English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Athos

Athos translate French

219 parallel translation
Athos, Porthos y Mademoiselle D'Artagnan... nos sentemos en el Palco Real a ver el estreno...
Athos, Porthos et Mlle d'Artagnan, nous assisterons dans la loge royale à la première de...
Athos, ¿ No iréis a batirte con ese hombre? ¿ Por qué no?
Tu te bats avec lui?
¿ Por qué no empleáis la mano derecha, Athos?
Votre main droite?
No, señor Señor, su majestad el Rey ordena la inmediata presentación del capitán Tréville... y de los mosqueteros Athos, Aramis y Porthos.
Le roi veut voir sur-le-champ le capitaine Tréville,
iCielos, cielos! iHacer que Athos este vivo!
Pourvu qu'Athos soit en vie!
Sí sigue hay tres días mas, me arruina iAthos, abre la puerta!
Dans 3 jours, je serai ruiné. Athos, ouvre-moi!
Athos soy yo, d'Artagnan
C'est moi, d'Artagnan!
Athos, tenemos que estar en Paris esta noche
II faut être à Paris ce soir.
Athos, por favor serénate. Te lo pido por Dios lun puritano!
Dégrise-toi, je t'en prie.
Athos, por lo que más quieras. Te has olvidado de que servimos a la Reina.
As-tu oublié que nous servons la reine?
iDespiértate Athos! iAthos, despierta!
Debout, Athos, réveille-toi!
Vamos Athos iLevántate!
Allez, debout!
Athos, hemos sido injustos al juzgarla
Athos, nous l'avons mal jugée!
Ese tono me molesta, Athos.
Change de ton, Athos.
Athos, esto es una broma demasiado cruel.
C'est une mauvaise plaisanterie.
Athos a marchado delante, a reconocer el terreno.
II est parti en éclaireur.
iAthos!
Athos!
Athos, esa mujer está protegida por Richelieu.
Richelieu la protège.
Bien Athos, dentro de unas horas cabalgaremos camino de España con nuestras cabezas puestas a precio.
D'ici quelques heures, nous galoperons vers l'Espagne, nos têtes mises à prix.
Aquí se acordarán bien de ti Athos
Ici, on doit se souvenir de toi.
La mejor comida y el mejor vino para el señor Athos.
Soignez Monsieur. C'est un piège.
iAthos, corre!
Athos, vite!
D'Artagnan desea volver a Gascuña. Athos, a la provincia donde nació.
D'Artagnan rejoint sa Gascogne, Athos, sa province natale.
Un recuerdo - de la guardia del cardenal, Sr. Athos.
Un souvenir des gardes du cardinal, monsieur Athos?
¿ Quién si no yo, Aramis y Athos podía colocarle la capa a D'Artagnan?
Qui d'autre que moi et mes collègues Aramis et Athos aurait pu le revêtir du tabard des mousquetaires.
D'Artagnan, Aramis, Athos y yo impedimos que se supiera su relación con el duque de Buckingham.
En effet, d'Artagnan, Aramis, Athos et moi avions sauvé sa réputation et empêché sa liaison avec le duc de Buckingham d'être révélée.
¡ Se ha apagado la mecha!
La mèche, Athos!
- ¡ Era un experimento científico!
C'est une expérience scientifique! - Athos, tu es blessé?
- ¿ Estás herido, Athos?
- Bien sûr que non.
Ella no sabe que Athos existe.
Elle ignore qu'Athos existe.
"Estimado Monsieur D'Artagnan, los caballeros Athos, Porthos y Aramis estuvieron en mi posada." La carta es del posadero Villoix.
"Monsieur d'Artagnan, messieurs Athos, Porthos et Aramis " sont arrivés dans mon auberge. " Cela vient de l'aubergiste de Villeroi.
Athos ha propuesto que nos maten ahí arriba para desayunar.
Athos propose que nous nous fassions tuer pour le petit-déjeuner.
¿ No es verdad, Athos?
Merci bien Athos!
- ¡ Athos! ¡ Tengo que avisar a la Reina de lo de Buckingham!
A propos de Buckingham, je veux prévenir la reine.
Y Athos, venid. Va en contra de nuestros principios, pero ¡ brindemos!
Athos, je sais que c'est contre vos principes, mais acceptez un verre.
- Después de pagar la bebida de Athos y los indultos de Aramis, no va a quedar demasiado.
Entre les tournées pour Athos et le rachat des péchés d'Aramis, il n'en restera guère.
Los pobres animales están agotados, Athos.
Ces pauvres bêtes sont claquées.
¡ Athos!
Athos!
¡ Está aquí!
Athos!
Athos, el Cardenal me ha dado esto.
Athos... Le cardinal m'a donné ceci.
Para el conde de la Fère es poco, para Athos demasiado.
Pour le comte de la Fère, c'est trop peu. Pour Athos, c'est bien trop.
Visita numeroso monasterios de Siberia y de la Rusia interior. Peregrina a Jerusalén, y al monte Athos.
A 27 ans et à l'étonnement général, se fait prédicateur errant et se fait appeler le "saint homme".
Al principio de siglo su reputación de profeta y curandero siberiano, llega a la capital, donde sin hacerse esperar, aparece el mismo.
Visite de nombreux monastères de Sibérie et de la Russie centrale. Fait des pèlerinages au Mont Athos et à Jérusalem.
- Al igual que quartos, Athos y Aramus.
- Comme Athos, Porthos et Aramis. - Exactement.
Alimentare esa gruesa carcasa, si me dices donde se puedo encontrar a Athos, Porthos... ¡ Espera!
Attends!
- ¿ Dónde está Athos?
- Où est Athos?
iAthos! iJussac!
Athos!
¿ Qué te pasa Athos?
Qu'as-tu, Athos?
Si, señor Athos.
Oui, Monsieur Athos.
"se ha reflejado en el Atos, en el reino de Zeus".
" s'est répercuté sur l'Athos,
Athos, Porthos, Aramis y D'Artagnan.
Athos,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]