Translate.vc / Spanish → French / Atràs
Atràs translate French
25 parallel translation
Atràs, bruja malvada Contra mí, ángel del Cielo
Va-t'en maudite sorcière Contre moi, ange du ciel,
Ha habido una lucha en tu espíritu, hacia delante y hacia atràs en tu vida... que en sí misma es el conocimiento de Dios.
Ton esprit a toute ta vie été le lieu d'une lutte qui est en elle-même connaissance de Dieu.
La lucha hacia delante y hacia atràs y el esfuerzo del espíritu del mundo... como una mujer de parto.
Un va-et-vient de lutte, un pénible travail de l'esprit du monde, comme celui d'une femme qui accouche.
Atràs de esa pared.
Là, derrière le mur.
Estoy tan sumergido en sangre que no seguiría, si volver atràs no fuera tan molesto como seguir.
Je suis dans le sang, si loin que rebrousser chemin serait... pénible autant que poursuivre.
Eh, Piccolo, si vas màs lento, corres hacia atràs.
Hé, Piccolo. Plus lentement, tu reculerais.
Mueve el auto hacia atràs.
Recule!
17 años atràs fui atacada y eso nunca va a cambiar.
Il y a dix-sept ans, on m'a attaquée, et rien ne pourra changer cela.
Es necesario volver atràs, a aquellos días difíciles y conturbados, EX LÍDER DEL PTB cuando las presiones crecían contra nosotros.
EX-LEADER DU PTB AU CONGRES Il faut revenir en arriére, à ces jours difficiles et confus, quand la pression contre nous augmentait.
COMIENZA LA CUENTA ATRÀS.
SUIS ALLÉ AU TAPIS.
? Atràs o adelante?
Devant ou derrière?
El presidente se inclina hacia atràs y a la izquierda, le han disparado de frente, desde la derecha.
Le Président est projeté en arrière, vers la gauche. Atteint de face, à droite.
Atràs y a la izquierda.
En arrière, et vers la gauche.
Atràs. Va a soltarla.
Reculez, il va le descendre.
Atràs
Reculez!
El hecho de que fuera zurdo porque el golpe fué realizado desde atràs de la victima y de su lado izquierdo.
Et il était gaucher? Le coup a été donné de dos, mais sur la gauche.
¡ Atràs!
Partez!
Atràs.
En arrière.
Serà porque saben que los seguiré. Atràs del autobús.
Parce qu'ils savent que je vais les suivre derrière le bus.
Parece que Jasper no puede dejar atràs el pasado.
On dirait que Jasper est très attaché au passé.
Mirando hacia atràs, veo mucho trabajo.
Avec le recul, cela a été un travail conséquent.
Alguna vez deseaste volver atràs e ignorar algunas cosas?
Tu n'as jamais rêvé de pouvoir revenir en arrière afin d'ignorer quelque chose?
Mi cabeza se dispara hacia atràs así Y cuando miré hacia atras comprendí Qué conducía por la calle.
Ma tête est partie en arrière comme ça, et quand je l'ai rebaissée, j'ai vu que je fonçais sur la rue.
¡ Atràs, fuera de mi vista!
Arrière!
- Atràs.
Rembobine.