Translate.vc / Spanish → French / Asia
Asia translate French
1,395 parallel translation
Hemos comprado un conglomerado en Asia y tengo que irme.
On a acheté un conglomérat en Asie. Je dois le mettre sur pied.
Siempre pensé que la achicoria venía de Asia vamos... de Corea...
J'ai longtemps pensé que la chicorée venait d'Asie vous voyez... la Corée...
Un transporte Vulcano localizó el módulo en Asia Central.
Un transporteur vulcain a localisé le module en Asie centrale.
Tú no quieres oír hablar sobre nosotros. Vamos. Quiero escuchar todo sobre África antes de que empieces con Asia.
Allons, dis-moi tout sur l'Afrique avant qu'on parle de l'Asie.
Pegando a cualquiera, claro que iría Pero no hablamos de que el Presidente vaya a Asia o a Ruanda.
Enceinte ou pas, si, je veux croire que j'interviendrais mais on ne parle pas du Président partant en Asie ou au Rwanda.
Lo es. Dos coches bomba en dos de nuestras embajadas en Asia.
Deux voitures piégées devant nos ambassades en Asie.
Las dos células sobre Europa y Asia son más grandes.
Les cellules situées sur l'Europe et l'Asie sont plus grosses.
- ¿ Inglaterra es dueña de todo Asia?
- L'Angleterre possède toute l'Asie?
Con el próximo lote, número 38, dejamos Africa y vamos al sureste de Asia.
Avec notre prochain lot, le n ° 38, nous quittons l'Afrique pour gagner l'Asie du Sud-Est.
Anunciando venganza por la muerte de Filipo Alejandro liberó todas las ciudades al oeste de Asia el sur de Egipto donde fue declarado Faraón de Egipto y adorado como un dios.
Pour venger la mort de Philippe, Alexandre libéra toutes les villes de l'Asie occidentale au sud de l'Egypte, où il devint Pharaon d'Egypte et fut acclamé comme un Dieu.
No crucé Asia para robarme esta victoria, Casandro.
Je n'ai pas traversé l'Asie pour voler cette victoire, Cassandre.
Y así como la Tierra no tiene dos soles, Asia no tolerará dos reyes.
Et pas plus qu'il n'y a deux soleils, l'Asie ne supportera deux rois.
Y ahora, hemos llegado a este distante lugar en Asia donde, enfrente de nosotros Darío, finalmente ha juntado un gran ejército.
Et maintenant, nous voici au plus profond de l'Asie où non loin de nous, Darius a réuni la plus grande armée qui soit.
Mientras Darío respire, él es el rey legítimo de Asia y yo solo soy rey del aire.
Aussi longtemps que Darius respire, il reste le roi légitime d'Asie et moi, le roi du vent.
Dicen que tu destino no era ser rey de Asia.
Ils disent que vous n'auriez pas dû devenir roi d'Asie.
Los topógrafos nos dijeron que estábamos donde Europa y Asia se juntan.
Selon les géomètres, nous étions à la frontière de l'Europe et de l'Asie.
Para Alejandro, no podía haber pretendientes al trono de Asia que ahora incluía todo Sogdiana y Bactriana.
Pour Alexandre, personne ne pouvait prétendre au trône d'Asie, qui incluait dorénavant la Sogdiane et la Bactriane.
Y por último los dioses exigen no menos de nosotros que dar a sus hijos con esas mujeres una educación griega y entrenamiento militar bajo nuestra protección para ser los nuevos soldados de nuestro reino en Asia.
Et pour finir, les dieux n'exigent pas moins de nous que vos enfants reçoivent une éducation grecque comme il se doit et une formation militaire sous notre protection, pour devenir les nouveaux soldats de notre royaume en Asie.
¿ Para construir caminos en Asia?
Pour quoi? Construire des routes?
Pero si vas a Asia sin dejar a tu sucesor, lo arriesgas todo.
Mais si tu pars en Asie sans avoir de successeur, tu risques tout.
¿ Conquistaste tú Asia solo, Alejandro?
As-tu conquis l'Asie tout seul, Alexandre?
¡ Para reunirnos con nuestros seres amados para compartir nuestros tesoros e historias de Asia y para disfrutar de nuestra gloria inmortal hasta la eternidad!
Pour retrouver nos familles, partager avec elles les grands trésors et grandes histoires d'Asie et savourer notre gloire impérissable jusqu'à la fin des temps.
Y ustedes saben, tan bien como yo que con el paso de los años y el deterioro de los recuerdos todas sus grandes victorias se irán desvaneciendo ¡ pero siempre se recordará que dejaron a su rey en Asia!
Vous et moi savons qu'au fur et à mesure que les années passent, que les souvenirs s'étiolent et que vos grandes victoires se fanent, ce qui restera, c'est comment vous avez abandonné votre roi en Asie!
Asia y Europa se unirán.
L'Asie et l'Europe s'uniront.
40 años, a intervalos, aguantaron Casandro en Grecia, Crátero y Antígono en Asia occidental Seleuno y Pérdicas en el este y yo en Egipto.
Elles durèrent 40 ans. Cassandre en Grèce. Cratère et Antigone en Asie occidentale.
En los últimos 2000 años, muchas naciones intentaron controlar este lugar Que servía como vía de comunicación entre Europa y Asia
Depuis 2000 ans, plusieurs nations ont voulu contrôler ce lieu unique de passage entre l'Europe et le Moyen-Orient.
Y su objetivo no es la victoria sobre el Asia del Este o Eurasia.
Et son objectif n'est pas la victoire sur l'Orient, l'Asie ou l'Eurasie.
Vinimos del Mar Negro y de Asia Menor buscando una patria... ¡ Y nos acarrean por aquí como animales!
On est venus de la Mer Noire et d'Asie Mineure pour chercher une patrie et on nous traite comme des chiens en nous renvoyant d'un endroit à l'autre.
Querido Norman, tus fotografías de la guerra entre Griegos y Turcos en Asia Menor son interesantes aunque demasiado artísticas para un periódico.
Cher Norman, vos photographies de la guerre entre les Grecs et les Turcs en Asie Mineure sont intéressantes mais trop artistiques pour un quotidien.
Señoras y señores, algo especial para nuestros amigos de Asia, Jonny Blu.
Mesdames et messieurs, en l'honneur de nos hôtes asiatiques, Jonny Blu.
COREA DEL NORTE, ASIA 5.945 MILLAS AL OESTE DE AMÉRICA
CORÉE DU NORD, ASIE 9565 KM. À L'OUEST DE L'AMÉRIQUE
Así que fue a Asia a visitar algunos monasterios.
Il est allé en Asie, dans un de ces monastères.
El banco de Asia fue robado hoy por 5 pistoleros enmascarados.
Cette nuit la banque d'Asie a été cambriolée par 5 bandits.
Estoy en el caso del banco de Asia señor. No sabía que tenia un compañero.
Je suis sur l'affaire de la banque d'Asie, monsieur.
Pero sé que resolvió... todos sus casos antes del banco de Asia.
Oui monsieur. Mais je sais aussi qu'il a résolu... Toutes les affaires d'avant la banque d'Asie.
Lo siento, señor. Encontramos la pandilla que robó el banco Asia
Nous avons trouvé les braqueurs de la banque d'Asie.
La pareja partió hacia Asia y paró para visitar a los soldados heridos en la guerra de Corea.
Le couple part pour l'Asie et s'arréte rendre visite aux GI blessés à la guerre de Corée.
En Asia sudoriental, muchos trabajan 13, 14 horas diarias.
En Asie du Sud-est, beaucoup travaillent 13, 14 heures par jour.
Lo siento, yo no nací en Asia sudoriental.
Désolé de ne pas être né en Asie du Sud-est.
Asia y Oriente Medio.
d'Asie et du Proche-Orient.
Del Sureste de Asia.
De Hunan.
Nos vamos de Asia.
On quitte l'Asie.
¿ Qué ocurriría si tenemos un conflicto con la República de China causado por el suministro de petróleo de Oriente Medio y Asia Central?
Sur les restes de pétrole au Moyen-Orient et en Asie Centrale? Est-ce que les supermarchés continueront à obtenir un flot continu
Irak se entendió como el primer acto en la contienda general de Oriente Medio y Asia Central.
On a été prévenu par nos président et vice-président Qu'il fallait s'attendre à la guerre jusqu'à la fin de nos vies
Este virus informático tiene su origen en un servidor de Berlín, que ha infectado servidores a través de Europa y Asia.
Ce virus vient d'un serveur à Berlin qui a infecté des serveurs d'Europe et d'Asie.
- Borneo está, por supuesto, en Asia.
- Mais Bornéo est en Asie.
En el sureste de Asia?
En Asie du sud-est?
Como Asia no coge la mañana libre, Europa tampoco
Tu sais comme l'Asie ne prend pas sa matinée? L'Europe non plus
Lo siento fin de los 2 min. Asia y África O donde esté Jvork funcionará, pero tendrá que esperar
Ok, je suis désolée mais l'Europe, l'Asie et l'Afrique ou d'où ce Jvork peut bien sortir, ça va devoir attendre parce que je vais mettre le holà sur ce téléphone
Jenny cree que es su gran oportunidad en Estados Unidos... pero donde verdaderamente haremos dinero va a ser en Asia.
Jenny pense qu'elle va percer aux USA. Mais là où on va faire de l'argent, c'est en Asie.
Esto es en el callejón detrás del banco de Asia. Mire a este criminal...
Ces images proviennent de la caméra de surveillance de la banque d'Asie.