English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Aux

Aux translate French

178,362 parallel translation
¿ Puedo ir al baño?
Je peux aller aux WC?
Qué suerte que todo quede en buenas manos.
On serait rassurés de vous savoir aux manettes.
Bueno, digamos un ser con una cantidad enorme de poder.
Imaginons un être aux pouvoirs surpuissants.
Traigan a las ratas parlanchinas para que traduzcan a las personas rata y vamos a ponerles a todos los castores ortodoncia porque se lo merecen.
Amenez des rats parleurs pour parler aux rats transformés, et on offre des soins à tous ces castors parce qu'ils le méritent.
La web de subastas, mostraba esta dirección.
Le site des ventes aux enchères nous a donné cette adresse.
Enfrentó a animales entre ellos al darle la habilidad de hablar solo a los más atractivos.
Il a monté les animaux les uns contre les autres en donnant uniquement aux plus sexys la capacité de parler.
Hay más gente aquí - de la que había antes.
Ils se mélangent aux autres.
Sabemos cuáles son sus prioridades. No, eso no es suficiente. Es escuchar a escondidas y escuchar partes de una conversación.
Non, c'est pas assez, c'est juste des écoutes aux portes et des parties de conversation.
Estaré al lado de mi padre, manteniéndolo ocupado, mientras ejecutáis vuestra misión.
Je serais aux côtés de mon père, je le garderais occupé, pendant que vous ferez votre mission.
Sí. Ryan está en el sistema accediendo a los datos de seguridad.
Ryan est dans le système, il accède aux données sécurisées.
El panel de la puerta oeste está... configurado de manera distinta a como estaba en los planos.
Le panneau de la porte ouest il est configuré différemment par rapport aux plans.
Me di cuenta de que pinchaste los cables en la sala de control de la ASN para la AIC, dándoles acceso total.
J'ai vu que tu avais touché aux câbles dans la salle de contrôle de la NSA pour l'AIC, leur donnant un accès complet.
Se los diré a los detectives.
Je donne l'ordre aux inspecteurs.
Busqué "mal viaje de hongos" en google y decía que en un par de horas volverás a la normalidad, ¿ sí?
J'ai fait une recherche sur les bad trips aux champis. Dans quelques heures, tout devrait rentrer dans l'ordre.
Solo que completamente ausente.
Mais aux abonnés absents.
Delega algunas cosas a alguien en la cadena, a los gobernadores o a los duques o a quién sea.
Donne un peu de ton merdier aux gouverneurs ou aux ducs ou autres.
¿ Va al baño o a aspirar cocaína?
Elle va aux toilettes ou sniffer de la coke?
- Solo para indios.
- C'est réservé aux Indiens.
- Por los blancos.
- Aux Blancs!
Una vez, tuve una cita y, no sé cómo, terminé en el baño con el camarero y le hice una paja.
Une fois, j'étais à un rancard, et je me suis retrouvée aux toilettes en train de branler le barman.
Paro, cojo el buzón que he tirado, lo echo en el maletero y sigo adelante.
Je ramasse la boîte aux lettre que j'ai défoncée, je la jette dans le coffre et je repars.
"Se invita a los abogados".
"Bienvenue aux démarcheurs."
Se aceptan sugerencias...
"Bienvenue aux démarcheurs."
Las cagaditas de ciervo parecen cereales de chocolate.
Les crottes de cerf ressemblent aux céréales.
¿ Eso es un batido de Oreo?
C'est une glace aux Oreo?
¿ Qué le decimos a la gente?
Que va-t-on dire aux gens?
SUBASTA DE GANADO
BÉTAIL AUX ENCHÈRES
Tu madre necesita ayuda, así que se pueden coger las cosas ajenas, ¿ no?
Ta mère a besoin d'aide, on peut se permettre de prendre ce qui est aux autres.
- No, ahora voy a por una Corona, a meterme en el agua sucia e imaginar que estoy en el Caribe.
- Non, je vais me chercher une bière, mettre les pieds dans l'eau sale et m'imaginer aux Caraïbes.
Ahora no puedo dejar de pensar en un helado de galletas de chocolate.
Du coup, j'arrête pas de penser à la glace aux Oreo.
Estamos haciendo tarta de manzana.
On fait une tarte aux pommes.
Me gusta la tarta de manzana, pero no tanto.
J'aime la tarte aux pommes, mais pas tant que ça.
Te enteras de que estas cosas les pasan a otras personas pero no crees que te vaya a pasar a ti.
On sait que ce genre de choses arrivent aux autres... sans penser que ça peut nous arriver.
Una ventisca el día de tu cumpleaños, el fallo de las galletas...
Un blizzard pour ton anniversaire. La mauvaise glace aux Oreo.
El tío del urinario de al lado me ha meado las botas.
Le type à côté de moi aux toilettes a pissé sur mes bottes.
Pero aquí ponen una loncha de jamón en la sopa de guisantes.
Mais la soupe aux pois est servie avec un morceau de lard.
Pregunta a los chicos. Se me da muy bien gritar.
Demande aux garçons, je crie bien.
¿ Por qué no me dejas en el hospital, y así juego a las damas con los viejos enfermos?
Tu peux me déposer à l'hôpital, que j'aille jouer aux échecs avec des vieux malades?
- Llevan nueces.
- Ils sont aux noix.
Me encanta cuando felicitan a los ancianos por su cumpleaños.
J'adore quand Al Roker souhaite bon anniversaire aux vieux.
Por los Bennett.
Aux Bennett.
¿ Estabas trabajando en urgencias?
Tu travaillais aux soins intensifs?
El arrogante de pelo largo por allá, es un hipócrita, estoy seguro.
Ce petit coq prétentieux aux cheveux longs est un imposteur. J'en suis sûr.
Mientras esté en manos sajonas y antes de que regresen los hermanos.
Tant qu'elle est aux mains des Saxons. Les Frères reviendront.
Uhtred, mi voz será la única que escucharán los hermanos.
Uhtred, je m'adresserai seul aux Frères.
Hablas de Sigefrid y Erik. Sí.
- Vous pensez aux Frères?
Si es realmente tan grande como el obispo sugirió, entonces necesitaremos tiempo extra para poner a más hombres en armas.
Si c'est vraiment aussi grand que l'évêque l'a suggéré, Alors j'aurai besoin de plus de temps pour élever plus d'hommes aux armes.
¿ A los barcos?
Aux bateaux?
Estoy dichoso de que Ellen tenga a Bernard a su lado para compartir atardeceres...
Je suis aux anges qu'Ellen puisse partager les couchers de soleil avec Bernard...
Pero tienen que quitárselas para probar los cupcakes.
Ils doivent les enlever pour goûter aux cupcakes.
Iré a contarles nuestra idea a los Wockeez.
Je vais aller parler aux Wockeez de notre idée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]