English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Assistant

Assistant translate French

5,302 parallel translation
Ha sido manipulado. Como su trabajador social, este hombre está en una posición de confianza, y él ha traicionado esa confianza.
En tant que son assistant social, cet homme est en position de confiance, et il a trahi cette confiance.
¿ Tú trabajador social esta... en ese caballo?
Est-ce que votre assistant social est dans ce cheval?
La directora de Operaciones de la CIA es amiga del subdirector Granger.
Le directeur des opérations de la CIA est un ami de l'Assistant Directeur Granger.
Dr. Nathan Getz, ayudante especial... del subsecretario de Asuntos Exteriores...
Dr. Nathan Getz, assistant spécial au sous-secrétaire des affaires étrangères,
El subdirector Owen Granger salió en su búsqueda hace 72 horas.
Deeks... L'assistant directeur Granger est parti les chercher il y a 72 heures.
Soy el ayudante de cirugía del Sr.Lowe.
Je suis l'assistant de M. Lowe.
Soy el jefe adjunto de cirugía.
Je suis l'Assistant-Chef de Chirurgie.
Él es mi asistente en jefe, el Dr. Algernon Edwards.
Voici mon assistant, le Dr Algernon Edwards.
Wendy tiene la primicia de que el asistente de POTUS lo va a dejar. ¿ Marty?
Wendy a appris la démission de l'assistant personnel de POTUS.
Vas a ser mi asistente siempre.
- Oui. Tu seras toujours mon assistant personnel.
Soy el fiscal al que inyectaron Vértigo en directo en la tele.
Je suis l'assistant du procureur qui a pris du Vertigo en direct à la télé.
El es nuestro nuevo jefe auxiliar el Dr. Algernon Edwards.
Voici notre nouvel chef chirurgien assistant le Dr Algernon Edwards.
Es el nuevo jefe auxiliar.
Il est le nouveau Chef Assistant.
Creo que es tiempo que me permita trabajar con usted oficialmente en el teatro como su segundo jefe de cirugía.
Je pense qu'il est temps que je sois autorisé à travailler officiellement avec vous dans le théâtre en tant que assistant-chef de chirurgie.
Hablé con un asistente.
J'ai parlé à un assistant.
Usted ha sido entrevistado por un asistente social en el pasado.
Vous avez été interrogée par un assistant social dans le passé.
¿ Ayudante del fiscal?
Assistant du Procureur?
Estoy diciendo que ese agente del FBI, Harold Cooper... me golpeó bajo las órdenes del fiscal federal Thomas Connolly.
Je dis que l'agent du FBI Harold Cooper, m'a battu sous les ordres de l'assistant du Procureur Thomas Connolly.
Asistente del director Harold Cooper.
Directeur Assistant Harold Cooper.
Y Lester va a trabajar como ayudante de producción en un estudio de verdad, lo que significa que pronto será director. Y quiere que sea la protagonista de su primera película.
Le job de Lester comme assistant de production est pour un vrai studio, donc il sera bientôt réalisateur et il me veut comme 1er rôle dans son premier film.
¿ El ayudante de Darren?
L'assistant de Darren?
No eres la ayudante, eres la ingeniante.
Tu n'est pas un assistant, tu es un culot-istant.
Tu ayudante.
Ton assistant.
Contraté a un asistente para que mantuviera fuera a la gente como tú.
J'ai embauché un assistant pour me tenir à l'écart de gens comme toi.
¿ El asistente?
C'est l'assistant?
No, me presenté para ser asistente técnico de laboratorio en la Clínica Gratuita de Eastside.
Non, je postulais à un poste d'assistant de laboratoire à la clinique gratuite Eastside.
La cosa es que tengo una asistente que hace todo esto por mi.
Le truc est que j'ai un assistant pour faire tout ça pour moi.
Callie hace algo, aparecen los trabajadores sociales, nos mudamos.
Callie fait quelque chose, un assistant social arrive, on déménage.
Ayudante del director. Tío.
Directeur assistant.
Estoy saliendo con una asistente de la subasta.
Je sors avec un assistant priseur.
- Llamaré a su asistente.
- Je vais appeler son assistant.
Pensé que podría ayudarte, ser tu ayudante, para hacer las maletas y todo eso, ya sabes.
Je pense qu'il pourrait vous aider. être votre assistant, ranger vos affaire.
Quiero ser alguien... como constructor de techos, o asistente de jardinería.
Je veux faire quelque chose de ma vie. Comme couvreur ou assistant jardinier.
- ¿ Dónde está su asistente?
- Où est votre assistant?
Pintó los muros con un asistente. y masacró a varios empleados más solo para entrar en la habitación estéril.
Elle a peint les murs avec un assistant, et elle a massacré un tas d'employés pour entrer dans la salle blanche.
No. Acabo de colgar a la secretaria de Dre.
Non, je viens d'avoir au téléphone l'assistant de Dre.
Ayudante del fiscal.
Assistant du procureur.
El ayudante del fiscal les ofreció un trato antes del juicio... El primero en inculpar al otro tendría inmunidad total.
L'assistant leur a offert un accord avant le procès... le premier qui roulerai sur l'autre obtiendrait l'immunité complète.
Porque el ayudante del fiscal acaba de ofrecer a Darren inmunidad total.
Parce que l'assistant vient juste de lui offrir l'immunité complète.
El trabajo de Lester como ayudante de producción es para un estudio real, lo que significa que pronto será director y quiere que sea la protagonista.
Le travail de Lester en tant qu'assistant de production sera pour un vrai studio, il sera sûrement directeur bientôt. Et il veut que je sois le premier rôle féminin.
Con el tiempo, necesité un audaz asistente que me ayudara a conseguirlo.
Au bout d'un moment, j'ai eu besoin d'un assistant intrépide pour m'aider à m'en sortir.
Ayudante del pastor.
C'est l'assistant du pasteur.
El tío blanco... otro ayudante del pastor.
Le Blanc est aussi un assistant de pasteur.
¡ Ah, cierto! ¡ El vicario de mi iglesia!
Oh, et le prêtre assistant à mon église!
Sí, el trabajador social puede comerme los huevos.
Oui, l'assistant social peut me bouffer les couilles.
Tan pronto termine su tercer año, será asistente gerencial.
A la fin de sa 3e année elle sera Assistant de Manager.
Un ayudante vendrá.
Un assistant va apparaître...
Tengo un amigo que trabaja allí de ayudante y se están sintiendo ignorados por Lockhart y Gardner.
J'ai un ami qui est assistant là-bas et ils se sentent ignoré par Lockhart / Gardner.
Cuando era Subsecretario de la Marina...
Quand il était secrétaire assistant de la Navy...
En realidad solo soy el becario.
Je suis juste assistant.
Tengo curiosidad, Sr. Ingram. ¿ Por qué te convertiste en trabajador social?
Pourquoi être vous devenu assistant social?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]