English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Avalon

Avalon translate French

343 parallel translation
"El Trío Goodman Tocará en Baile Beneficio en Avalon"
"Le Trio de Goodman Joue pour le Gala de Bienfaisance d'Avalon"
- Tocamos para beneficencia en Avalon.
- On vient de jouer à Avalon.
Creo... que uno de los ladrones dijo :
AVALON église DE dieu PASTEUR RÉVÉREND J. hill - 6413
Carson con Avalon
Pearson et Avalon.
Quizás hasta hagamos una versión de una nueva película con Frankie Avalon y Annette Funicello llamada, "Montones de Pelotas de Playa".
En plus, ‡ a pourrait mˆme d ‚ boucher... sur un contrat pour le prochain film... de Frankie Avalon et Annette Funicello... DES piles DE BALLONS DE PLAGE.
Un accidente... en la autopista Golden State hacia el norte en Glendale... y la autopista San Diego hacia el norte por Avalon.
Importante collision sur l'autoroute Golden. State au nord de l'autoroute Glendale et l'autoroute de San Diego direction nord, au nord d'Avalon.
Entonces él tiene el The Junction. Y The Avalon y The Garrison. Ese es el George Deluxe en la punta.
Il a le Junction, et puis l'Avalon et le Spécial du Chef.
Y en ese entonces, supongo que la persona que más me admiraba era Frankie Avalon.
A l'époque, je crois que j'étais fan de Frankie Avalon.
Avalon.
Avalon.
'Avalon...'... lejana isla de leyenda...'... de manzanos...'... y bruma...
'Avalon...''... île lointaine légendaire...''... de pommiers...''... et brouillard...'
'Avalon...
'Avalon...'
'Avalon... 'Isla de valientes...'... dónde van los héroes...
'Avalon...''île des fées...''... où les héros vont...'
'Hacia las Nueve Hermanas...'... y Avalon... 'Allí juntos...'... en esa isla sagrada.
'Aux Neuf Soeurs...''... et Avalon...''là ensemble...''... sur cette île sacrée.'
'Oh Arturo...'... tu barco navega...'... hacia la brumosa agua de Avalon.'
'Oh Arthur...''... votre bateau met les voiles...''... après l'eau brumeuse vers Avalon.'
Una de las nueve hadas que reinaban en Avalon la legendaria isla.
Une des neuf reines féeriques qui gouvernent Avalon... l'Île légendaire.
Ellas llevaron al agonizante rey Arturo a un barco negro y le llevaron hacia Avalon.
Ils ont mis le roi Arthur mourant... sur un bateau noire pour l'emmener à d'Avalon.
Hay muchas maneras de ganarse la vida en Avalon.
Il y a beaucoup de chemins pour gagner sa vie dans Avalon.
Todos los frutos de Avalon el privilegio de un jugador en solitario.
Tous les fruits d'Avalon... le privilège d'un joueur solo.
Dentro de Avalon lo haré.
A l'intérieur d'Avalon je le ferais.
No dentro de Avalon.
Pas à l'intérieur d'Avalon.
No importa lo real que parezca, Avalon sólo es un juego.
Peu importe combien ça semble réel, Avalon est juste un jeu.
Eres una de las Nueve Hermanas, gobernadoras de Avalon diseñadores del programa.
vous êtes l'une des Neuf Soeurs, qui dicte les régles d'Avalon.... créatrices du programme.
'Avalon, lejana isla de leyenda...'... de manazanos y bruma...
'Avalon, la légende lointaine...' 'Des pommiers et du brouillard....'
'Avalon, ¿ cuando llegará el día?
'Avalon, quand ce jour viendra-t-il?
'Avalon, los héroes parten...'... hacia esta isla de leyenda...
'Avalon, les héros ont entrepris....''... pour cette île de légende...'
'Avalon, isla de espíritus...
'Avalon, île des esprits...'
'Avalon, paraíso de las sombras...
'Avalon, paradis des ombres...'
'Now, con las Nueve Hermanas...'... a través de la bruma...'... el barco parte...'... hacia Avalon.'
'maintenant, avec les Neuf Soeurs...''... à travers l'eau brumeuse...''... le bateau met les voiles...''... vers Avalon.'
Asaltaron a la policía con piedras, ladrillos, botellas antes de que unos cien policías cerraran las cuatro cuadras en el área de la calle 1 1 6 y el Avalon Boulevard.
"attaquant la police à coups de pavés." "Une centaine d'officiers ont bouclé le quartier " entre la 116e Rue et Avalon Bd. "
Mira a Frankie Avalon.
Regarde plutôt Frankie Avalon.
Margaret dice que Frankie Avalon es sexy.
Margaret trouve Frankie Avalon sexy.
Vamos a ver al editor científico Eric Parker, en el Monte Avalon. ¿ Eric?
Retrouvons notre expert, Eric Parker, au Mont Avalon dans l'Etat de Washington.
Y desde allí, un helicóptero nos llevará hasta el Monte Avalon.
De là, on ira en hélicoptère au Mont Avalon.
No hay planes de exploración de los volcanes de la Cordillera de las Cascadas, incluyendo el Monte Avalon.
Il n'y a plus de projet pour explorer Ies centaines de volcans en activité de la région, y compris le Mont Avalon.
Y de los sucesos que tuvieron lugar en el Monte Avalon en 1994, no queda más constancia que mis notas.
Sur les événements du Mont Avalon survenus entre le 11 et le 13 novembre 1994, il n'y a que mon témoignage.
Mi primer invitado de esta noche es Frankie Avalon.
Premier invité ce soir... Frankie Avalon!
Ay, mi Avalon bravía No crean que es bobería
Oh, Avalon, magnifique Avalon, ne me prends pas pour un fou.
Esto es Avalon, donde descansan los restos del rey Arturo.
C'estAvalon, là où repose le roi Arthur.
Estamos en Avalon, donde estaba la Tabla Redonda.
C'estAvalon, le royaume de la Table ronde.
Atravesaremos Ia bahía de avalon al atardecer botellas de champaña a bordo.
On arriverait dans la baie d'Avalon au coucher du soleil... avec du champagne à bord.
BABYLON 5 3X13 "ENVÍO PERDIDO DE AVALON"
LE CHEVALIER DE LA TABLE RONDE
Me llevaron a la isla de Avalon para curarme.
Elles m'ont emmené sur l'île d'Avalon pour me soigner.
Las damas no podía llevarlo a Avalon, no podían curarlo hasta que se hiciera esto.
Les Dames ne pouvaient l'emmener à Avalon pour le soigner sans cela.
Sylvester Fitch, 109 Avalon casa marr � n en la esquina, segunda planta.
Sylvester Fitch... 109 Avalon... maison marron au coin, à l'étage.
¿ Te acuerdas, Red, cuando íbamos a bailar a Avalon en Macana Island? ¡ Oh, Macana!
Mackinaw, c'est pas la porte à côté.
Solo lo que aprendí en las películas de Frankie Avalon.
Juste ce que j'ai vu dans les vieux films de Frankie Avalon.
LAS NIEBLAS DE AVALON
LES BRUMES D'AVALON
Yo debería saber, ya que soy Morgana La Vidente sacerdotisa de la Isla de Avalon donde nació la antigua religión de la Diosa Madre.
Je le sais bien, parce que la fée Morgane, c'est moi. Je suis prêtresse de l'île d'Avalon, où naquit l'antique religion de la Déesse Mère.
Los bárbaros sajones irrumpieron en mi país matando a cristianos y a seguidores de la diosa de Avalon.
Les barbares saxons déferlèrent sur mon pays, tuant sans distinction chrétiens et fidèles de la déesse d'Avalon.
De no ser por un gran líder que unió a cristianos y a adeptos de la antigua religión Britania sería de los bárbaros y Avalon hubiese desaparecido.
A moins qu'un grand chef ne parvint à unir chrétiens et fidèles de la vieille religion, la Bretagne était vouée à la barbarie et Avalon à disparaître.
Su hermana, mi tía Morgause había vivido con nosotros desde que tengo memoria. A ella le encantaba el poder de Avalon.
Sa sœur, ma tante Morgause, vivait avec nous depuis aussi loin que remontent mes souvenirs, se délectant de la puissance d'Avalon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]