira.
Si solo tú, un nieto directo de leyasu... hubieras dicho una palabra... puede que Lord Asano no hubiera muerto de esa manera.
Si seulement vous un direct petit-fils de Iyeyasu... avait dit un mot.. Lord Asano ne serait pas mort ainsi.
El problema es que Konoe me está urgiendo que apele... al shogun por la casa Asano... con la intención de... procurarse a Oishi.
Le problème est que Konoe me presse de plaider... la cause d'Asano auprès du Shogun... avec l'intention... d'embaucher Oishi.
Tú también le debes mucho a Asano. ¡ No me detengas!
Vous aussi vous devez beaucoup à Asano. Ne m'arrêtez pas.
¿ Si ofreces su cabeza... apaciguas el enojo de Asano?
Si vous offrez sa tête... et la colère d'Asano serait appaisée?
Solo haced lo mejor que podáis para vengar a Lord Asano.
Vous ferez de votre mieux, pour venger Lord Asano.
Recibió también 300 Goku... Pero antes de que el Maestro Asano volviera... Fue ordenado su confinamiento.
En outre il a reçu 300 goku.... mais avant que Maître Asano ne revienne... il fut contraint à l'emprisonnement.
Koshatei fue confinado... antes de que el Maestro Asano volviera...
Koshatei fut emprisonné... avant que Maître Asano ne revint...
Apelar la restauración de Asano... fue un juicio erróneo.
Plaider la réhabilitation d'Asano... était une erreur de jugement.
Residencia de Lady Asano. 14 de diciembre de 1702
Résidence de Dame Asano 14 décembre 1702.
Le gustaría saludar a Lady Asano.
Il désire saluer Dame Asano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]